Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Einsetzen Des Fahrakkus; Betrieb; Install The Battery Pack; How To Play - Jamara Flux Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE - Einsetzen des Fahrakkus
1. Lösen Sie die Schraube am Akkufach.
Nehmen Sie den Akkufachdeckel ab.
2. Legen Sie den 9,6 V Akkupack in das
Akkufach ein. (achten Sie auf die
richtige Polung)
3. Setzen Sie den Akkufachdeckel wieder
ein und verschrauben ihn sorgfältig.
GB - Install the battery pack
1. Undo the screws on the battery hatch
and remove it.
2. Fit 1 x 9,6 V battery back as shown
(observe the correct polarity).
3. Replace the battery hatch and carefully
replace the screws.
ON/OFF
DE - Betrieb
1. Schalten Sie den Sender ein.
2. Drücken Sie den roten Knopf um das
Auto zu starten.
3. Ziehen Sie die Senderantenne aus!
Sie erzielen höhere Reichweiten wenn
Sie die Fernsteuerung vertikal aus-
richten und hoch halten!
4. Wenn der Sender betriebsbereit ist,
leuchtet die rote LED bei Betätigung
des Gashebels
GB - How to play
1. Turn on the transmitter.
2. Press the red button to start the car.
3. Extend the transmitter antenna! You
can control the vehicle at a longer
distance by holding the transmitter
highter with the antenna straight up.
4. Turn on the trasnmitter by opertaing the
control stick. (The power indicator will
light up).
18
FR - Mise en place de l'accu
1. Desserrer la vis du compartiment de
box de piles. Retirez le couvercle de la
batterie.
2. Placez le accu 9,6 V dans le
compartiment en respectant la polarité.
3. Remplacer le couvercle du
compartiment et vissez
soigneusement.
IT - Montaggio della batteria
1. Svitate la vita del scomparto batterie.
Togliere il coperchio del scomparto
batterie.
2. Installate la batteria 9,6 V nello
scomparto ris pettando la polarità.
3. Rimettere il coperchio del scomparto
batterie ed avvitarlo con attenzione.
FR - Utilisation
1. Allumez l'émetteur.
2. Appuyez sur le bouton rouge pour
démarrer la voiture.
3. Sortez complètement l'antenne de
l'émetteur vous obtiendrez une plus
grande portée si vous tenez
verticalement votre radiocommande et
en hauteur.
4. Lorsque votre émetteur sera prêt à
l'utilisation, la LED rouge va s'allumer
lorsque vous bougerez le manche des
gaz.
IT - Come guidarlo
1. Accendere ila trasmittente.
2. Premere il tasto rosso per accendere
l'auto.
3. Estraete completamente l' antenna per
poter guidare il veicolo ad una buona
distanza.
4. Accendete la trasmittente per poter
controllare il veicolo
ON/OFF
ES - Instalación de la batería
1. Aflije el tornillo del compartimiento del
la batería. Retire la tapa del
compartimiento de la batería.
2. Instale el compartimiento de la batería
9,6 V con la polaridad correcta.
3. Coloque la batería en el
compartimiento y tornillos con cuidado.
ES - Funcionamiento
1. Encienda la emisora
2. Pulse el botón rojo para encender
el coche.
3. Extienda la antena de la emisora!
Alcanzan mayor capacidad y cobertura
mantener la emisora en una posición
vertical.
4. Si la emisora está en funcionamiento,
el LED rojo se enciende cuando se
presiona el acelerador.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

40 3140

Inhaltsverzeichnis