Herunterladen Diese Seite drucken
Wilo Helix V 2 Einbau- Und Betriebsanleitung
Wilo Helix V 2 Einbau- Und Betriebsanleitung

Wilo Helix V 2 Einbau- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Helix V 2:

Werbung

Pioneering for You
Wilo-Helix V 2-4-6-10-16
Wilo-Helix FIRST V 2-4-6-10-16
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt
Manual de Instalação e funcionamento
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
sv Monterings- och skötselanvisning
no Monterings- og driftsveiledning
fi
Asennus- ja käyttöohje
4 143 727-Ed.08 / 2016-07-Wilo
da Monterings- og driftsvejledning
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
pl Instrukcja montażu i obsługi
cs Návod k montáži a obsluze
et
Paigaldus- ja kasutusjuhend
lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
sk Návod na montáž a obsluhu
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
hr
Upute za ugradnju i uporabu
sr
Uputstvo za ugradnju i upotrebu
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare
bg Инструкция за монтаж и експлоатация

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo Helix V 2

  • Seite 1 Navodila za vgradnjo in obratovanje tr Montaj ve kullanma kılavuzu Upute za ugradnju i uporabu sv Monterings- och skötselanvisning Uputstvo za ugradnju i upotrebu no Monterings- og driftsveiledning ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare bg Инструкция за монтаж и експлоатация Asennus- ja käyttöohje 4 143 727-Ed.08 / 2016-07-Wilo...
  • Seite 2 Fig. 1...
  • Seite 3 Fig. 2...
  • Seite 4 Fig. 3 Fig. 4 (mm) Type HELIX V2… PN16 100 212 180 162 160 50 D32 75 2xM10 4xØ13 MOT. 230-400V (220-380V/240-415V) ≤4 KW HELIX V4… PN16 100 212 180 162 160 50 D32 75 2xM10 4xØ13 50 D32 75 2xM10 4xØ13 HELIX V6…...
  • Seite 5 Fig. 5 Fig. 6 MOT. 230-400V (220-380V/240-415V) ≤4 KW HIGH VOLTAGE 3x400V 3x230V (3x380V/3x415V) (3x220V/3x240V) VOLTAGE MOT. 400V (380V∆/415V∆) >4 KW 3x400V 3x400V (3x380V/3x415V) (3x380V/3x415V) Fig. 7...
  • Seite 6 Zubehör dienen der Sicherheit. Die Verwendung HINWEIS! Hinweis mit nützlichen Produktinfor- anderer Teile kann die Haftung für die daraus ma tio nen für den Betreiber. Die Hinweise unter- entstehenden Folgen aufheben. stützen den Betreiber bei der Lösung möglicher Probleme. WILO SE 01/2016...
  • Seite 7 Zubehör dienen der Sicherheit. Die Verwendung HINWEIS! Hinweis mit nützlichen Produktinfor- anderer Teile kann die Haftung für die daraus ma tio nen für den Betreiber. Die Hinweise unter- entstehenden Folgen aufheben. stützen den Betreiber bei der Lösung möglicher Probleme. WILO SE 01/2016...
  • Seite 8: Transport Und Zwischenlagerung

    S = Laternenausrichtung mit Saugrohr X = X-Care-Version Mit Motor Pumpe mit Lagerträger (ohne Motor) 400 ­ 460 50 ­ 60 Motorspannung (V) Motorfrequenz (Hz) Ø Motorwelle – 50 ­ 60 ­38FF265 Motorfrequenz (Hz) Laternengröße xxxx Optionscode (sofern zutreffend) WILO SE 01/2016...
  • Seite 9 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 Schalldruckpegel dB(A) 0/+3 dB(A) 50Hz 56 62 64 68 60Hz 60 67 71 72 5.3 Lieferumfang • Hochdruck-Kreiselpumpe. • Einbau- und Betriebsanleitung . • Gegenflansch + Schrauben und O-Ringe für PN16-Anschlüsse. WILO SE 01/2016...
  • Seite 10: Beschreibung Und Funktion

    VORSICHT! Gefahr der Beschädigung der Pumpe! • Des Weiteren sorgt eine spezielle Ausbau- Es ist darauf zu achten, dass Die Schutzkappen kupplung dafür, dass die Gleitringdichtung bei des Pumpengehaüses vor der Installation ent- den schweren Motoren (> 40 kg) ausgetauscht fernt werden. WILO SE 01/2016...
  • Seite 11 HINWEIS: Die Motorleistung kann entsprechend WARNUNG! Umsturzgefahr der Pumpe! der Mediumsmerkmale angepasst werden. Bei Die integrierten Transportringe sind nur zu ver- Bedarf an den WILO-Kundendienst wenden. wenden, wenn sie nicht beschädigt sind (keine Korrosion, etc.). Bei Bedarf austauschen. - Kupplungsschutz wieder schließen, indem alle...
  • Seite 12: Wartung, Instandhaltung

    Beschädigung der Kupplung nach sich. - Druckseitiges Absperrventil teilweise (3) öffnen. - Entlüftungsschraube öffnen, um eine vollständi- ge Entlüftung zu gewährleisten (6a). - Entlüftungsschraube wieder schließen, wenn die Luft entwichen ist und Flüssigkeit aus der Pumpe läuft. WILO SE 01/2016...
  • Seite 13 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Quality Manager - PBU Multistage and Domestic Pumps Person authorized to compile the technical file is : WILO SALMSON FRANCE SAS Personne autorisée à constituer le dossier technique est : 80 Bd de l'Industrie - BP 0527...
  • Seite 14 EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa kansallisten lakiasetusten mukaisia: sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima: EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ;...
  • Seite 15 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: lagstiftningar som inför dem:...
  • Seite 16 T + 55 11 2817 0349 T +44 1283 523000 T +82 55 3405890 T +351 22 2080350 T +34 91 8797100 T +84 8 38109975 wilo@wilo-brasil.com.br sales@wilo.co.uk wilo@wilo.co.kr bombas@wilo.pt wilo.iberica@wilo.es nkminh@wilo.vn Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com March 2012...
  • Seite 17 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...