Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Pioneering for You
Wilo-Helix V 2-4-6-10-16
Wilo-Helix FIRST V 2-4-6-10-16
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt
Manual de Instalação e funcionamento
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
sv Monterings- och skötselanvisning
no Monterings- og driftsveiledning
fi
Asennus- ja käyttöohje
4 143 727-Ed.08 / 2016-07-Wilo
da Monterings- og driftsvejledning
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
pl Instrukcja montażu i obsługi
cs Návod k montáži a obsluze
et
Paigaldus- ja kasutusjuhend
lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
sk Návod na montáž a obsluhu
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
hr
Upute za ugradnju i uporabu
sr
Uputstvo za ugradnju i upotrebu
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare
bg Инструкция за монтаж и експлоатация

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo Helix V 2-4-6-10-16

  • Seite 1 Navodila za vgradnjo in obratovanje tr Montaj ve kullanma kılavuzu Upute za ugradnju i uporabu sv Monterings- och skötselanvisning Uputstvo za ugradnju i upotrebu no Monterings- og driftsveiledning ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare bg Инструкция за монтаж и експлоатация Asennus- ja käyttöohje 4 143 727-Ed.08 / 2016-07-Wilo...
  • Seite 2 Fig. 1...
  • Seite 3 Fig. 2...
  • Seite 4 Fig. 3 Fig. 4 (mm) Type HELIX V2… PN16 100 212 180 162 160 50 D32 75 2xM10 4xØ13 MOT. 230-400V (220-380V/240-415V) ≤4 KW HELIX V4… PN16 100 212 180 162 160 50 D32 75 2xM10 4xØ13 50 D32 75 2xM10 4xØ13 HELIX V6…...
  • Seite 5 Fig. 5 Fig. 6 MOT. 230-400V (220-380V/240-415V) ≤4 KW HIGH VOLTAGE 3x400V 3x230V (3x380V/3x415V) (3x220V/3x240V) VOLTAGE MOT. 400V (380V∆/415V∆) >4 KW 3x400V 3x400V (3x380V/3x415V) (3x380V/3x415V) Fig. 7...
  • Seite 6: Allmän Information

    Denna försäkran förlorar sin giltighet, om tekniska Elektriska anslutningar måste utföras av behörig ändringar utförs på angivna konstruktioner utan elektriker med iakttagande av gällande lokala godkännande från Wilo. och nationella bestämmelser. 2 Säkerhet 2.5 Säkerhetsföreskrifter för driftansvarig Utrustningen får inte användas av personer I anvisningarna finns viktig information för...
  • Seite 7 S = lanternans orientering i linje med med sugledningen X = X-Care version Med motor Pump med fri axel (utan motor) Motorns elektriska Motorfrekvens ( Hz) ELLER spänning (V) Ø motoraxel – lan- -38FF265 Motorfrekvens (Hz) ternstorlek xxxx Alternativkod (om sådan finns) WILO SE 01/2016...
  • Seite 8 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 Ljudtrycksnivå dB(A) 0/+3 dB(A) 50Hz 56 62 64 68 60Hz 60 67 71 72 5.3 Leveransomfattning • Pump • Monterings- och skötselanvisning • Motfläns + skruvar och O-ringar för PN16- anslutningar. WILO SE 01/2016...
  • Seite 9: Beskrivning Och Funktion

    • HELIX-pumparna har en högeffektiv hydraulik och högeffektiva motorer. • Alla delar som kommer i kontakt med mediet är tillverkade i rostfritt stål eller gjutjärn. • En särskild utbyteskoppling gör det dessutom möjligt att byta ut den mekaniska tätningen på WILO SE 01/2016...
  • Seite 10 Svenska - Uppställningsmåtten och anslutningssidorna en) som ingår i pumpleveransen: Motorns kapa- finns i avsnitt 5.2. citet och mått finns i WILO-katalogen. - Lyft försiktigt pumpen i öglorna. Använd lyft- NOTERA: Motorkapaciteten kan anpassas efter block och linspänning enligt bruksanvisningen mediets egenskaper.
  • Seite 11 VARNING! Vattenstrålen från tömningskranen kan orsaka brännskador och andra skador när vätskan som pumpas är het och trycket högt. - Öppna avstängningsventilen (3) på trycksidan helt. - Stäng tömningsskruven (5a). WILO SE 01/2016...
  • Seite 12: Problem, Orsaker Och Åtgärder

    . När produkten hanteras korrekt undviks miljöska- dor och hälsorisker. 11. Reservdelar Hantering i enlighet med föreskrifterna kräver att produkten dräneras och rengörs. Alla reservdelar måste beställas direkt via WILO- Smörjmedel måste samlas upp. kundtjänst. Pumpkomponenterna måste separeras och sor- För smidig orderhantering ber vi dig ange samtli-...
  • Seite 13 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Quality Manager - PBU Multistage and Domestic Pumps Person authorized to compile the technical file is : WILO SALMSON FRANCE SAS Personne autorisée à constituer le dossier technique est : 80 Bd de l'Industrie - BP 0527...
  • Seite 14 EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa kansallisten lakiasetusten mukaisia: sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima: EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ;...
  • Seite 15 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: lagstiftningar som inför dem:...
  • Seite 16 T + 55 11 2817 0349 T +44 1283 523000 T +82 55 3405890 T +351 22 2080350 T +34 91 8797100 T +84 8 38109975 wilo@wilo-brasil.com.br sales@wilo.co.uk wilo@wilo.co.kr bombas@wilo.pt wilo.iberica@wilo.es nkminh@wilo.vn Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com March 2012...
  • Seite 17 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Diese Anleitung auch für:

Helix first v 2-4-6-10-16