Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Garanzia Del Produttore; Algemene Veiligheidsinstructies - Roller Protector M Betriebsanleitung

Trocken- und nasssauger, entstauber
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ita
5.3. Disturbo: La forza aspirante diminuisce, il ROLLER'S Protector M emette un
segnale acustico.
Causa:
● Tubo flessibile di aspirazione (13), tubi di aspirazione (19), adattatore tubo
flessibile di aspirazione/elettroutensile (15), bocchetta di aspirazione di
materiale asciutto/bagnato da superfici 300 mm (20), bocchetta di aspirazione
di materiale asciutto/bagnato da giunti e fessure (18), impugnatura (17),
bocchettone di collegamento del tubo flessibile di aspirazione (12) ostruito.
● Sacchetto filtrante, sacchetto di smaltimento di polietilene (PE), contenitore
pieno.
● Copertura del filtro (9) aperta.
● Filtro a pieghe (10) sporco/danneggiato.
5.4. Disturbo: Fuoriuscita di polvere durante l'aspirazione.
Causa:
● Controllare la corretta posizione di montaggio del filtro a pieghe (10).
● Filtro a pieghe (10) sporco/danneggiato.
● Tubo flessibile di aspirazione (13) danneggiato.
● Parte superiore dell'aspiratore (2) non applicata/innestata correttamente.
5.5. Disturbo: Gli elettrodi di limitazione del livello di riempimento (24) non
intervengono.
Causa:
● Gli elettrodi di limitazione del livello di riempimento (24) sono sporchi.
● Aspirazione di liquidi non conduttori.
5.6. Disturbo: Viene emesso il segnale acustico (solo Protector M).
Causa:
● Selettore del diametro del tubo flessibile di aspirazione (14) non regolato
sul diametro del tubo flessibile di aspirazione.
● Sacchetto filtrante, sacchetto di smaltimento di polietilene (PE), contenitore
pieno.
● Tubo flessibile di aspirazione (13), tubi di aspirazione (19), adattatore tubo
flessibile di aspirazione/elettroutensile (15), bocchetta di aspirazione di
materiale asciutto/bagnato da superfici 300 mm (20), bocchetta di aspirazione
di materiale asciutto/bagnato da giunti e fessure (18), impugnatura (17),
bocchettone di collegamento del tubo flessibile di aspirazione (12) ostruito.
5.7. Disturbo: La pulizia automatica del filtro non funziona.
Causa:
● Interruttore On/Off (21) non inserito.
● Interruttore di pulizia automatica del filtro (23) disinserito.
● Tubo flessibile di aspirazione (13) non collegato al bocchettone di
collegamento del tubo flessibile di aspirazione (12).
6. Smaltimento
Al termine del loro utilizzo, gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici, ma solo correttamente e conformemente alle dispo-
sizioni di legge.

7. Garanzia del produttore

Il periodo di garanzia viene concesso per 12 mesi dalla data di consegna del
prodotto nuovo all'utilizzatore finale. La data di consegna deve essere compro-
vata tramite i documenti di acquisto originali, i quali devono indicare la data di
acquisto e la descrizione del prodotto. Tutti i difetti di funzionamento che si
presentino durante il periodo di garanzia e che derivino, in maniera compro-
vabile, da difetti di lavorazione o vizi di materiale, vengono riparati gratuitamente.
L'effettuazione di una riparazione non prolunga né rinnova il periodo di garanzia
per il prodotto. Sono esclusi dalla garanzia i difetti derivati da usura naturale,
utilizzo improprio o abuso, inosservanza delle istruzioni d'uso, dall'uso di prodotti
ausiliari non appropriati, da sollecitazioni eccessive, da impiego per scopi diversi
da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la ROLLER
non risponde.
Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da officine di assistenza
autorizzate dalla ROLLER. La garanzia è riconosciuta solo se l'attrezzo viene
inviato, privo di interventi precedenti e non smontato, ad un'officina di assistenza
autorizzata dalla ROLLER. Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diven-
tano proprietà della ROLLER.
Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell'utilizzatore.
I diritti legali dell'utilizzatore, in particolare i diritti di garanzia in caso di vizi, nei
confronti del rivenditore, non sono limitati dalla presente. La garanzia del
produttore è valida solo per prodotti nuovi acquistati ed utilizzati nella Comunità
Europea, in Norvegia o in Svizzera.
Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione dell'accordo
delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).
8. Elenchi dei pezzi
Per gli elenchi dei pezzi vedi www.albert-roller.de → Downloads → Liste dei
pezzi di ricambio.
Vertaling van de originele handleiding
Fig. 1.1. – 4.3.
1 Reservoir
2 Zuigerbovendeel
3 Vergrendeling zuigerbovendeel
4 Draaggreep
5 Zwenkwiel, zwenkwiel met
vergrendeling.
6 Houder voor platte zuigmond nat/
droog
7 Loopwiel
8 Schakelaar zuigvermogen
9 Filterafdekking
10 Plat vouwfilter
11 Sluitdop voor zuigslangaansluit-
stuk (alleen Protector M)
12 Zuigslangaansluitstuk
13 Zuigslang
14 Keuzeschakelaar zuigslang-
diameter (alleen Protector M)
15 Adapter zuigslang-elektrisch
gereedschap

Algemene veiligheidsinstructies

WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Als de veiligheidsinstructies en
aanwijzingen niet correct worden nageleefd, kan dit tot een elektrische schok, brand
en/of ernstige letsels leiden.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor latere raadpleging.
1) Veiligheid op de werkplek
a) Houd uw werkplek schoon en goed verlicht. Een rommelige en onverlichte
werkplek kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving waar zich
brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden en dus explosiegevaar
bestaat. Elektrische gereedschappen produceren vonken, die het stof of de
dampen kunnen ontsteken.
c) Houd kinderen en andere personen uit de buurt tijdens het gebruik van het
elektrische gereedschap. Als u wordt afgeleid, kunt u gemakkelijk de controle
over het apparaat verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in de contactdoos
passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden veranderd. Gebruik
geen verloopstekkers voor elektrische gereedschappen met randaarding. Onve-
randerde stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een
elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen, radi-
atoren, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico van een
elektrische schok, als uw lichaam geaard is.
c) Houd het elektrische gereedschap uit de buurt van regen of vocht. Het
binnendringen van water in elektrisch gereedschap verhoogt het risico van een
elektrische schok.
d) Gebruik het snoer niet oneigenlijk om het elektrische gereedschap te dragen,
op te hangen of om de stekker uit de contactdoos te trekken. Houd het
snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen.
Een beschadigd of in de war gebracht snoer verhoogt het risico van een elekt-
rische schok.
e) Als u met een elektrisch gereedschap in de openlucht werkt, mag u uitslu-
itend verlengsnoeren gebruiken die voor buitengebruik geschikt zijn. Het
gebruik van verlengsnoeren die voor buitengebruik geschikt zijn, vermindert het
risico van een elektrische schok.
f) Als het bedrijf van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving
onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik
van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
3) Veiligheid van personen
a) Wees aandachtig tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap. Let op
wat u doet en werk met verstand. Gebruik geen elektrisch gereedschap,
als u moe bent of als u onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen.
Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van het elektrische
gereedschap kan ernstige letsels tot gevolg hebben.
b) Draag persoonlijke beschermingsmiddelen en altijd een veiligheidsbril. Het
dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmasker, slipvaste
veiligheidsschoenen, veiligheidshelm of gehoorbescherming, naargelang de aard
en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van letsels.
c) Voorkom een onbedoelde inschakeling van het gereedschap. Verzeker u
ervan dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, alvorens u het op
het stroomnet en/of de accu aansluit, opneemt of draagt. Als u bij het dragen
van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar houdt of als u het
gereedschap op de elektrische voeding aansluit terwijl het ingeschakeld is, kan
dit ongevallen veroorzaken.
d) Verwijder instelgereedschap of schroefsleutels, voor u het elektrische
gereedschap inschakelt. Gereedschap of sleutels die zich in een draaiend
onderdeel bevinden, kunnen letsels veroorzaken.
nld
16 Contactdoos voor elektrisch
gereedschap met in-uitschakel-
automaat
17 Handgreep
18 Kierenzuiger nat/droog
19 Zuigbuis
20 Platte zuigmond nat/droog 300 mm
21 Aan-uitschakelaar
22 Controlelampje elektrisch
gereedschap
23 Schakelaar automatische
filterreiniging
24 Elektroden voor vulbegrenzing
25 Houder voor kierenzuiger nat/droog,
handgreep, zuigbuizen, adapter
zuigslang-elektrisch gereedschap
26 Luchtuitlaat
27 Luchtinlaat motorkoeling
28 Houder voor aansluitleiding en
zuigslang

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Protector l

Inhaltsverzeichnis