STROMVERSORGUNG POWER SUPPLY Im ausgeschalteten Zustand Batteriefachdeckel Make sure that unit is powered off. Open the auf der Geräterückseite öffnen und 3 x AAA battery compartment cover on the reverse side Alkaline-Batterien einlegen (auf korrekte Polari- of the instrument and put in 3 x AAA Alkaline tät achten).
TASTATUR UND DISPLAY KEYPAD AND DISPLAY POWER POWER S-Digit 60 WL / 120 WL an-/ausschalten. Switch on/off S-Digit 60 WL / 120 WL. HOLD HOLD Durch Drücken der HOLD-Taste werden die bei- Current readings will be frozen by pressing den aktuellen Messwerte (Neigung und Winkel) HOLD.
Seite 5
ÜBERPRÜFUNG DER KALIBRIERUNG CHECKING OF CALIBRATION Gerät auf eine möglichst waagerechte Fläche legen Lay down unit to a flat surface (position A) and switch (Lage A). Anschalten. 10 Sek. warten und Messwert on. Wait 10 sec. and note down measured value. Turn notieren.
Seite 6
ANWENDUNG APPLICATION UMGANG UND PFLEGE CARE AND CLEANING • Messinstrumente generell bitte sorgsam behan- • Please handle measuring instruments with care. deln. • Clean with soft cloth only after any use. If • Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen necessary damp cloth with some water. (ggfs.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC) Es kann nicht generell ausgeschlossen werden, It cannot be completely excluded that this in- dass das Gerät andere Geräte stört (z.B. Navi- strument will disturb other instruments (e.g. gationseinrichtungen); navigation systems); durch andere Geräte gestört wird (z.B. elektro- will be disturbed by other instruments (e.g.
Verbindung mit Produkten anderer by wrong movement or action due to connec- Hersteller verursacht wurden. ting with other products. geo-FENNEL GmbH Kupferstraße 6 D-34225 Baunatal Tel. +49 561 49 21 45 Fax +49 561 49 72 34 Technische Änderungen vorbehalten.