Herunterladen Diese Seite drucken
Sony MHC-EC609iP Bedienungsanleitung
Sony MHC-EC609iP Bedienungsanleitung

Sony MHC-EC609iP Bedienungsanleitung

Mini hi-fi component system

Werbung

Mini HI-FI
Component System
Bedienungsanleitung
© 2012 Sony Corporation
MHC-EC609iP
Für Kunden in Europa und
Australien
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
WARNUNG
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen,
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
offenen Feuerquellen, wie z. B. brennende Kerzen, auf
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
das Gerät.
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät
Produkt gekauft haben.
vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an
Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung
eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine
Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den
Europe Only
Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien
Batterien und Akkus
dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt
(anzuwenden in den Ländern
werden.
der Europäischen Union
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht
und anderen europäischen
vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der
Ländern mit einem separaten
Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Sammelsystem für diese
Nur für Inneneinsatz.
Produkte)
VORSICHT
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
Hinweis für Kunden in Europa
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil
von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
Bei diesem Gerät handelt
enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
es sich um ein Laser-
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und
Produkt der Klasse 1.
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Dieser Markierungsschild
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
befindet sich außen an der
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
Geräterückwand.
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine
Informationen treffen nur für
ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
Geräte zu, die in Ländern verkauft
sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
werden, in denen EU-Direktiven
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die
Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt
gelten.
zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
ab.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Adressen.
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweise zu Discs
Anordnung der
4-409-772-51(1)
Dieses Produkt ist so konstruiert, dass Discs, die dem
Bedienungselemente
Compact Disc-(CD)-Standard entsprechen, abgespielt
werden. DualDiscs und manche Audio-Discs, die mit
Urheberrechtsschutztechnologien codiert wurden,
entsprechen nicht dem Compact Disc-(CD)-Standard.
Hauptgerät
Daher sind solche Discs eventuell nicht mit diesem
Produkt kompatibel.
Hinweis zu Lizenz und
Markenzeichen
 i Phone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch
sind in den USA und anderen Ländern eingetragenes
Markenzeichen von Apple Inc.
 „ Made for iPod" bzw. „Made for iPhone" bedeutet,
dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss
an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom
Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von
Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine Garantie
für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die
Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten
Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem
iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung
beeinträchtigen kann.
Printed in China
 M PEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
DE
 A lle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In dieser
Fernbedienung
Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit dem
®
Zeichen
bzw.
gekennzeichnet.
TM
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der
Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, die
jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgeführt
werden können, welche die gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung aufweisen.
So benutzen Sie die Fernbedienung
Legen Sie die zwei R6-Batterien (Größe AA) (nicht
mitgeliefert) unter Anpassung der Polaritäten ein, wie
unten abgebildet.
Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung
 Bei normalem Gebrauch sollten die Batterien etwa sechs Monate
lang halten.
 Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien
unterschiedlicher Typen.
 Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
 Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermäßigen
Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen,
ausgesetzt werden.
Vorbereitungen
VORSICHT
Hinweis zum Wärmestau
 Eine gewisse Erwärmung des Gerätes während des Betriebs ist normal und kein Grund zur Besorgnis.
 Vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses, wenn die Anlage längere Zeit bei hoher Lautstärke benutzt worden ist,
weil dann das Gehäuse heiß ist.
 Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
 Zum linken Lautsprecher
 Zum rechten Lautsprecher
 MW-Rahmenantenne
 UKW-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.)
 An eine Netzsteckdose
* Modelle mit Spannungswähler
sind nur in einigen Gebieten
erhältlich.
 Lautsprecher
 Netzschalter
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Buchsen
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
SPEAKERS an.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie
den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle
 Spannungswähler
mit Adapter).
Bei Modellen mit Spannungswähler ist VOLTAGE
 Antennen
SELECTOR vor dem Anschließen des Netzkabels an
eine Netzsteckdose auf die örtliche Netzspannung
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten
einzustellen.
Empfang bieten, wenn Sie die Antennen einrichten.
Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln
und dem Netzkabel fern, um Störbeeinflussung zu
vermeiden.
Funktionen
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Abspielen einer CD/MP3-Disc
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals im
Stoppzustand des Players. Sie können zwischen
1
Normalwiedergabe („
" für alle MP3-Dateien im
Wählen Sie die CD-Funktion.
Ordner auf der Disc), Zufallswiedergabe („SHUF"
Drücken Sie FUNCTION +/
mehrmals (bzw. CD
oder „
SHUF*" für Ordner-Zufallswiedergabe) und
am Gerät).
Programmwiedergabe („PGM") wählen.
2
Legen Sie eine Disc ein.
* Wenn Sie eine CD-DA-(Audio)-Disc abspielen, hat
Drücken Sie  PUSH OPEN/CLOSE
am Gerät,
Wiedergabe die gleiche Funktion wie die normale (SHUF)
Wiedergabe.
und legen Sie eine Disc mit der Etikettenseite nach
oben in das CD-Fach ein.
Hinweis zum CD-Fach
Öffnen Sie das CD-Fach nicht, wenn „READING" erscheint,
Um das CD-Fach zu schließen, drücken Sie  PUSH
oder während der Wiedergabe, weil dies eine Funktionsstörung
OPEN/CLOSE
am Gerät.
verursachen kann.
 PUSH OPEN/CLOSE
Hinweis zu Wiederholungswiedergabe
„REP1" zeigt an, dass ein einzelner Track bzw. eine einzelne Datei
wiederholt wird, bis Sie die Wiederholung stoppen.
Hinweis zum Zufallswiedergabemodus
Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird der gewählte
Zufallswiedergabemodus („SHUF" oder „
der Normalwiedergabemodus („
") wird wiederhergestellt.
Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Discs
 Speichern Sie keine anderen Track- oder Dateitypen oder unnötige
Ordner auf einer Disc, die MP3-Dateien aufweist.
3
 Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten, werden übersprungen.
Starten Sie die Wiedergabe.
 MP3-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie
Drücken Sie  (Wiedergabe) (bzw. 
auf die Disc aufgezeichnet wurden.
(Wiedergabe/Pause) am Gerät)
.
 Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3"
wiedergeben.
 Wenn die Datei ein anderes Format hat, obwohl ihr Dateiname
Operation
Drücken Sie
die Erweiterung „.mp3" aufweist, kann durch die Wiedergabe
Wiedergabe
 (Pause) (bzw. 
dieser Datei ein lautes Geräusch erzeugt werden, das die
unterbrechen
(Wiedergabe/Pause) am Gerät)
Lautsprecheranlage beschädigen und eine Funktionsstörung der
Anlage verursachen kann.
. Um die Wiedergabe
 Die folgenden Maximalzahlen sind möglich:
fortzusetzen, drücken Sie die Taste
 255 Ordner (einschließlich Stammordner).
erneut.
 512 MP3-Dateien.
Wiedergabe stoppen  (Stopp)
.
 8 Ordnerebenen (Baumstruktur von Dateien).
 Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-/
Auswählen eines
(Ordner auswählen) +
Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien
Ordners auf einer
/
.
garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u.U.
MP3-Disc
Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise
überhaupt nicht abspielen.
Auswählen eines
 (Sprung rückwärts)
/
Tracks oder einer
(bzw. 
Hinweise zur Wiedergabe von Multi-Session-Discs
(Sprung vorwärts)
 Beginnt die Disc mit einer CD-DA- (oder MP3)-Session, wird sie als
Datei
/
am Gerät).
CD-DA- (oder MP3)-Disc erkannt und so lange abgespielt, bis der
Aufsuchen eines
Halten Sie  (Rückspulen)
Abtaster auf eine andere Session stößt.
Punkts in einem
 Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird als CD-DA-Disc
/ (Vorspulen)
während
erkannt.
Track oder einer
der Wiedergabe gedrückt,
Datei
und lassen Sie die Taste am
gewünschten Punkt los.
Wiederholungs-
REPEAT
wiederholt, bis „REP"
wiedergabe wählen
oder „REP1" erscheint.
So bringen Sie die Lautsprecherfüße an
So sperren Sie die Tasten am Gerät
(Kindersicherungsfunktion)
Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße an der
Unterseite der Frontlautsprecher an, um Verrutschen zu
Sie können die Tasten außer  (Ein/Bereitschaft)
verhüten.
am Gerät sperren, um versehentliche Betätigung zu
verhindern.
Halten Sie 
ON" bzw. „CHILD LOCK OFF" auf dem Display
erscheint. Die Tasten außer 
gesperrt bzw. freigegeben.
Hinweise
 Die Kindersicherung wird aufgehoben, wenn Sie das Netzkabel
abziehen.
 Die Disc kann aus dem CD-Fach entnommen werden, selbst wenn
Sie die Kindersicherung aktivieren, während sich eine Disc im Fach
So benutzen Sie iPod/iPhone
befindet.
Setzen Sie vor der Benutzung einen Dock-Adapter in das
Dock ein.
So stellen Sie die Uhr
Dock-Adapter
Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung zum
Um den Dock-Adapter
Einstellen der Uhr.
zu entfernen, ziehen Sie
ihn hoch, indem Sie einen
1
Drücken Sie 
Fingernagel oder flachen
Gegenstand in den Schlitz
2
Drücken Sie TIMER MENU
des Adapters einführen.
Uhreinstellmodus.
Falls „PLAY SET" blinkt, drücken Sie /
iPod/iPhone-Anschluss
mehrmals zur Wahl von „CLOCK", und drücken Sie
dann
Hinweis
3
Drücken Sie /
Der Dock-Adapter wird nicht mit dieser Anlage geliefert. Verwenden
einzustellen, und drücken Sie dann
Sie den mit Ihrem iPod gelieferten Adapter, wenn Sie ein iPod-Modell
benutzen. Wenn Sie ein iPhone-Modell benutzen, kaufen Sie einen
4
Stellen Sie die Minuten nach dem gleichen
kompatiblen Dock-Adapter von Apple Inc. Einzelheiten zu den Dock-
Verfahren ein.
Adaptern finden Sie in der Bedienungsanleitung des betreffenden
Dock-Adapters.
Hinweis
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das Netzkabel
So stellen Sie die Lautstärke ein
abziehen, oder wenn ein Stromausfall auftritt.
Drücken Sie VOLUME +/ (oder drehen Sie den Regler
So zeigen Sie die Uhrzeit bei ausgeschalteter
VOLUME am Gerät)
.
Anlage an
Drücken Sie DISPLAY
8 Sekunden lang angezeigt.
4
Drücken Sie
Hören von Radiosendungen
5
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere
Sender zu speichern.
1
Wählen Sie die Tuner-Funktion (FM/AM).
Bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender können
Drücken Sie FUNCTION +/
(bzw. TUNER/
abgespeichert werden. Die Festsender bleiben etwa
BAND  am Gerät) mehrmals.
einen halben Tag lang erhalten, selbst wenn das
2
Führen Sie die Abstimmung durch.
Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall
(SHUF)
auftritt.
Für automatischen Suchlauf
6
Um einen voreingestellten Radiosender aufzurufen,
Drücken Sie TUNING MODE
mehrmals, bis
drücken Sie TUNING MODE
„AUTO" erscheint, und drücken Sie dann +
/
„PRESET" erscheint, und drücken Sie dann
(bzw. TUNING +
/
am Gerät). Der Suchlauf
+
hält automatisch an, wenn ein Sender eingefangen
Festsendernummer zu wählen.
wird. Gleichzeitig leuchten „TUNED" und „ST" (nur
für Stereoprogramme) im Display auf.
SHUF") gelöscht, und
Falls „TUNED" nicht aufleuchtet und der Suchlauf
nicht anhält, drücken Sie 
, um den Suchlauf
anzuhalten, und führen Sie dann eine manuelle
Abstimmung durch (unten).
Für manuelle Abstimmung
Drücken Sie TUNING MODE
mehrmals, bis
„MANUAL" erscheint, und drücken Sie dann +
/
(bzw. TUNING +
/
am Gerät) mehrmals,
um den gewünschten Sender einzustellen.
Tipp
Um statisches Rauschen bei einem schwachen UKW-Sender zu
reduzieren, drücken Sie FM MODE
mehrmals, bis „MONO"
erscheint, um den Stereoempfang abzuschalten. Der Stereoeffekt geht
dadurch zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.
Voreinstellen von Radiosendern
Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung zum
Voreinstellen von Sendern.
1
Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2
Drücken Sie TUNER MEMORY
, um den
Tunerspeichermodus zu wählen.
Speichernummer
3
Drücken Sie +
/
mehrmals zur Wahl der
gewünschten Speichernummer.
Wenn bereits ein anderer Sender der gewählten
Speichernummer zugeordnet ist, wird der
gespeicherte Sender durch den neuen Sender ersetzt.
am Gerät gedrückt, bis „CHILD LOCK
am Gerät werden
, um die Anlage einzuschalten.
zur Wahl des
(Eingabe)
.
mehrmals, um die Stunde
.
. Die Uhrzeit wird etwa
, um den Sender zu speichern.
wiederholt, bis
/
wiederholt, um die gewünschte

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MHC-EC609iP

  • Seite 1 Drücken Sie TUNING MODE  mehrmals, bis Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten  Wenn die Datei ein anderes Format hat, obwohl ihr Dateiname „MANUAL“ erscheint, und drücken Sie dann + ...
  • Seite 2 < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^). Bedienungsanleitung Ihres iPod/iPhone.  Sony übernimmt keine Verantwortung für den Fall, dass mit dem iPod/iPhone aufgezeichnete Daten verloren gehen oder beschädigt werden, wenn ein iPod/iPhone mit dieser Anlage verwendet wird.