Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFE 450 C1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFE 450 C1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JUICER SFE 450 C1
SAFTPRESSER
Betjeningsvejledning
SAPCENTRIFUGE
Gebruiksaanwijzing
IAN 289602
CENTRIFUGEUSE
Mode d'emploi
ENTSAFTER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFE 450 C1

  • Seite 1 JUICER SFE 450 C1 SAFTPRESSER CENTRIFUGEUSE Betjeningsvejledning Mode d’emploi SAPCENTRIFUGE ENTSAFTER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 289602...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Fersken-pære-ananas-drink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SFE 450 C1  ...
  • Seite 5: Indledning

    . Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger . Produktet er ikke til erhvervsmæssig brug . Pakkens indhold ▯ Saftpresser ▯ Nylonbørste (i stopperen) ▯ Betjeningsvejledning ■ 2  │   SFE 450 C1...
  • Seite 6: Beskrivelse Af Produktet

    Tiden for korttidsdrift angiver, hvor længe man kan bruge produktet, uden at motoren bliver for varm og tager skade . Efter den angivne korttidsdrift skal der slukkes for produktet, indtil motoren er kølet af . SFE 450 C1   │...
  • Seite 7: Sikkerhedsanvisninger

    . Børn må ikke lege med produktet . ► ■ 4  │   SFE 450 C1...
  • Seite 8 Brug ikke produktet, hvis det har funktionsfejl, eller hvis det ► på anden måde er beskadiget eller har været faldet ned . Anvendelse af tilbehørsdele, som ikke anbefales eller sælges ► af produktets producent, kan forårsage brand, elektriske stød eller personskader . SFE 450 C1   │  5 ■...
  • Seite 9: Samling Og Betjening Af Produktet

    Kontrollér, at produktet er slukket og stikket 8 trukket ud, før du samler produktet . 1) Sæt saftbeholderen 5 på produktets sokkel 7, så de tre fikseringer og udløbet til frugtsaften 6 går ind i åbningerne . ■ 6  │   SFE 450 C1...
  • Seite 10: Forberedelse Af Frugter/Grøntsager

    . BEMÆRK ► Rosiner egner sig ikke til saftpresning, da de indeholder for lidt saft . Rabarber eller andre fiberholdige grøntsager/frugter egner sig ikke til saftpresning, da fibrene stopper saftpresseren til . SFE 450 C1   │  7 ■...
  • Seite 11: Saftpresning

    . Frugter/grøntsager Hastighedstrin Tomater Honningmelon Vandmelon Fersken (uden sten) Kiwi (skrællet) Pærer (uden kernehus) Abrikoser (uden sten) Agurk (skrællet) Ananas (skrællet) Appelsiner (skrællet) Gulerødder Æbler Broccoli Fennikel ■ 8  │   SFE 450 C1...
  • Seite 12: Tømning Af Beholderen Til Frugtkødet Samt Filteret

    . Hvis frugtsaften pludselig bliver tykkere, eller hvis du kan høre, at motoren kører langsommere, skal filteret w tømmes . Når du har taget frugtkødet ud, sættes produktet sammen igen . SFE 450 C1   │  9...
  • Seite 13: Sådan Skilles Saftpresseren Ad

    3 og beholderen for frugtkød og affald q i varmt sæbevand, og skyl delene omhyggeligt af . BEMÆRK ► Stopperen 1, saftbeholderen 5, låget 3, den separate saftopsamlings- beholder t og beholderen til frugtkød og affald q kan vaskes i opvaskemaskine . ■ 10  │   SFE 450 C1...
  • Seite 14: Opbevaring

    Du går for hurtigt frem . Arbejd langsommere . Frugtaffaldet er for fugtigt og indehol- Rengør filteret w (se kapitlet Filteret w er stoppet til . der for meget saft . "Rengøring og vedligeholdelse") . SFE 450 C1   │  11 ■...
  • Seite 15: Bortskaffelse

    . Materialerne er mærket med forkortelserne (b) og talle- ne (a) med følgende betydning: 1–7: Plast 20–22: Papir og pap 80–98: Kompositmaterialer Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser . ■ 12  │   SFE 450 C1...
  • Seite 16: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug . Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien . SFE 450 C1   │  13...
  • Seite 17: Afvikling Af Garantisager

    E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 289602 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ■ 14  │   SFE 450 C1...
  • Seite 18: Opskrifter

    3) Bland saften og server drinken omgående . Energidrink 2 personer Ingredienser ▯ 2 æbler, søde (f .eks . "Red Delicious") ▯ 2 store abrikoser ▯ 1 stor pære ▯ 250 ml danskvand ▯ Knust is SFE 450 C1   │  15 ■...
  • Seite 19: Morgenmadsdrink

    Tilberedning 1) Forbered melon, mango og æbler efter anvisningerne i vejledningen til saftpresseren . 2) Pres først saften ud af melonen, derefter af mangoen og æblerne . Rør det hele godt sammen . ■ 16  │   SFE 450 C1...
  • Seite 20: Sød Frugtdrink

    3) Pres saften ud af æblet og appelsinen . 4) Bland saften . 5) Tilsæt 2 tsk hvedekimsolie, og rør det hele sammen . Rødbededrink 2 personer Ingredienser ▯ 1 rødbede ▯ 3 appelsiner ▯ 2 spsk . ribs SFE 450 C1   │  17 ■...
  • Seite 21: Frugtdrink Med Peberfrugt

    2) Pres alle frugter en efter en og server saften omgående . BEMÆRK ► Opskrifter uden garanti . Alle oplysninger om ingredienser og tilberedning er vejledende . Supplér disse opskriftsforslag med dine egne erfaringer . ■ 18  │   SFE 450 C1...
  • Seite 22 Boisson aux pêches, aux poires et à l'ananas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SFE 450 C1 FR │...
  • Seite 23: Introduction

    à l’usage prévu . Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique . Cet appareil n’est pas conçu pour un usage professionnel . Matériel livré ▯ Centrifugeuse ▯ Brosse en nylon (dans le poussoir) ▯ Mode d'emploi ■ 20  │   FR │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 24: Description De L'appareil

    être opéré sans que le moteur ne surchauffe ou ne subisse de dommages . Suite au temps d’opération par intermittence, l’appareil doit être éteint jusqu’à ce que le moteur soit refroidi . SFE 450 C1 FR │ BE  ...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    être débranché du secteur . L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants . ► Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de ► portée des enfants . ■ 22  │   FR │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 26 Après utilisation, éteignez l'appareil et débranchez la fiche ► secteur . Démontez l'appareil uniquement lorsque le moteur s'est totalement immobilisé . Ne touchez pas les pièces en rotation . ► SFE 450 C1 FR │ BE   │  23 ■...
  • Seite 27 Assurez-vous après utilisation que le bouton marche/ ► arrêt est réglé sur la position «Arrêt» («0») . Attendez que le moteur soit complètement immobile avant de démonter l'appareil . N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur . ► ■ 24  │   FR │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 28: Montage Et Utilisation De L'appareil

    à ce que le bec verseur de jus 6 s’encliquète dans le récipient de collecte du jus t séparé . 8) Enfichez la fiche secteur 8 dans la prise secteur . SFE 450 C1 FR │ BE   │...
  • Seite 29: Préparation Des Fruits / Légumes

    Les raisins secs ne peuvent pas être centrifugés car ils ne contiennent pas suffisamment de jus . La rhubarbe ou les autres fruits/légumes filandreux ne sont pas indiqués pour la centrifugeuse car leurs fibres la bouchent . ■ 26  │   FR │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 30: Extraction Du Jus

    : Fruits/légumes Niveau de vitesse Tomates Melon jaune Pastèque Pêches (sans noyau) Kiwi (épluché) Poires (sans trognon) Abricots (sans noyau) Concombre (épluché) Ananas (épluché) Oranges (épluchées) Carottes Pommes Brocolis Fenouil SFE 450 C1 FR │ BE   │  27 ■...
  • Seite 31 Nettoyez régulièrement et après chaque utilisation le bec verseur de jus 6 et le réservoir de jus 5 pour éviter que le bec verseur de jus 6 ne se bouche et/ou que l'appareil ne soit endommagé . ■ 28  │   FR │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 32: Vider Le Récipient De Pulpe De Fruits Et Le Filtre

    4) Soulevez doucement le réservoir de jus 5 . Le filtre w se désolidarise alors de l'arbre d'entraînement e . Vous pouvez maintenant retirer le filtre w du réservoir de jus 5 . SFE 450 C1 FR │ BE   │...
  • Seite 33: Nettoyage Et Entretien

    Le poussoir 1, le réservoir de jus 5, le couvercle 3, le récipient de collecte du jus t séparé et le récipient pour la pulpe de fruit et le marc q peuvent passer au lave-vaisselle pour être lavés . ■ 30  │   FR │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 34: Entreposage

    Le marc est trop humide et vous Nettoyez le filtre w (voir chapitre n'obtenez pas suffi- Le filtre w est bouché . «Nettoyage et entretien») . samment de jus . SFE 450 C1 FR │ BE   │  31 ■...
  • Seite 35: Mise Au Rebut

    1–7 : Plastiques 20–22 : Papier et carton 80–98 : Matériaux composites L’emballage se compose de matériaux respectueux de l’environnement qu’il est possible d’éliminer via les centres de recyclage locaux . ■ 32  │   FR │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 36: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SFE 450 C1 FR │ BE   │...
  • Seite 37: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 34  │   FR │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 38: Recettes

    2 personnes Ingrédients ▯ 2 pommes sucrées (par exemple "Red Delicious") ▯ 2 gros abricots ▯ 1 grosse poire ▯ 250 ml d'eau minérale (gazeuse) ▯ un peu de glace pilée SFE 450 C1 FR │ BE   │  35 ■...
  • Seite 39: Boisson Pour Le Petit-Déjeuner

    1) Préparez le melon, la mangue et les pommes conformément aux consignes du mode d'emploi de la centrifugeuse . 2) Centrifugez d'abord le melon, ensuite la mangue et les pommes . Mélangez le tout . ■ 36  │   FR │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 40: Boisson Fruitée Sucrée

    5) Ajoutez 2 CC d'huile de germe de blé et mélangez le tout . Boisson à la betterave rouge 2 personnes Ingrédients ▯ 1 betterave rouge ▯ 3 oranges ▯ 2 CS de groseilles SFE 450 C1 FR │ BE   │  37 ■...
  • Seite 41: Boisson Aux Fruits Et Au Poivron

    ► Recettes sans garantie . Toutes les indications relatives aux ingrédients et aux préparations sont des valeurs approximatives . Complétez ces proposi- tions de recette avec vos expériences personnelles . ■ 38  │   FR │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 42 Perzik-peer-ananasdrankje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 SFE 450 C1 NL │...
  • Seite 43: Inleiding

    . Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens . Niet voor bedrijfsmatig gebruik . Inhoud van het pakket ▯ Sapcentrifuge ▯ Nylonborstel (in de stopper) ▯ Gebruiksaanwijzing ■ 40  │   NL │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 44: Productbeschrijving

    De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend zonder dat de motor oververhit raakt en beschadigd raakt . Na de aangegeven KB-tijd moet het apparaat zo lang worden uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld . SFE 450 C1 NL │ BE  ...
  • Seite 45: Veiligheidsvoorschriften

    . Kinderen mogen niet met het apparaat spelen . ► ■ 42  │   NL │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 46 . Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van ► het apparaat worden aanbevolen of verkocht, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken . SFE 450 C1 NL │ BE   │  43...
  • Seite 47: Apparaat In Elkaar Zetten En Bedienen

    . Controleer de juiste plaatsing van het filter voordat u verder gaat met het in elkaar zetten van het apparaat . 3) Schuif het reservoir voor vruchtvlees en pulp q van onderen onder de uitwerpopening (zie uitvouwpagina) . ■ 44  │   NL │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 48: Prepareren Van Vruchten/Groenten

    Rozijnen zijn niet geschikt om uitgeperst te worden, aangezien ze weinig sap bevatten . Rabarber of andere draderige soorten fruit/groente zijn niet geschikt om uitgeperst te worden, omdat de draden de sapcentrifuge verstoppen . SFE 450 C1 NL │ BE   │...
  • Seite 49: Uitpersen

    Vruchten/groenten Snelheidsstand Tomaten Honingmeloen Watermeloen Perziken (zonder pit) Kiwi (geschild) Peren (zonder steel) Abrikozen (zonder pit) Komkommer (geschild) Ananas (geschild) Sinaasappels (geschild) Wortelen Appels Broccoli Venkel ■ 46  │   NL │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 50: Het Vruchtvleesreservoir En Het Filter Legen

    Als het vruchtensap plotseling veel dikker wordt, of als u kunt horen dat het toe- rental van de motor lager wordt, moet het filter w worden geleegd . Nadat u het vruchtvlees eruit hebt gehaald, zet u het apparaat weer in elkaar . SFE 450 C1 NL │ BE  ...
  • Seite 51: Demontage Van De Sapcentrifuge

    Reinig de stopper 1, het sapreservoir 5, het losse sapopvangreservoir t, het deksel van de behuizing 3 en het reservoir voor vruchtvlees en pulp q in warm water met zeep en spoel ze zorgvuldig af . ■ 48  │   NL │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 52: Opbergen

    8 uit het stopcontact . Het filter w is verstopt . opvallend lang- Verhelp de verstopping zaam of onregel- (zie hoofdstuk “Uitpersen”) . matig . SFE 450 C1 NL │ BE   │  49 ■...
  • Seite 53: Afvoeren

    . De materialen zijn voorzien van afkortingen (b) en cijfers (a) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen 20–22: papier en karton 80–98: composietmaterialen De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren . ■ 50  │   NL │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 54: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SFE 450 C1 NL │ BE   │...
  • Seite 55: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 52  │   NL │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 56: Recepten

    Energiedrankje 2 personen Ingrediënten ▯ 2 appels, zoet (bijv . Red Delicious) ▯ 2 grote abrikozen ▯ 1 grote peer ▯ 250 ml mineraalwater (koolzuurhoudend) ▯ een beetje vermalen ijs SFE 450 C1 NL │ BE   │  53 ■...
  • Seite 57: Ontbijtdrankje

    1) Prepareer de meloen, de mango en de appels conform de instructies in de gebruiksaanwijzing voor de sapcentrifuge . 2) Pers eerst de meloen uit, dan de mango en de appels . Roer alles door elkaar . ■ 54  │   NL │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 58: Zoet Fruitdrankje

    4) Vermeng de sappen . 5) Voeg de 2 tl tarwekiemolie toe en roer alles door elkaar . Bietendrankje 2 personen Ingrediënten ▯ 1 rode biet ▯ 3 sinaasappels ▯ 2 el aalbessen SFE 450 C1 NL │ BE   │  55 ■...
  • Seite 59: Vruchten-Paprikadrankje

    ► Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de recepten . Alle gegevens m .b .t . ingrediënten en bereiding zijn richtwaarden . Vul deze receptsuggesties aan met uw persoonlijke bevindingen . ■ 56  │   NL │ BE SFE 450 C1...
  • Seite 60 Pfirsich-Birnen-Ananas-Drink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 SFE 450 C1 DE │...
  • Seite 61: Einleitung

    Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung . Dieses Gerät ist ausschließ- lich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt . Nicht für gewerblichen Einsatz . Lieferumfang ▯ Entsafter ▯ Nylonbürste (im Stopfer) ▯ Bedienungsanleitung ■ 58  │   DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
  • Seite 62: Gerätebeschreibung

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat . SFE 450 C1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 63: Sicherheitshinweise

    Netz zu trennen . Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden . ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzu- ► halten . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
  • Seite 64 . Nach Gebrauch stellen Sie das Gerät aus und ziehen Sie ► den Netzstecker . Das Gerät darf erst auseinander genommen werden, wenn der Motor vollständig stillsteht . SFE 450 C1 DE │ AT │ CH   │  61...
  • Seite 65: So Verhalten Sie Sich Sicher

    Ein-/Ausschalter in der Position „Aus“ („0“) befin- det . Der Motor muss vollständig stillstehen, bevor Sie das Gerät auseinanderbauen dürfen . Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien . ► ■ 62  │   DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
  • Seite 66: Gerät Zusammenbauen Und Bedienen

    Sie den Deckel auf . Stellen Sie den separaten Saftauffangbehäl- ter t so neben das Gerät, dass der Fruchstaftauslauf 6 in den separaten Saftauffangbehälter t ragt . 8) Stecken Sie den Netzstecker 8 in die Steckdose . SFE 450 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 67: Vorbereitung Der Früchte / Gemüse

    Für trockeneres Obst/Gemüse wählen Sie Geschwindigkeitsstufe 2 . Sie können sich an folgender Tabelle orientieren, bedenken Sie jedoch, dass je nach Reifegrad der Früchte/des Gemüses, die Geschwindigkeitstufe variieren kann: ■ 64  │   DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
  • Seite 68 HINWEIS ► Führen Sie Karotten eine nach der anderen in den Einfüllschacht 2 ein: der Krautansatz der Karotte muss dabei nach unten weisen und die Wurzelspitze nach oben . SFE 450 C1 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Seite 69 ► Reinigen Sie den Fruchtsaftauslauf 6 und den Saftbehälter 5 regelmäßig und nach jedem Gebrauch, um ein Verstopfen des Fruchtsaftauslaufes 6 und/ oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
  • Seite 70: Entleerung Des Fruchtfleischbehälters Und Des Filters

    3) Nehmen Sie den Gehäusedeckel 3 mit dem Stopfer 1 ab . 4) Heben Sie vorsichtig den Saftbehälter 5 ab . Der Filter w löst sich dadurch von der Antriebswelle e . Sie können den Filter w nun aus dem Saftbehälter 5 herausnehmen . SFE 450 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 71: Reinigung Und Pflege

    Der Stopfer 1, der Saftbehälter 5, der Gehäusedeckel 3, der separate Saftauffangbehälter t und der Behälter für Fruchtfleisch und Trester q sind spülmaschinengeeignet und können in der Spülmaschine gereinigt werden . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
  • Seite 72: Aufbewahrung

    Arbeiten Sie langsamer . Der Trester ist zu feucht und Sie Reinigen Sie den Filter w (siehe erhalten zu wenig Der Filter w ist verstopft . Kapitel „Reinigung und Pflege“) . Saft . SFE 450 C1 DE │ AT │ CH   │  69 ■...
  • Seite 73: Entsorgung

    Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
  • Seite 74: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SFE 450 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 75: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 72  │   DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
  • Seite 76: Rezepte

    Zutaten ▯ 2 Äpfel, süß (z . B . „Red Delicious”) ▯ 2 große Aprikosen ▯ 1 große Birne ▯ 250 ml Mineralwasser (kohlensäurehaltig) ▯ etwas zerstoßenes Eis SFE 450 C1 DE │ AT │ CH   │  73 ■...
  • Seite 77: Frühstücks-Drink

    1) Bereiten Sie die Melone, die Mango und die Äpfel gemäß den Anweisun- gen in der Anleitung für den Entsafter vor . 2) Entsaften Sie zuerst die Melone, dann die Mango und die Äpfel . Verrühren Sie alles . ■ 74  │   DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
  • Seite 78: Süßer Frucht-Drink

    5) Geben Sie 2 TL Weizenkeimöl hinzu und verrühren Sie alles . Rote Bete-Drink 2 Personen Zutaten ▯ 1 Rote Bete ▯ 3 Orangen ▯ 2 EL Johannisbeeren SFE 450 C1 DE │ AT │ CH   │  75 ■...
  • Seite 79: Früchte-Paprika-Drink

    2) Entsaften Sie alles nacheinander und servieren Sie den Saft sofort . HINWEIS ► Rezepte ohne Gewähr . Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte . Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte . ■ 76  │   DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
  • Seite 80 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: SFE450C1-102017-1 IAN 289602...

Diese Anleitung auch für:

289602

Inhaltsverzeichnis