Herunterladen Diese Seite drucken

MEDC DB16 Technische Anleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DB16:

Werbung

rotated to the required position
and fixed via the other holes
The
fixing
holes
designed to accept an M6 screw
or bolt. MEDC recommend the use
of stainless steel screws.
The DB16 should be positioned
such that debris, dust or water
cannot settle in the re-entrant
horn.
Cable Termination
CAUTION: Before removing the
cover assembly, ensure that the
power to the unit is isolated.
Unscrew and remove the 3 off
M5 screws holding the cover to
the enclosure. Keep in a safe,
accessible location if non-captive.
Remove cover to gain access
to the interior of the terminal
chamber.
Cable termination should be in
accordance
with
applying
to
the
application. MEDC recommends
that all cables and cores should be
correctly identified. Please refer to
the wiring diagram provided with
the product.
Ensure that only the correct listed
or certified cable glands are used
and that the assembly is shrouded
and correctly earthed.
All cable glands should be of an
equivalent NEMA/IP rating to
that of the speaker and integrated
with the unit such that this rating is
maintained.
The
internal
earth
where fitted, must be used for the
equipment grounding connection
and the external terminal is
for a supplementary bonding
connection where local codes or
authorities permit or require such
a connection.
Once termination is complete,
replace the cover. Replace the 3
off M5screws into the holes in the
cover assembly and tighten evenly.
© MEDC 2003
en utilisant le trou central de 13
mm de diamètre. Le haut-parleur
peut ainsi être orienté suivant les
have
been
besoins puis fixé en position au
moyen des deux autres trous.
Les trous de fixation ont été conçus
pour accepter une vis ou un
boulon M6. MEDC recommande
l'utilisation
inoxydable.
Le DB16 doit être placé de façon
que les débris, la poussière ou
l'eau ne puissent pénétrer dans
le pavillon.
Eléments de connexion des câbles
ATTENTION : Avant de procéder à
la dépose du couvercle, vérifier
que l'équipement est hors circuit.
Dévisser complètement les trois vis
M5 maintenant le couvercle en
place et, si elles sont non captives,
les conserver dans un endroit sûr.
Enlever le couvercle pour accéder
specifications
à l'intérieur.
required
La connexion des câbles doit se
faire conformément aux spécifi-
cations pertinentes. MEDC recom-
mande d'identifier claire-ment tous
les câbles et fils. Se référer au
schéma de câblage fourni.
Vérifier que les presse-étoupe
adaptés à la certification de
l'appareil sont utilisés et que
l'ensemble est protégé et cor-
rectement relié à la terre.
Tous les presse-étoupe doivent
avoir
équivalent à celui du haut-parleur
et être intégrés à l'équipement de
terminal,
façon à assurer le maintien de sa
classification.
La borne interne de mise à la
terre (si installée) doit être utilisée
pour mettre le haut-parleur à
la terre. La borne externe de
mise à la terre est destinée à
des connexions supplémentaires
et doit être utilisée lorsque la
réglementation
autorités autorisent ou requièrent
de telles connexions.
de
vis
en
acier
un
indice
NEMA/IP
locale
ou
Der DB16 wird mit Hilfe zweier
Befestigungsbohrungen(Ø7mm)im
U-Bügel/Halter befestigt. Bei Bedarf
kann das Gerät zu Beginn mit Hilfe
der13mmMittelbohrungimU-Bügel
positioniert werden. Anschließend
kann es in die gewünschte Position
gedreht und mit Hilfe der anderen
Bohrungen befestigt werden.
Die Befestigungsbohrungen wurden
fürM6Schraubenkonstruiert.MEDC
empfiehlt die Verwendung von
Edelstahlschrauben.
Der DB16 ist so zu positionieren,
dass sich Schmutz, Staub oder
Wasser nicht im gefalteten Trichter
absetzen können.
Kabelendverschluss
VORSICHT: Vor der Entfernung des
Deckels sicherstellen, dass das
Gerät von der Spannungs-
versorgung isoliert ist.
Lösen und entfernen Sie die drei M5
Schrauben, mit denen der Deckel
am Gehäuse befestigt ist. Wenn es
keine unverlierbaren Schrauben
sind, bewahren Sie sie an einem
sicheren, zugänglichen Ort auf.
EntfernenSiedenDeckel,umZugang
zum Inneren der Klemmenkammer
zu erhalten.
Der Kabelendverschluss ist in
Übereinstimmung mit den für die
gewünschte Anwendung geltenden
Spezifikationen durchzuführen.
MEDC empfiehlt, alle Kabel
und Adern ordnungsgemäß zu
kennzeichnen. Bitte orientieren Sie
sich am Schaltplan, der mit dem
Produkt geliefert wird.
Stellen Sie sicher, dass nur
entsprechend zugelassene oder
zertifizierte Anschlussstutzen
benutzt werden und die Baugruppe
ummantelt und richtig geerdet ist.
Alle Anschlussstutzen müssen über
die gleiche NEMA-/IP-Schutzklasse
wie der Lautsprecher verfügen und
so in das Gerät integriert werden,
dass diese Klasse aufrechterhalten
les
wird.
Falls eingebaut, muss die interne
Erdungsklemme
zur
Erdung
11/03

Werbung

loading