Seite 1
JUICER SFE 450 C1 SAFTPRESSER CENTRIFUGEUSE Betjeningsvejledning Mode d’emploi SAPCENTRIFUGE ENTSAFTER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 289602...
Seite 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
. Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger . Produktet er ikke til erhvervsmæssig brug . Pakkens indhold ▯ Saftpresser ▯ Nylonbørste (i stopperen) ▯ Betjeningsvejledning ■ 2 │ SFE 450 C1...
Tiden for korttidsdrift angiver, hvor længe man kan bruge produktet, uden at motoren bliver for varm og tager skade . Efter den angivne korttidsdrift skal der slukkes for produktet, indtil motoren er kølet af . SFE 450 C1 │...
. Børn må ikke lege med produktet . ► ■ 4 │ SFE 450 C1...
Seite 8
Brug ikke produktet, hvis det har funktionsfejl, eller hvis det ► på anden måde er beskadiget eller har været faldet ned . Anvendelse af tilbehørsdele, som ikke anbefales eller sælges ► af produktets producent, kan forårsage brand, elektriske stød eller personskader . SFE 450 C1 │ 5 ■...
Kontrollér, at produktet er slukket og stikket 8 trukket ud, før du samler produktet . 1) Sæt saftbeholderen 5 på produktets sokkel 7, så de tre fikseringer og udløbet til frugtsaften 6 går ind i åbningerne . ■ 6 │ SFE 450 C1...
. BEMÆRK ► Rosiner egner sig ikke til saftpresning, da de indeholder for lidt saft . Rabarber eller andre fiberholdige grøntsager/frugter egner sig ikke til saftpresning, da fibrene stopper saftpresseren til . SFE 450 C1 │ 7 ■...
. Hvis frugtsaften pludselig bliver tykkere, eller hvis du kan høre, at motoren kører langsommere, skal filteret w tømmes . Når du har taget frugtkødet ud, sættes produktet sammen igen . SFE 450 C1 │ 9...
3 og beholderen for frugtkød og affald q i varmt sæbevand, og skyl delene omhyggeligt af . BEMÆRK ► Stopperen 1, saftbeholderen 5, låget 3, den separate saftopsamlings- beholder t og beholderen til frugtkød og affald q kan vaskes i opvaskemaskine . ■ 10 │ SFE 450 C1...
Du går for hurtigt frem . Arbejd langsommere . Frugtaffaldet er for fugtigt og indehol- Rengør filteret w (se kapitlet Filteret w er stoppet til . der for meget saft . "Rengøring og vedligeholdelse") . SFE 450 C1 │ 11 ■...
. Materialerne er mærket med forkortelserne (b) og talle- ne (a) med følgende betydning: 1–7: Plast 20–22: Papir og pap 80–98: Kompositmaterialer Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser . ■ 12 │ SFE 450 C1...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug . Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien . SFE 450 C1 │ 13...
E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 289602 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ■ 14 │ SFE 450 C1...
Tilberedning 1) Forbered melon, mango og æbler efter anvisningerne i vejledningen til saftpresseren . 2) Pres først saften ud af melonen, derefter af mangoen og æblerne . Rør det hele godt sammen . ■ 16 │ SFE 450 C1...
3) Pres saften ud af æblet og appelsinen . 4) Bland saften . 5) Tilsæt 2 tsk hvedekimsolie, og rør det hele sammen . Rødbededrink 2 personer Ingredienser ▯ 1 rødbede ▯ 3 appelsiner ▯ 2 spsk . ribs SFE 450 C1 │ 17 ■...
2) Pres alle frugter en efter en og server saften omgående . BEMÆRK ► Opskrifter uden garanti . Alle oplysninger om ingredienser og tilberedning er vejledende . Supplér disse opskriftsforslag med dine egne erfaringer . ■ 18 │ SFE 450 C1...
Seite 22
Boisson aux pêches, aux poires et à l'ananas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SFE 450 C1 FR │...
à l’usage prévu . Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique . Cet appareil n’est pas conçu pour un usage professionnel . Matériel livré ▯ Centrifugeuse ▯ Brosse en nylon (dans le poussoir) ▯ Mode d'emploi ■ 20 │ FR │ BE SFE 450 C1...
être opéré sans que le moteur ne surchauffe ou ne subisse de dommages . Suite au temps d’opération par intermittence, l’appareil doit être éteint jusqu’à ce que le moteur soit refroidi . SFE 450 C1 FR │ BE ...
être débranché du secteur . L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants . ► Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de ► portée des enfants . ■ 22 │ FR │ BE SFE 450 C1...
Seite 26
Après utilisation, éteignez l'appareil et débranchez la fiche ► secteur . Démontez l'appareil uniquement lorsque le moteur s'est totalement immobilisé . Ne touchez pas les pièces en rotation . ► SFE 450 C1 FR │ BE │ 23 ■...
Seite 27
Assurez-vous après utilisation que le bouton marche/ ► arrêt est réglé sur la position «Arrêt» («0») . Attendez que le moteur soit complètement immobile avant de démonter l'appareil . N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur . ► ■ 24 │ FR │ BE SFE 450 C1...
à ce que le bec verseur de jus 6 s’encliquète dans le récipient de collecte du jus t séparé . 8) Enfichez la fiche secteur 8 dans la prise secteur . SFE 450 C1 FR │ BE │...
Les raisins secs ne peuvent pas être centrifugés car ils ne contiennent pas suffisamment de jus . La rhubarbe ou les autres fruits/légumes filandreux ne sont pas indiqués pour la centrifugeuse car leurs fibres la bouchent . ■ 26 │ FR │ BE SFE 450 C1...
Seite 31
Nettoyez régulièrement et après chaque utilisation le bec verseur de jus 6 et le réservoir de jus 5 pour éviter que le bec verseur de jus 6 ne se bouche et/ou que l'appareil ne soit endommagé . ■ 28 │ FR │ BE SFE 450 C1...
4) Soulevez doucement le réservoir de jus 5 . Le filtre w se désolidarise alors de l'arbre d'entraînement e . Vous pouvez maintenant retirer le filtre w du réservoir de jus 5 . SFE 450 C1 FR │ BE │...
Le poussoir 1, le réservoir de jus 5, le couvercle 3, le récipient de collecte du jus t séparé et le récipient pour la pulpe de fruit et le marc q peuvent passer au lave-vaisselle pour être lavés . ■ 30 │ FR │ BE SFE 450 C1...
Le marc est trop humide et vous Nettoyez le filtre w (voir chapitre n'obtenez pas suffi- Le filtre w est bouché . «Nettoyage et entretien») . samment de jus . SFE 450 C1 FR │ BE │ 31 ■...
1–7 : Plastiques 20–22 : Papier et carton 80–98 : Matériaux composites L’emballage se compose de matériaux respectueux de l’environnement qu’il est possible d’éliminer via les centres de recyclage locaux . ■ 32 │ FR │ BE SFE 450 C1...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SFE 450 C1 FR │ BE │...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 34 │ FR │ BE SFE 450 C1...
1) Préparez le melon, la mangue et les pommes conformément aux consignes du mode d'emploi de la centrifugeuse . 2) Centrifugez d'abord le melon, ensuite la mangue et les pommes . Mélangez le tout . ■ 36 │ FR │ BE SFE 450 C1...
5) Ajoutez 2 CC d'huile de germe de blé et mélangez le tout . Boisson à la betterave rouge 2 personnes Ingrédients ▯ 1 betterave rouge ▯ 3 oranges ▯ 2 CS de groseilles SFE 450 C1 FR │ BE │ 37 ■...
► Recettes sans garantie . Toutes les indications relatives aux ingrédients et aux préparations sont des valeurs approximatives . Complétez ces proposi- tions de recette avec vos expériences personnelles . ■ 38 │ FR │ BE SFE 450 C1...
. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens . Niet voor bedrijfsmatig gebruik . Inhoud van het pakket ▯ Sapcentrifuge ▯ Nylonborstel (in de stopper) ▯ Gebruiksaanwijzing ■ 40 │ NL │ BE SFE 450 C1...
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend zonder dat de motor oververhit raakt en beschadigd raakt . Na de aangegeven KB-tijd moet het apparaat zo lang worden uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld . SFE 450 C1 NL │ BE ...
. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen . ► ■ 42 │ NL │ BE SFE 450 C1...
Seite 46
. Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van ► het apparaat worden aanbevolen of verkocht, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken . SFE 450 C1 NL │ BE │ 43...
. Controleer de juiste plaatsing van het filter voordat u verder gaat met het in elkaar zetten van het apparaat . 3) Schuif het reservoir voor vruchtvlees en pulp q van onderen onder de uitwerpopening (zie uitvouwpagina) . ■ 44 │ NL │ BE SFE 450 C1...
Rozijnen zijn niet geschikt om uitgeperst te worden, aangezien ze weinig sap bevatten . Rabarber of andere draderige soorten fruit/groente zijn niet geschikt om uitgeperst te worden, omdat de draden de sapcentrifuge verstoppen . SFE 450 C1 NL │ BE │...
Als het vruchtensap plotseling veel dikker wordt, of als u kunt horen dat het toe- rental van de motor lager wordt, moet het filter w worden geleegd . Nadat u het vruchtvlees eruit hebt gehaald, zet u het apparaat weer in elkaar . SFE 450 C1 NL │ BE ...
Reinig de stopper 1, het sapreservoir 5, het losse sapopvangreservoir t, het deksel van de behuizing 3 en het reservoir voor vruchtvlees en pulp q in warm water met zeep en spoel ze zorgvuldig af . ■ 48 │ NL │ BE SFE 450 C1...
8 uit het stopcontact . Het filter w is verstopt . opvallend lang- Verhelp de verstopping zaam of onregel- (zie hoofdstuk “Uitpersen”) . matig . SFE 450 C1 NL │ BE │ 49 ■...
. De materialen zijn voorzien van afkortingen (b) en cijfers (a) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen 20–22: papier en karton 80–98: composietmaterialen De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren . ■ 50 │ NL │ BE SFE 450 C1...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SFE 450 C1 NL │ BE │...
Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 52 │ NL │ BE SFE 450 C1...
1) Prepareer de meloen, de mango en de appels conform de instructies in de gebruiksaanwijzing voor de sapcentrifuge . 2) Pers eerst de meloen uit, dan de mango en de appels . Roer alles door elkaar . ■ 54 │ NL │ BE SFE 450 C1...
4) Vermeng de sappen . 5) Voeg de 2 tl tarwekiemolie toe en roer alles door elkaar . Bietendrankje 2 personen Ingrediënten ▯ 1 rode biet ▯ 3 sinaasappels ▯ 2 el aalbessen SFE 450 C1 NL │ BE │ 55 ■...
► Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de recepten . Alle gegevens m .b .t . ingrediënten en bereiding zijn richtwaarden . Vul deze receptsuggesties aan met uw persoonlijke bevindingen . ■ 56 │ NL │ BE SFE 450 C1...
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung . Dieses Gerät ist ausschließ- lich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt . Nicht für gewerblichen Einsatz . Lieferumfang ▯ Entsafter ▯ Nylonbürste (im Stopfer) ▯ Bedienungsanleitung ■ 58 │ DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat . SFE 450 C1 DE │ AT │ CH ...
Netz zu trennen . Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden . ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzu- ► halten . ■ 60 │ DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
Seite 64
. Nach Gebrauch stellen Sie das Gerät aus und ziehen Sie ► den Netzstecker . Das Gerät darf erst auseinander genommen werden, wenn der Motor vollständig stillsteht . SFE 450 C1 DE │ AT │ CH │ 61...
Ein-/Ausschalter in der Position „Aus“ („0“) befin- det . Der Motor muss vollständig stillstehen, bevor Sie das Gerät auseinanderbauen dürfen . Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien . ► ■ 62 │ DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
Sie den Deckel auf . Stellen Sie den separaten Saftauffangbehäl- ter t so neben das Gerät, dass der Fruchstaftauslauf 6 in den separaten Saftauffangbehälter t ragt . 8) Stecken Sie den Netzstecker 8 in die Steckdose . SFE 450 C1 DE │ AT │ CH │...
Für trockeneres Obst/Gemüse wählen Sie Geschwindigkeitsstufe 2 . Sie können sich an folgender Tabelle orientieren, bedenken Sie jedoch, dass je nach Reifegrad der Früchte/des Gemüses, die Geschwindigkeitstufe variieren kann: ■ 64 │ DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
Seite 68
HINWEIS ► Führen Sie Karotten eine nach der anderen in den Einfüllschacht 2 ein: der Krautansatz der Karotte muss dabei nach unten weisen und die Wurzelspitze nach oben . SFE 450 C1 DE │ AT │ CH │ 65 ■...
Seite 69
► Reinigen Sie den Fruchtsaftauslauf 6 und den Saftbehälter 5 regelmäßig und nach jedem Gebrauch, um ein Verstopfen des Fruchtsaftauslaufes 6 und/ oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden . ■ 66 │ DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
3) Nehmen Sie den Gehäusedeckel 3 mit dem Stopfer 1 ab . 4) Heben Sie vorsichtig den Saftbehälter 5 ab . Der Filter w löst sich dadurch von der Antriebswelle e . Sie können den Filter w nun aus dem Saftbehälter 5 herausnehmen . SFE 450 C1 DE │ AT │ CH │...
Der Stopfer 1, der Saftbehälter 5, der Gehäusedeckel 3, der separate Saftauffangbehälter t und der Behälter für Fruchtfleisch und Trester q sind spülmaschinengeeignet und können in der Spülmaschine gereinigt werden . ■ 68 │ DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
Arbeiten Sie langsamer . Der Trester ist zu feucht und Sie Reinigen Sie den Filter w (siehe erhalten zu wenig Der Filter w ist verstopft . Kapitel „Reinigung und Pflege“) . Saft . SFE 450 C1 DE │ AT │ CH │ 69 ■...
Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . ■ 70 │ DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SFE 450 C1 DE │ AT │ CH │...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 72 │ DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
Zutaten ▯ 2 Äpfel, süß (z . B . „Red Delicious”) ▯ 2 große Aprikosen ▯ 1 große Birne ▯ 250 ml Mineralwasser (kohlensäurehaltig) ▯ etwas zerstoßenes Eis SFE 450 C1 DE │ AT │ CH │ 73 ■...
1) Bereiten Sie die Melone, die Mango und die Äpfel gemäß den Anweisun- gen in der Anleitung für den Entsafter vor . 2) Entsaften Sie zuerst die Melone, dann die Mango und die Äpfel . Verrühren Sie alles . ■ 74 │ DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
5) Geben Sie 2 TL Weizenkeimöl hinzu und verrühren Sie alles . Rote Bete-Drink 2 Personen Zutaten ▯ 1 Rote Bete ▯ 3 Orangen ▯ 2 EL Johannisbeeren SFE 450 C1 DE │ AT │ CH │ 75 ■...
2) Entsaften Sie alles nacheinander und servieren Sie den Saft sofort . HINWEIS ► Rezepte ohne Gewähr . Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte . Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte . ■ 76 │ DE │ AT │ CH SFE 450 C1...
Seite 80
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: SFE450C1-102017-1 IAN 289602...