Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Users' Manual
Mode d'emploi
Digitales Temperaturmessgerät
Mini Digital Thermometer
Pocket Thermomètre digital
FT 1000-Pocket
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für geo-FENNEL FT 1000-Pocket

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Users’ Manual Mode d’emploi Digitales Temperaturmessgerät Mini Digital Thermometer Pocket Thermomètre digital FT 1000-Pocket...
  • Seite 2 THERMOMETER HOLD °C °F 30V MAX POWER HOLD K-TYPE THERMOCOUPLE RANGE:-20 C~1000C -4 F~1832F BEDIENELEMENTE Display Taste Ein/Aus Taste °C / °F Taste HOLD Standfuß Batteriefach Temperaturfühler LIEFERUMFANG Digitales Thermometer FT-1000-Pocket, Etui, Batterie, Bedienungs- anleitung ANWENDUNG Zur Temperaturmessung von flüssigen Materialien.
  • Seite 3: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Temperatureinheiten ° Celsius / °F Messbereich -20°C - 1000°C / -4°F - 1832°F Genauigkeit ±3 % + 5°C (+8°F) (Genauigkeitsangaben wurden gemessen bei 18°C bis 28°C und weniger als 70 % RH, Eingangsspannungsschutz 30V DC oder AC Abtastrate 2,5x/Sekunde Display 3 ½-Stellen LCD /...
  • Seite 4: Pflege Und Wartung

    Schließen Sie das Gerät wieder vorsichtig. SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden Sicherheitsbestimmungen müssen berücksichtigt werden, um die Sicherheit aller Personen bei der Arbeit mit dem Thermometer FT 1000-Pocket zu gewährleisten: • Bitte richten Sie sich nach den Anweisungen der Bedienungs- anleitung. •...
  • Seite 5: Garantie

    zum Schock führen. • Es dürfen keine Messungen in Mikrowellenöfen gemessen werden. Es könnte zu Verbrennungen oder Defekten führen. • Wiederholtes Knicken der Fühlerkabel besonders beim Stecker kann zum Kabelbruch führen. Sicherheitssymbole Zeigt an, wenn der Anwender zwingend diese Bedienungs- anleitung beachten muss.
  • Seite 6 Anwender sollte sich trotzdem vor jeder An-wendung von der Genauigkeit des Gerätes überzeugen.  Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für fehlerhafte oder absichtlich falsche Verwendung sowie daraus eventuell resultierende Folgeschäden und entgangenen Gewinn.  Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Folge-schäden und entgangenen Gewinn durch Naturkatastrophen wie z.B.
  • Seite 7: Technical Data

    KEYPAD Display On/Off button °C / °F button HOLD button Battery compartment cover Temperature sensor SUPPLIED WITH Digital thermometer FT-1000-Pocket, case, battery, manual USED FOR For measuring temperature of liquid materials. TECHNICAL DATA Temperature units ° Celsius / °F Measuring range -20°C - 1000°C / -4°F - 1832°F Accuracy ±3 % + 5°C (+8°F)
  • Seite 8: Operation

    Weight 160 gr. OPERATION Switch instrument on / off Press on/off button (2) to switch unit on. Press on/off button (2) again to switch unit off. After 15 min. without use of any button the unit switches off automatically(Auto-Off). Functions •...
  • Seite 9: Warranty

     Do not open instrument housing. Repairs should be carried out by authorized workshops only. Please contact your local dealer.  Do not remove warning labels or safety instructions.  Keep instrument away from children.  Do not use instrument in explosive environment. ...
  • Seite 10  Without limiting the foregoing, leakage of the battery, bending or dropping the unit are presumed to be defects resulting from misuse or abuse. EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY  The user of this product is expected to follow the instructions given in operators’ manual. Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment, the user is expected to carry out periodic checks of the product’s accuracy and general performance.
  • Seite 11: Volume De Livraison

    ELEMENTS DE MANOEUVRE Display Bouton On/Off Bouton °C / °F Bouton HOLD Montant fixe Vis pour pile Détecteur pyrométrique VOLUME DE LIVRAISON Thermomètre FT-1000-Pocket, étui, pile, mode d’emploi DONNÉES TECHNIQUES Unités de température ° Celsius, ° Fahrenheit Plage de mesure -20°C - 1000°C / -4°F - 1832°F Précision ±3% + 5°...
  • Seite 12: Entretien Et Maintenance

    Poids 160 gr. MANOEUVRE Mettre en marche / arrêt  Pressez le bouton ON/OFF (2) pour mettre l’appareil en marche.  Pressez à nouveau le bouton ON/OFF (2) pour mettre l’appareil en arrêt.  L’instrument est mis automatiquement hors circuit après 12 minutes env.
  • Seite 13 Changer de piles Le symbole est affiché à l’écran quand la tension de la  pile est trop faible et qu’il faut la remplacer. Arrêter l’instrument.   Dévisser les vis sur la face arrière, puis ouvrir avec précaution le boîtier (6). Remplacer les anciennes piles par des nouvelles.
  • Seite 14 Le pliage répété des câbles du détecteur, en particulier près  du connecteur, peut entraîner leur rupture. Symboles de sécurité Indique l’obligation pour l’opérateur de respecter les présentes instructions de service. GARANTIE  La durée de garantie est de deux (2) ans à partir de la date d’achat.
  • Seite 15 leur livraison. Toutefois, l’utilisateur devra s’assurer de la précision de ce niveau avant chaque emploi Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité  dans le cas d’une utilisation incorrecte ou volontairement anormale ainsi que pour les dommages consécutifs en découlant, tout comme pour les bénéfi ces non réalisés Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité...

Inhaltsverzeichnis