Willkommen! Um Feuergefahr und die Sicherheitsmaßnahmen Danke, daß Sie sich für einen SACD/DVD- Gefahr eines elektrischen Player von Sony entschieden haben. Lesen Schlags zu vermeiden, Sicherheit Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und setzen Sie das Gerät •...
Seite 83
NHALT Merkmale und Funktionen 4 Sperren von CDs/DVDs (Individuelle Zu dieser Bedienungsanleitung 5 Kindersicherung) 45 Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben Zusammenstellen eines eigenen Programms werden 5 (Programmwiedergabe) 47 Sicherheitsmaßnahmen 8 Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge Hinweise zu CDs/DVDs 8 (Zufallswiedergabe) 49 Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabewiederholung) 50 Vorbereitungen 9 Wiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage...
Merkmale und Funktionen Danke, daß Sie sich für diesen SACD/DVD-Player von Sony entschieden haben. Im folgenden finden Sie einige der Merkmale und Funktionen dieses Geräts. 2-Kanal-SACDs (Super-Audio-CDs) abspielbar Dieser Player kann Standard-Audio-CDs und die qualitativ besseren Stereo-Super-Audio-CDs wiedergeben, bei denen die Tonaufnahmen in einer HD-Schicht (High Density-Schicht) gespeichert sind.
MODEL NO. DVP–8306 CD/DVD PLAYER nur DVDs wieder, die mit einem identischen Regionalcode versehen sind. AC 00V 00Hz SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 DVDs mit der Markierung können mit diesem Gerät ebenfalls abgespielt werden. Wenn Sie versuchen, eine andere DVD wiederzugeben, erscheint die Meldung „Wiedergabe dieser DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode.”...
Seite 86
Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden Super-Audio-CD (SACD) DVDs weisen einen Durchmesser von 12 oder 8 Bei SACDs wird dank DSD-Technologie (Direct Stream Zentimetern auf und dienen zum Speichern von Audio- Digital) eine äußerst originalgetreue Tonwiedergabe und Videodaten. Auf einer 12-cm-DVD können bis zu erzielt.
Seite 87
Szene ansteuern können. die Verbindung auf den Standard-Definition-Ausgang zu schalten. Sollten Fragen zur Kompatibilität dieses DVD-Players (Modell 525p) mit Fernsehgeräten von Sony auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. * „DTS”, „DTS Digital Surround” und „DTS Digital Out” sind...
Sicherheitsmaßnahmen Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Sicherheit Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. • Vorsicht – Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät WICHTIGER HINWEIS gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose.
Vorbereitungen Auspacken Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: Im folgenden wird beschrieben, wie • Audio-/Videoverbindungskabel (1) Sie den SACD/DVD-Player an ein • S-Videokabel (1) Fernsehgerät (mit Audio-/ • Netzkabel (1) Videoeingangsbuchsen) und/oder • Fernbedienung RMT-D122P (1) • R6-Batterien der Größe AA (2) einen AV-Receiver (Verstärker) anschließen.
Anschließen des Players an ein Fernsehgerät Bei einer solchen Verbindung wird der Ton über die Erforderliche Kabel Fernsehlautsprecher (L: links, R: rechts) ausgegeben. SCART (EURO AV)-Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) (2) Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie anzuschließenden Gerät nach.
Seite 91
Wenn Ihr Fernsehgerät über zwei SCART (EURO Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen SCART AV)-Anschlüsse verfügt (EURO AV)-Anschluß verfügt Sie können den Player über die mitgelieferten Audio-/ Videoverbindungskabel an ein Fernsehgerät mit Audio-/ SACD/DVD-Player Videoeingängen anschließen. Wenn Ihr Fernsehgerät über einen S-Videoeingang verfügt, schließen Sie das Gerät über den LINE 1 ( RGB ) –...
Seite 92
Anschließen des Players an ein Fernsehgerät Wenn Sie den Player an einen Monitor oder Hinweise • Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum Projektor mit Farbdifferenzsignaleingängen anzuschließenden Gerät nach. anschließen, die Ausgangssignale von den • Schließen Sie diesen Player nicht an ein Videodeck an. Anschlüssen COMPONENT VIDEO OUT (Y, P Andernfalls können Bildstörungen auftreten.
Konfigurieren des Players Sie müssen - je nach dem Fernsehgerät oder den anderen Komponenten, die Sie anschließen wollen - an dem Player eine Reihe von Konfigurationeinstellungen vornehmen. Nehmen Sie die verschiedenen Einstellungen im Menü „Einstellungen” vor. Näheres zum Arbeiten mit dem Menü „Einstellungen” finden Sie auf Seite 52.
Anschließen des Players an einen Receiver (Verstärker) Mit dieser Verbindung wird der Ton über Lautsprecher Verbinden Sie Netzkabel nicht mit einer geschalteten ausgegeben, die an einen Receiver ohne eingebauten Wechselstromquelle wie z. B. dem Netzausgang eines DTS-, Dolby* Digital- oder MPEG-Audio-Decoder Receivers (Verstärkers).
Erforderliche Kabel Konfigurieren des Players Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) (1) Sie müssen - je nach den Komponenten, die Sie anschließen wollen - an dem Player eine Reihe von Weiß (L) Weiß (L) Konfigurationsoptionen einstellen. Rot (R) Rot (R) Näheres zum Arbeiten mit dem Menü „Einstellungen” S-Videokabel (mitgeliefert) (1) finden Sie auf Seite 52.
Anschließen des Players an ein 5.1-Kanal-Surround-System Bei DVDs, die Tonaufnahmen im DTS-, Dolby Digital- Konfigurieren des Players bzw. MPEG-Audio-Format enthalten, können Sie dank Sie müssen - je nach den Komponenten, die Sie der Raumklangfunktion eine Klangwirkung wie in einem anschließen wollen - an dem Player eine Reihe von Kino oder einer Konzerthalle erzielen.
Seite 97
Fernsehgerät an Eingang S VIDEO S VIDEO IN an S VIDEO SACD/DVD-Player AUDIO OUT DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT LINE 1 (RGB) - TV LINE 2 SCAN SELECT PROGRESSIVE INTERLACE SELECTABLE an DIGITAL OUT an DIGITAL OUT (OPTICAL) (COAXIAL)
Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen Wählen Sie mit M/m die Option „LANGUAGE Sie können die Sprache auswählen, in der das Menü SETUP” aus, und drücken Sie dann ENTER. „Einstellungen”, das Steuermenü und die Meldungen auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen. Die LANGUAGE SETUP Standardeinstellung ist „ENGLISH”.
Der Signalton (Funktionsbestätigung) So schalten Sie zur vorherigen Anzeige zurück Der Player gibt einen Signalton aus, wenn die folgenden Drücken Sie ORETURN. Funktionen ausgeführt werden. Standardmäßig sind die Signaltöne ausgeschaltet. So brechen Sie die Auswahl ab Drücken Sie DISPLAY. Funktion Signalton Einschalten des Geräts Ein Signalton...
Wiedergeben Wiedergeben von CDs/DVDs von CDs/DVDs Bei bestimmten DVDs oder VIDEO-CDs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt. Schlagen Sie bitte in den mit der CD/ In diesem Kapitel wird die DVD gelieferten Anweisungen nach. Wiedergabe einer DVD/SACD/CD/ Netzanzeige POWER VIDEO-CD erläutert.
Seite 101
Im Anschluß an Schritt 4 Hinweise zur Wiedergabe von DTS-Tonspuren auf einer DVD DTS-Tonsignale werden ausschließlich über die Anschlüsse xBei der Wiedergabe einer DVD DIGITAL OUT OPTICAL und COAXIAL ausgegeben, nicht Ein DVD-Menü oder Titelmenü kann auf dem jedoch über die Anschlüsse AUDIO OUT. Fernsehschirm erscheinen (siehe Seite 26).
Wiedergeben von CDs/DVDs Bei der Wiedergabe von SACDs Hohe Tonqualität bei der Wiedergabe Wenn Sie eine SACD wiedergeben, leuchtet die Anzeige Mit den folgenden Einstellungen erzielen Sie bei der SACD am Player. Zum Auswählen einer der Schichten auf Wiedergabe von Audio-CDs, 96-kHz-DVDs und SACDs einer Hybrid-SACD (Seite 6) stoppen Sie den Player und die höchstmögliche Tonqualität.
Wiedergeben mit unterschiedlicher Geschwindigkeit/Bild für Bild Weitere Funktionen Mit dem Click-Shuttle-Ring und der Taste/Anzeige JOG können Sie eine DVD/SACD/CD/VIDEO-CD in unterschiedlicher Geschwindigkeit oder Bild für Bild wiedergeben. Bei jedem Tastendruck auf JOG wechselt das Gerät zwischen Shuttle-Modus und Jog-Modus. A ./> Click-Shuttle- Ring LIGHT...
Wiedergeben mit unterschiedlicher Geschwindigkeit/Bild für Bild Bei der Wiedergabe einer SACD/CD/VIDEO-CD So geben Sie CDs/DVDs Bild für Bild Während der W iedergabe wieder (Jog-Modus) 2M Vorwärtsspulen (schneller als „1M”) Drücken Sie JOG. Im Jog-Modus leuchtet JOG. 1M Vorwärtsspulen ×2B (Wiedergabe in etwa doppelter Drehen Sie den Click-Shuttle-Ring.
Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/ DVD gestoppt haben (Resume Play) Hinweise Der Player speichert die Stelle, an der Sie die Wiedergabe • Bei manchen DVDs steht die Funktion Resume Play nicht zur der CD/DVD unterbrochen haben, und wenn im Display Verfügung.
Arbeiten mit den Menüs des DVD-Players Einige DVDs verfügen über ein Titelmenü oder ein DVD- Arbeiten mit dem DVD-Menü Menü. Solche Menüs gibt es nur bei DVDs. Bei manchen DVDs können Sie bestimmte Inhalte über das Menü auswählen. Bei solchen DVDs können Sie zum Arbeiten mit dem Titelmenü...
Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) So kehren Sie zum Hauptmenü zurück Bei der Wiedergabe von VIDEO-CDs (Version 2.0) mit PBC-Funktionen (PBC - Wiedergabesteuerung) stehen Drücken Sie ORETURN, .oder >. Ihnen einfache interaktive Funktionen, Suchfunktionen So beenden Sie die PBC-Wiedergabe einer VIDEO-CD mit und andere solche Funktionen zur Verfügung.
Das Display an der Vorderseite des Geräts Anzeigen der Restspieldauer Im Display an der Vorderseite des Geräts werden Informationen über die CD/DVD angezeigt, zum Beispiel Drücken Sie TIME/TEXT. die Gesamtzahl der Titel oder Stücke oder die Mit jedem Tastendruck auf TIME/TEXT während der Restspieldauer.
Anzeigen der Restspieldauer Bei der Wiedergabe einer SACD/CD/VIDEO- Drücken Sie TIME/TEXT. Mit jedem Tastendruck auf TIME/TEXT während der Wiedergabe einer CD/VIDEO-CD wechselt die Anzeige im Bei der CD-Wiedergabe angezeigte Display wie im folgenden Diagramm dargestellt. Informationen Leuchtet, wenn die Taste TV/DVD auf der Spieldauer und Nummer Aktuelles Fernbedienung zum Auswählen von TV...
Das Steuermenü verschiedenen Mit dem Steuermenü können Sie den Startpunkt auswählen, die gewünschte Wiedergabereihenfolge von Funktionen im Szenen festlegen, den Blickwinkel wechseln, Bildeinstellungen vornehmen und weitere Funktionen ausführen. Steuermenü Welche Funktionen letztlich zur Verfügung stehen, hängt von der Art der CD/DVD ab. Näheres zu den einzelnen Optionen im Steuermenü...
Seite 111
Drücken Sie ENTER. So brechen Sie die Auswahl ab Drücken Sie ORETURN. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) So zeigen Sie weitere Optionen an 1 : 3 2 : 5 5 Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die 1: ENGLISCH Anzeige im Steuermenü...
Liste der Optionen im Steuermenü TITEL (nur DVD) (Seite 33)/SZENE (nur BILDEINSTELLUNGEN (nur DVD und VIDEO-CD bei PBC-Wiedergabe) (Seite VIDEO-CD) (Seite 40) 33)/STÜCK (nur VIDEO-CD) (Seite 33) Sie können das Wiedergabebild detailliert einstellen und KAPITEL (nur DVD) (Seite 33)/ bis zu 5 verschiedene Einstellmuster im Gerät speichern. INDEX (nur VIDEO-CD) (Seite 33) Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie bestimmte STÜCK (nur SACD/CD) (Seite 33)
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Index/Szene Drücken Sie , oder ENTER. Sie können auf der DVD/CD nach Titel, Kapitel, Stück, Indexnummer oder Szene suchen. „ ” wird zu „– – ”. 1 2 ( 2 7 ) Drücken Sie DISPLAY, und wählen Sie anschließend –...
Anzeigen der Spieldauer Auswählen eines und der Restspieldauer Startpunktes anhand des Zeitcodes Sie können die Spieldauer und die Restspieldauer des Sie können durch Eingeben des Zeitcodes suchen. aktuellen Titels, Kapitels oder Stücks und die Gesamtspiel- bzw. Restspieldauer der CD/DVD anzeigen Drücken Sie DISPLAY, und wählen Sie „ZEIT/MEMO”...
Benennen der CD/DVD Geben Sie den Zeitcode mit den Zahlentasten ein, Sie können einen Namen für CDs/DVDs eingeben, der und drücken Sie anschließend ENTER. dann bei der Wiedergabe der CD/DVD auf dem Das Gerät startet die Wiedergabe ab dem Fernsehschirm und im Display an der Vorderseite ausgewählten Zeitcode.
Seite 116
Benennen der CD/DVD Wählen Sie „ZEIT/MEMO”, und drücken Sie ENTER. Geben Sie weitere Zeichen wie in Schritt 3 und 4 beschrieben ein. „DISC MEMO-EINGABE,,” erscheint. Wenn Sie alle Zeichen für das Disc Memo 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) eingegeben haben, wählen Sie [SAVE], indem Sie T –...
Wechseln der Tonspur Sie können „TON” direkt auswählen Wenn der Ton bei einer DVD in mehreren Sprachen Drücken Sie AUDIO auf der Fernbedienung. Mit jedem aufgezeichnet ist, können Sie während der Wiedergabe Tastendruck wechselt die Einstellung. der DVD eine dieser Sprachen auswählen. Wenn auf der DVD mehrere Audioformate aufgezeichnet sind (PCM, Hinweise Dolby Digital, MPEG-Audio oder DTS), können Sie...
Wechseln der Tonspur Im folgenden sehen Sie Beispiele für die Anzeige: Anzeigen der Audioinformationen der • PCM (stereo) 1: ENGLISCH Wenn Sie „TON” wählen, werden die wiedergegebenen PROGRAM FORMAT Kanäle auf dem Bildschirm angezeigt. PCM 48kHz 24bit So können zum Beispiel im Dolby Digital-Format mehrere Signale - von monauraler bis zur 5.1-Kanal-Wiedergabe - auf einer DVD aufgezeichnet werden.
Anzeigen der Untertitel Wechseln des Blickwinkels Wenn auf einer DVD Untertitel aufgezeichnet sind, Wenn bei einer DVD Szenen in mehreren Blickwinkeln können Sie diese während der Wiedergabe der DVD aufgezeichnet sind, können Sie die Blickwinkel wechseln. jederzeit ein- oder ausschalten. Wenn beispielsweise eine Szene mit einem fahrenden Zug Wenn auf einer DVD die Untertitel in mehreren Sprachen wiedergegeben wird, können Sie die Sicht von der...
Wechseln des Blickwinkels Einstellen des Bildes (BILDEINSTELLUNGEN) Wählen Sie mit den Zahlentasten oder M/m die Nummer des Blickwinkels aus, und drücken Sie Sie können das Wiedergabebild einer DVD auf die anschließend ENTER. Lichtverhältnisse im Raum bzw. auf die Art der Als Blickwinkel wird nun der ausgewählte Aufnahme einstellen.
Seite 121
Auswählen einer Bildeinstellungsoption So stellen Sie die Bildoptionen ein für die Wiedergabe Sie können jede Bildoption einzeln einstellen und die Wählen Sie mit M/m die Option BILD- Einstellungen für die einzelnen CDs/DVDs EINSTELLUNGEN aus, und drücken Sie dann ENTER. (WIEDERGABESPEICHER) oder unter einer der fünf Speichernummern (Speicher 1 bis 5) speichern.
Einstellen des Bildes (BILDEINSTELLUNGEN) Wählen Sie die Option, die Sie einstellen wollen, Korrigieren zu heller oder zu dunkler mit M/m aus, und drücken Sie ENTER. Bildbereiche (Gammakorrektur) Die ausgewählte Option wird angezeigt. Je nach Fernsehgerät oder Raumbeleuchtung kann sich Wenn Sie das Einstellen des Bildes abbrechen wollen, die Bildqualität verschlechtern, weil Teile des Bildes zu drücken Sie ORETURN, bevor Sie ENTER drücken.
Wählen Sie mit M/m Bildbereiche aus. Drücken Sie ENTER. Oben können Sie die dunklen Bildbereiche, unten die Das Menü „BILDEINSTELLUNGEN” wird hellen einstellen. ausgeblendet. • Wenn Sie „WIEDGABESPt” gewählt haben Dunkle Bereiche Die eingestellten Werte bleiben gespeichert, wenn Sie die CD/DVD herausnehmen oder ?/1 auf der Ausgewählte 1: ENGLISH Fernbedienung drücken und den Player in den...
Anzeigen von Informationen zur Wiedergabe Sie können Informationen wie z. B. die Datenrate oder die Anzeige bei den einzelnen Optionen gerade wiedergegebene Schicht der CD/DVD anzeigen Durch mehrmaliges Drücken von DISPLAY können Sie lassen. „DATENRATE” oder „SCHICHT” anzeigen, je nachdem, Während der Wiedergabe einer DVD wird die ungefähre was unter „WEITERE OPTIONEN”...
Sperren von CDs/DVDs (Individuelle Kindersicherung) Wählen Sie mit M/m die Einstellung „EIN,”, und drücken Sie ENTER. Mit dem registrierten Kennwort können Sie die Wiedergabe für eine gewünschte DVD/CD einschränken. x Wenn Sie kein Kennwort eingegeben haben Sie können für bis zu 300 CDs/DVDs das gleiche Die Anzeige zum Eingeben eines Kennworts Kennwort für eine individuelle Kindersicherung erscheint.
Sperren von CDs/DVDs (Individuelle Kindersicherung) So deaktivieren Sie die individuelle Kindersicherung Wenn Sie das Kennwort vergessen haben 1 Wählen Sie mit M/m die Option „INDIVIDUELLE Geben Sie die 6stellige Nummer „199703” jedes Mal ein, wenn Sie in der Anzeige INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG zur KINDERSICHERUNG”...
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe) Sie können den Inhalt der CD/DVD in einer bestimmten Drücken Sie ,. Reihenfolge wiedergeben lassen, indem Sie die Titel, „01” wird hervorgehoben. Nun können Sie den ersten Kapitel oder Stücke auf der CD/DVD in der gewünschten Titel bzw.
Seite 128
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe) x Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD oder SACD/CD Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn die Programmwiedergabe beendet ist Wählen Sie das zu programmierende Stück aus. Wenn Sie H drücken, wird das gleiche Programm noch einmal Gesamtspieldauer der wiedergegeben.
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Zufallswiedergabe) So beenden Sie die Wiedergabe in willkürlicher Sie können mit diesem Player die Titel oder Stücke (zufälliger) Reihenfolge „mischen” (engl. shuffle) und in willkürlicher (zufälliger) Reihenfolge wiedergeben lassen. Wenn Sie die Funktion Drücken Sie CLEAR. ein zweites Mal ausführen, kann die Sie können die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge Wiedergabereihenfolge eine ganz andere sein.
Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabewiederholung) Wenn die Programmwiedergabe oder die Sie können alle Titel oder Stücke auf einer CD/DVD oder Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge auf Ein nur einen Titel, ein Kapitel oder ein Stück wiederholt wiedergeben lassen. gesetzt wird Bei der Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge oder der •...
Wiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage (A-B-Wiederholung) Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste Sie können eine bestimmte Passage in einem Titel, Kapitel ENTER, wenn Sie den Anfangspunkt (Punkt A) der oder Stück mehrmals wiederholen lassen. Diese Funktion ist zum Beispiel beim Lernen von Liedtexten sehr wiederholt wiederzugebenden Passage gefunden nützlich.
Einstellen des Das Menü „Einstellungen” Geräts Im Menü „Einstellungen” können Sie die Grundeinstellungen vornehmen, Bild- und Tonqualität einstellen und die verschiedenen Ausgänge festlegen. Ebenso können Sie eine Sprache für die Untertitel und das In diesem Kapitel wird erläutert, wie Menü „Einstellungen” auswählen und mit Hilfe einer Kindersicherung den Zugriff von Kindern auf das Gerät Sie das Gerät mit dem Menü...
Seite 133
Wählen Sie mit M/m die gewünschte Hauptoption Wählen Sie mit </M/m/, die gewünschte aus. Einstellung aus. SPRACHE BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN BILDSCHIRMANZEIGE: DEUTSCH TV-GERÄT: 16:9 DVD-MENÜ: ENGLISH 16:9 BILDSCHIRMSCHONER: TON: ORIGINAL HINTERGRUND: 4:3 LETTER BOX Hauptoption UNTERTITEL: WIE TON STARTBILDSCHIRM: 4:3 PAN SCAN SCHWARZWERT: Zum Einstellen und dann...
Liste der Optionen im Menü „Einstellungen” Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. BENUTZEREINSTELLUNGEN (Seite 58) SPRACHE (Seite 55) BILDSCHIRMANZEIGE ENGLISH COMPONENT OUT FRANÇAIS INTERLACE DEUTSCH PROGRESSIVE ITALIANO LINE VIDEO ESPAÑOL S-VIDEO NEDERLANDS DANSK AUTOM. WIEDERGABE SVENSKA TIMER SUOMI DEMO1 NORSK DEMO2 PORTUGUÊS ANZEIGE HELL DVD-MENÜ...
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE) x DVD-MENÜ Unter „SPRACHE” können Sie unterschiedliche Sprachen Dient zum Auswählen der Sprache für das DVD-Menü. für die Bildschirmanzeigen bzw. den Ton einstellen. • ENGLISH (Englisch) Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. • FRANÇAIS (Französisch) •...
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton Einstellungen für das Bild (SPRACHE) (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN) x UNTERTITEL Dient zum Auswählen der Sprache für die Untertitel. Unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN” können Sie das • WIE TON* Bild auf die Wiedergabebedingungen einstellen. • ENGLISH (Englisch) Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. •...
x BILDSCHIRMSCHONER Ablegen eines Bildes im Speicher Dient zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmschonerfunktion. Wenn Sie die Drücken Sie während der Wiedergabe bei der Szene, Bildschirmschonerfunktion einschalten, erscheint der die Sie in den Speicher stellen wollen, PICTURE Bildschirmschoner, wenn Sie den Player oder die MEMORY auf der Fernbedienung.
Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) x LINE Unter „BENUTZEREINSTELLUNGEN” können Sie die Wiedergabebedingungen einstellen. Legt fest, welcher Typ von Videosignalen über die Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. Ausgänge LINE–1 (RGB)-TV an der Rückseite des Players ausgegeben wird. Wählen Sie im Menü „Einstellungen” die Option •...
Mit der Fernbedienung können Sie das Display an der Hinweise Vorderseite direkt ein- bzw. ausschalten • Der Player kann die Einstellungen für bis zu 300 CDs/DVDs Mit der Taste FL ON/OFF auf der Fernbedienung können Sie das speichern. Wenn Sie Einstellungen für eine weitere CD/DVD Display an der Vorderseite unabhängig von der Einstellung von speichern, werden die Einstellungen für die erste CD/DVD „ANZEIGE”...
Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) x Wenn Sie bereits ein Kennwort eingegeben haben Einschränken der Wiedergabe durch Die Anzeige zum Bestätigen des Kennworts erscheint. Kinder (Kindersicherung) Überspringen Sie in diesem Fall Schritt 2. Manche DVDs sind mit einer Kindersicherung versehen, BENUTZEREINSTELLUNGEN mit der Sie verhindern können, daß Kinder sich DVDs KINDERSICHERUNG ansehen, die nicht für ihr Alter geeignet sind.
Seite 141
Wählen Sie mit M/m die Option „STANDARD” aus, Wählen Sie mit M/m die gewünschte Stufe aus, und und drücken Sie dann ,. drücken Sie dann ENTER. BENUTZEREINSTELLUNGEN BENUTZEREINSTELLUNGEN KINDERSICHERUNG KINDERSICHERUNG STUFE: PG13 STUFE: STANDARD: STANDARD: KENNWORT ÄNDERN KENNWORT ÄNDERN SONSTIGE Zum Einstellen und dann ENTER...
Seite 142
Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) Hinweise Standard Codenummer • Bei DVDs ohne Kindersicherung kann die Wiedergabe auf Argentinien 2044 diesem Player nicht eingeschränkt werden. • Wenn Sie kein Kennwort festlegen, können Sie die Einstellung Australien 2047 der Kindersicherungsstufe nicht ändern. • Bei manchen DVDs werden Sie während der Wiedergabe Belgien 2057 aufgefordert, die Kindersicherungsstufe zu ändern.
Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN) Unter „TONEINSTELLUNGEN” können Sie den Ton auf x AUDIOFILTER die Wiedergabebedingungen einstellen. Wählt den digitalen Filter zum Reduzieren des Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. Störrauschens über 22,05 kHz (Abtastfrequenz (Fs) der Audioquelle liegt bei 44,1 kHz) , 24 kHz (Fs liegt bei 48 kHz) oder 48 kHz (Fs liegt über 96 kHz).
Seite 144
Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN) Hinweise x MPEG • Wenn Sie „AUS” auswählen, können Sie „DOLBY DIGITAL”, Wählt die MPEG-Audio-Signale aus, die über die „MPEG”, „DTS” und „48kHz/96kHz PCM” nicht einstellen. Anschlüsse DIGITAL OUT OPTICAL und COAXIAL • SACD-Tonsignale werden nicht über die Anschlüsse DIGITAL ausgegeben werden sollen.
Einstellen des progressiven Bildsignals (PROGRESSIVSIGNAL EINSTELLEN) Wenn Sie im Menü „BENUTZEREINSTELLUNGEN” die • AUTO: Bei dieser Einstellung wird automatisch Option „COMPONENT OUT” auf „PROGRESSIVE” erkannt, ob film- oder videobasierte Software abgespielt gesetzt und den Player an ein Fernsehgerät angeschlossen wird. Das Signal wird in den geeigneten Modus haben, das Videosignale im progressiven Format (525p) konvertiert.
Seite 146
Einstellen des progressiven Bildsignals (PROGRESSIVSIGNAL EINSTELLEN) Konvertierung filmbasierter Software Konvertierungsverfahren film- und videobasierter Beim Filmformat werden jeweils 24 Vollbilder pro Software für das progressive Signalformat Sekunde angezeigt. Dieser Player konvertiert video- und filmbasierte Wenn Sie einen solchen Film auf einem Fernsehgerät Software in folgender Weise.
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert. Tasten Funktionen Hersteller Codenummer Ein- bzw. Ausschalten des Fernsehgeräts Sony (Standard) TV/VIDEO Wechseln zwischen Fernsehgerät und anderen Eingangsquellen Grundig TV/DVD* Wechseln zwischen Fernsehgerät und SACD/ Hitachi DVD-Player als Eingangsquelle des Fernsehgeräts...
Codenummern der steuerbaren Receiver (Verstärker) Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Receiver (Verstärker) funktioniert. Hersteller Codenummer Sony 91, 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83...
Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Stromversorgung Das Gerät läßt sich nicht einschalten. , Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
Störungsbehebung , Sie haben unter „COMPONENT OUT” die , SACD-Audiosignale werden nicht über die Einstellung „PROGRESSIVE” gewählt, obwohl das Anschlüsse DIGITAL OUT OPTICAL bzw. Fernsehgerät Signale im progressiven Format nicht COAXIAL ausgegeben. unterstützt. Stellen Sie in diesem Fall den Schalter SCAN SELECT an der Rückseite des Players auf Der Ton ist gestört.
Seite 151
„BILDSCHIRMANZEIGE” die gewünschte Display an der Vorderseite erscheint „LOCKED”. Sprache für die Bildschirmanzeigen aus (Seite 55). , Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort. Für den Ton läßt sich bei der Wiedergabe einer DVD keine andere Sprache einstellen.
, Öffnen Sie das CD/DVD-Fach, und legen Sie die CD/DVD korrekt ein. •Der Player hat eine Selbstdiagnose durchgeführt, um Fehlfunktionen zu verhindern. Exx (xx ist eine beliebige Zahl) , Wenn Sie sich an den Sony-Händler oder den lokalen, autorisierten Sony-Kundendienst wenden, teilen Sie diesem bitte den fünfstelligen Service-Code mit (Beispiel: E:61:10).
Technische Daten SACD/DVD-Player Allgemeines Laser Betriebsspannung Halbleiter-Laser Signalformat 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz PAL/(NTSC) Leistungsaufnahme 48 W Abmessungen Audiosystem ca. 430 × 126 × 398 mm (B/H/T) einschließlich vorstehender Teile Frequenzgang Gewicht ca. 12,6 kg DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz bis 44 kHz Betriebstemperatur (–2 dB ±1 dB bei 44 kHz) 5 °C bis 35 °C...
Glossar Datenrate (Seite 44) DVD (Seite 6) Wert, der angibt, wie viele Videodaten pro Sekunde auf Ein CD-artiger Datenträger, auf dem bis zu 8 Stunden einer DVD gespeichert sind. Die Einheit ist Mbps Filmaufnahmen gespeichert werden können, obwohl sein (Megabit pro Sekunde). 1 Mbps bedeutet 1.000.000 Durchmesser nicht größer ist als der einer CD.
Seite 155
Kindersicherung (Seite 60) Super-Audio-CD (SACD) (Seite 6) Eine Funktion mancher DVDs, bei der die Wiedergabe der Dieses Audioformat basiert auf den heutigen Standards Aufnahmen je nach dem Alter der Zuschauer und den für Audio-CDs, enthält aber eine größere Menge von Standards in einzelnen Ländern eingeschränkt werden Informationen, was die Tonqualität verbessert.
Liste der Sprachencodes Näheres dazu finden Sie auf Seite 39, 55. Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht dem Standard ISO 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1194 Galician 1352...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite 1 Taste und Anzeige POWER (20) qa Anzeige DIGITAL OFF (22) Schaltet die Stromzufuhr zum Player aus oder schaltet Leuchtet in folgenden Fällen: den Player in den Bereitschaftsmodus.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rückseite AUDIO OUT DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT LINE 1 (RGB) - TV LINE 2 SCAN SELECT PROGRESSIVE INTERLACE SELECTABLE 1 Anschlüsse AUDIO OUT R (rechts)/L (links) 1/2 (11, 7 Schalter SCAN SELECT (65) Zum Auswählen des Farbdifferenzvideosignalformats.
1 Schalter TV/DVD (67) Fernbedienung Legt fest, ob der Player oder das Fernsehgerät mit der Fernbedienung gesteuert werden soll. 2 Taste ZOPEN/CLOSE (23) Dient zum Öffnen und Schließen des CD/DVD-Fachs. 3 Zahlentasten Dienen zum Auswählen und Festlegen von Optionen bzw. Einstellungen. 4 Taste CLEAR / -/-- (Zehnertaste) (47 bis 51, 67) Mit dieser Taste schalten Sie wieder zurück zur normalen (ununterbrochenen) Wiedergabe usw.
Seite 160
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ql Taste TV/DVD (Fernsehgerät/DVD) (67) es Taste LIGHT (23) Dient zum Umschalten des Signaleingangs am Drücken Sie diese Taste, um die Beleuchtung der Fernsehgerät vom SACD/DVD-Player zum Tasten HPLAY, XPAUSE, xSTOP und DISPLAY auf Fernsehprogramm, wenn der Player über die SCART der Fernbedienung einzuschalten.