Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

F4 Skyray
Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut
auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Vorsichtsmaßnahmen
!
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
* Modellbau-Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit
Modellbau-Erfahrung holen, um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
* Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der
Reichweite von Kinder.
* Beachten Sie Vorsichtsmaßnahmen beim
Zusammenbau des Modells. Sie sind für diese Modell-
montage und für einen sicheren Betrieb selbst
verantwortlich.
* Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit, auch nach
Abschluss der Montagearbeiten.
D
GB
Art.-Nr.
00 7195
Ord. No.
Safety precautions
!
This radio control model is not a toy!
Not suitable for persons under 14 years!
* First-time builders should seek advice people having
building experience in order to assemble the model
correctly and to produce its performance to full extent.
* Assemble this kit only in places out of children's reach!
* Take enough safety precautions prior to operating this
model. You are responsible for this model's assembly and
safe operation!
* Always keep this instruction manual ready at hand for
quick reference, even after completing the assembly.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara F4 Skyray

  • Seite 1 F4 Skyray Gebrauchsanleitung Art.-Nr. 00 7195 Ord. No. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf! Instruction Read these instructions carefully before use. Please keep these instruction after assembling.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    - Stellen Sie den Gassteuerknüppel am Sender immer in Modell betreiben. die Leerlaufposition. Allgemeine Hinweise Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der Handhabung, Achtung! die Einhaltung der Montage- und Betriebshinweise, so wie der In einigen Ländern ist es vorgeschrieben für den Betrieb eines Einsatz des Modells und dessen Wartung nicht möglich ist, kann...
  • Seite 3: Safety Information / General Information

    Please ask your local dealer, governing body or your JAMARA e.K. will accept no claim against it which results directly or insurance company for details. indirectly...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Box content • Rumpf • Fuselage • Tragflächen • Wings • Seitenleitwerk • Vertical tail • Kabinenhaube • Canopy • Fahrwerk • Undercarriage • Nase • Nose Cone • Impeller • Impeller Wichtig!! Bevor Sie Fliegen Attention! Befor use Lesen Sie die folgende Punkte bitte sorgfältig durch und handeln Please read this section carefully until everything is clear Sie danach.
  • Seite 5: Zusammen- Einbau Impeller

    Bedenken Sie: das Modell ist aus geschäumten Kunststoff gefertigt Versuchen Sie NIE das Modell beim Landen mit der Hand zu fangen. und daher leicht brennbar. Halten Sie es daher von jeglicher offenen Sie könnten sich schwer verletzen. Flamme und zu hoher Temperatur fern. Do not attempt to catch the Model whilst flying, please do not touch the The Model is made from PA and polythene which are flammable.
  • Seite 6: Servoeinbau

    Legen Sie den Regler in den Schacht und verlegen Sie die Kabel Setzen Sie die Impellerabdeckung auf. Die Impellerabdeckung wird ebenfalls unten am Rumpf im Schacht. mit den 2 Kunststoffplättchen und den 2 Schrauben am Rumpf fi- Insert the controller in its chamber and lay the cable in the chamber under xiert.
  • Seite 7: Zusammenbau

    Zusammenbau Assembly Bestreichen Sie die Rumpfspitze mit Epoxy- oder Depron-Kleber Achten Sie darauf, dass die Rumpfspitze exakt mit dem Rumpf (z.B. 23 0466). abschließt. Glue the inner side of the nose as shown above. Fix the nose to the head of the fuselage. Bestreichen Sie die Kante der Tragfläche mit Epoxy-Kleber.
  • Seite 8 Stecken Sie das Ende des Fahrwerks in den Schlitz und schieben Sie Richten Sie das Fahwerk auf und schließen Sie die Verriegelung. diesen nach außen. Straighten the undercarriage and close the lock. Push the end of the undercarriage into the slot Stecken Sie das Bugfahrwerk vorne in den Rumpf und fixieren Sie Achten Sie darauf, dass das Bugfahrwerk im exakt rechten Winkel dieses.
  • Seite 9 Befestigen Sie das Rudergestänge am Servo neben dem Fahrwerk. Befestigen Sie das Ende des Rudergestänges an dem Ruderhorn des Fix the control rod through the servo arm. Ruders. Fix the clevice. Achtung: Attention: Lassen Sie das Modell nach Fertigstellung gut trocknen. Sollte der Do not fly the airplane within the first hour after assembling.
  • Seite 10: Fliegen

    Fliegen Flight 1. Fliegen Sie niemals bei hohen Windgeschwindigkeiten, Regen 1. Never fly in strong winds. oder Gewitter. 2. Make sure nobody else is flying on the same frequency. 3. Take off: 2. Falls auf dem ausgewählten Platz noch andere Fernsteuerungen Always take off against the wind.
  • Seite 11 Notizen Notice...
  • Seite 12 We will include a catalogue for your attention with the next order of the specialist dealer. Newsletter Aktuelle Neuheiten erfahren Sie in unserem Newsletter. Sollten Sie daran Inter- esse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ______________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter.

Inhaltsverzeichnis