Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wilo Helix V 2 Einbau- Und Betriebsanleitung
Wilo Helix V 2 Einbau- Und Betriebsanleitung

Wilo Helix V 2 Einbau- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Helix V 2:
Inhaltsverzeichnis
  • Unauthorised Modification and Manufacture of Spare Parts
  • Improper Use
  • Transport and Interim Storage
  • Technical Data
  • Data Table
  • Installation and Operating Instructions
  • Accessories
  • Description and Function
  • Product Description
  • Installation and Electrical Connection
  • Electrical Connection
  • Spare Parts
  • Généralités
  • Personnel Qualifié
  • Notice de Montage et de Mise en Service
  • Usage Impropre
  • Modes D'utilisation Non Autorisés
  • Transport et Stockage Intermédiaire
  • Données Techniques
  • Données Électriques
  • Autres Caractéristiques
  • Etendue de la Fourniture
  • Description et Fonction
  • Description Produit
  • Caractéristiques Produit
  • Installation et Raccordement Électrique
  • Raccordement Électrique
  • Mise en Service
  • Pannes, Causes et Remèdes
  • Pièces de Rechange
  • Ongeoorloofde Gebruikswijzen
  • Ondeskundig Gebruik
  • Transport en Opslag
  • Inbouw- en Bedieningsvoorschriften
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Maximale Werkdruk
  • Beschrijving en Werking
  • Productomschrijving
  • Installatie en Elektrische Aansluiting
  • Elektrische Aansluiting
  • Inbedrijfname
  • Storingen, Oorzaken en Oplossingen
  • Reserveonderdelen
  • Информация Об Этом Документе
  • Инструкция По Монтажу И Эксплуатации
  • Недопустимые Способы Эксплуатации
  • Характеристики Изделия
  • Технические Характеристики
  • Объем Поставки
  • Описание И Функции
  • Описание Изделия
  • Функции Изделия
  • Монтаж И Электроподключение
  • Подключение Электричества
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Техническое Обслуживание - Ремонт
  • Неисправности, Причины И Способы Устранения
  • Утилизация
  • Acerca de Este Documento
  • Identificación de Los Símbolos E Indicaciones Utilizados en Este Manual
  • Instrucciones de Instalación y Funcionamiento
  • Cualificación del Personal
  • Instrucciones de Seguridad para el Operador
  • Transporte y Almacenamiento
  • Especificaciones del Producto
  • Datos Técnicos
  • Datos Eléctricos
  • Instalación y Conexión Eléctrica
  • Descripción y Funcionamiento
  • Descripción del Producto
  • Funciones del Producto
  • Conexión Eléctrica
  • Funcionamiento con Convertidor de Frecuencia
  • Puesta en Marcha
  • Mantenimiento y Conservación
  • Averías, Causas y Solución
  • Generalità
  • Trasporto E Magazzinaggio
  • Dati E Caratteristiche Tecniche
  • Chiave DI Lettura
  • Istruzioni DI Montaggio, Uso E Manutenzione
  • Campo D'applicazione
  • Dati Tecnici
  • Dati Elettrici
  • Altri Dati
  • Descrizione E Funzionamento
  • Descrizione Prodotto
  • Installazione E Collegamenti Elettrici
  • Collegamenti Elettrici
  • Messa in Servizio
  • Guasti, Cause E Rimedi
  • Parti DI Ricambio
  • Smaltimento
  • Considerações Gerais
  • Segurança
  • Manual de Instalação E Funcionamento
  • Características Do Produto
  • Código de Modelo
  • Utilização Prevista
  • Dados Técnicos
  • Dados Eléctricos
  • Equipamento Fornecido
  • Instalação E Ligação Eléctrica
  • Descrição E Funções
  • Descrição Do Produto
  • Funcionamento Do Produto
  • Ligação Eléctrica
  • Funcionamento Com Conversor de Frequência
  • Manutenção - Conservação
  • Avarias, Causas E Soluções
  • Peças de Substituição
  • Genel Hususlar
  • Hatalı KullanıM
  • Ürün Hakkında Bilgiler
  • Tip Kodlaması
  • Montaj Ve Kullanma Kılavuzu
  • Teknik Veriler
  • Elektrik Verileri
  • Teslimat Kapsamı
  • Ürünün TanıMı
  • Elektrik Bağlantısı
  • Frekans Konvertörü Ile Işletim
  • İşletime Alma
  • Arızalar, Nedenleri Ve Çözümleri
  • Çözümleri
  • Yedek Parçalar
  • Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας
  • Μεταφορά Και Προσωρινή Αποθήκευση
  • Ενδεδειγµένη Χρήση
  • Κωδικοποίηση Τύπου
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Περιγραφή Του Προϊόντος
  • Εγκατάσταση Και Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Έναρξη Λειτουργίας
  • Συντήρηση - Επισκευή
  • Βλάβες, Αίτια Και Αποκατάσταση
  • Allmän Information
  • Monterings- Och Skötselanvisning
  • Otillåtna Driftsätt/Användningssätt
  • Tekniska Data
  • Beskrivning Och Funktion
  • Installation Och Elektrisk Anslutning
  • Elektrisk Anslutning
  • Underhåll
  • Problem, Orsaker Och Åtgärder
  • Sikkerhet
  • Monterings- Og Driftsveiledning
  • Tiltenkt Bruk
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Installasjon Og Elektrisk Tilkobling
  • Elektrisk Tilkobling
  • Drift Med Frekvensomformer
  • Feil, Årsaker Og Utbedring
  • Turvallisuus
  • Virheellinen Käyttö
  • Asennus- Ja Käyttöohje
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Toimituksen Sisältö
  • Tuotteen Kuvaus
  • Asennus Ja Sähköliitäntä
  • Käyttöönotto
  • Huolto - Kunnossapito
  • Häiriöt, Niiden Syyt Ja Tarvittavat Toimenpiteet
  • Monterings- Og Driftsvejledning
  • Sikkerhed
  • Ikke Tilladte Driftsbetingelser
  • Transport Og Midlertidig Opbevaring
  • Korrekt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Leveringsomfang
  • Installation Og Elektrisk Tilslutning
  • Beskrivelse Og Funktion
  • Beskrivelse Af Produktet
  • Produktets Funktion
  • Elektrisk Tilslutning
  • Fejl, Årsager Og Afhjælpning
  • Bortskaffelse
  • Általános Megjegyzések
  • A Termék Műszaki Adatai
  • Beépítési És Üzemeltetési Utasítás
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Műszaki Adatok
  • Elektromos Adatok
  • Szállítási Terjedelem
  • Választható Opciók
  • Telepítés És Villamos Csatlakoztatás
  • Villamos Bekötés
  • Üzembe Helyezés
  • Üzemzavarok, Azok Okai És Elhárításuk
  • Ogólne Informacje
  • Instrukcja Montażu I Obsługi
  • Transport I Magazynowanie
  • Zakres Zastosowania
  • Dane Produktu
  • Oznaczenie Typu
  • Dane Techniczne
  • Dane Elektryczne
  • Zakres Dostawy
  • Wyposażenie Dodatkowe
  • Opis Produktu
  • Funkcje Produktu
  • Instalacja I Podłączenie Elektryczne
  • Podłączenie Elektryczne
  • Obecné Informace
  • Přeprava a Skladování
  • Údaje O Výrobku
  • Typový Klíč
  • Návod K MontážI a Obsluze
  • Účel Použití
  • Oblasti Použití
  • Technické Údaje
  • Obsah Dodávky
  • Příslušenství
  • Popis Výrobku
  • Funkce Výrobku
  • Instalace a Elektrické Připojení
  • Elektrické Připojení
  • Uvedení Do Provozu
  • Poruchy, Příčiny a Odstraňování
  • Paigaldus- Ja Kasutusjuhend
  • Transport Ja Ladustamine
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Tarnekomplekt
  • Paigaldamine Ja Elektriühendus
  • Kasutuselevõtmine
  • Rikked, Põhjused Ja Kõrvaldamine
  • Transportēšana un Uzglabāšana
  • Informācija Par IzstrāDājumu
  • Modeļa Koda Atšifrējums
  • UzstāDīšanas un Ekspluatācijas Instrukcija
  • Tehniskie Dati
  • Piegādes Komplektācija
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • Montāža un Pieslēgums Elektrotīklam
  • Pieslēgšana Elektrotīklam
  • Nodošana Ekspluatācijā
  • Bendroji Dalis
  • Netinkamas Naudojimas
  • Modelio Kodo Paaiškinimas
  • Techniniai Duomenys
  • Tiekimo Komplektacija
  • Produkto Aprašymas
  • Funkcijų Aprašymas
  • Prijungimas Prie Elektros Tinklo
  • Veikimas Su Dažnio Keitikliu
  • Eksploatacijos Pradžia
  • Sutrikimai, Priežastys Ir Pašalinimas
  • Atsarginės Dalys
  • Návod Na Montáž a Obsluhu
  • Neprípustné Spôsoby Prevádzkovania
  • Účel Použitia
  • Typový Kľúč
  • Rozsah Dodávky
  • Inštalácia a Elektrické Pripojenie
  • Elektrické Pripojenie
  • Prevádzka S FrekvenčnýM Meničom
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Navodila Za Vgradnjo in Obratovanje
  • Transport in Skladiščenje
  • Namen Uporabe
  • Podatki O Izdelku
  • Način Označevanja
  • Tehnični Podatki
  • Obseg Dobave
  • Dodatna Oprema
  • Vgradnja in Električni Priklop
  • Opis in Delovanje
  • Opis Izdelka
  • Delovanje Izdelka
  • Električni Priklop
  • Napake, Vzroki in Odpravljanje
  • Upute Za Ugradnju I Uporabu
  • Nenamjenska Uporaba
  • Podaci O Proizvodu
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Pioneering for You
Wilo-Helix V(F) 2-4-6-10-16
Wilo-Helix FIRST V(F) 2-4-6-10-16
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
ru
Инструкция по монтажу и эксплуатации
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt
Manual de Instalação e funcionamento
tr
Montaj ve kullanma kılavuzu
el
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
sv Monterings- och skötselanvisning
no Monterings- og driftsveiledning
fi
Asennus- ja käyttöohje
da Monterings- og driftsvejledning
4 143 727-Ed.10 / 2020-05-Wilo
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
pl
Instrukcja montażu i obsługi
cs
Návod k montáži a obsluze
et
Paigaldus- ja kasutusjuhend
lv
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
sk Návod na montáž a obsluhu
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
hr
Upute za ugradnju i uporabu
sr
Uputstvo za ugradnju i upotrebu
ro
Instrucţiuni de montaj şi exploatare
bg Инструкция за монтаж и експлоатация
uk Iнструкція з монтажу та експлуатації
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo Helix V 2

  • Seite 1 Montaj ve kullanma kılavuzu Uputstvo za ugradnju i upotrebu Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας sv Monterings- och skötselanvisning Instrucţiuni de montaj şi exploatare no Monterings- og driftsveiledning bg Инструкция за монтаж и експлоатация Asennus- ja käyttöohje uk Iнструкція з монтажу та експлуатації da Monterings- og driftsvejledning 4 143 727-Ed.10 / 2020-05-Wilo...
  • Seite 2 Fig. 1...
  • Seite 3 Fig. 2...
  • Seite 4 Fig. 3 Fig. 4 (mm) Type HELIX V(F)2… PN16 100 212 180 162 160 50 D32 75 2xM10 4xØ13 MOT. 230-400V (220-380V/240-415V) ≤4 KW HELIX V(F)4… PN16 100 212 180 162 160 50 D32 75 2xM10 4xØ13 50 D32 75 2xM10 4xØ13 HELIX V(F)6…...
  • Seite 5 Fig. 5 Fig. 6 MOT. 230-400V (220-380V/240-415V) ≤4 KW HIGH VOLTAGE 3x400V 3x230V (3x380V/3x415V) (3x220V/3x240V) VOLTAGE MOT. 400V (380V∆/415V∆) >4 KW 3x400V 3x400V (3x380V/3x415V) (3x380V/3x415V) Fig. 7...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Инструкция по монтажу и эксплуатации Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de Instalação e funcionamento Montaj ve kullanma kılavuzu Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Monterings- och skötselanvisning Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning...
  • Seite 7: Allgemeines

    HINWEIS! Hinweis mit nützlichen Produktinfor- anderer Teile kann die Haftung für die daraus ma tio nen für den Betreiber. Die Hinweise unter- entstehenden Folgen aufheben. stützen den Betreiber bei der Lösung möglicher Probleme. Einbau- und Betriebsanleitung - Wilo-Helix V/FIRST 2-4-6-10-16...
  • Seite 8: Transport Und Zwischenlagerung

    1 = Einphasenmotor - Nichts = Drehstrommotor Mit Motor Pumpe mit Lagerträger (ohne Motor) 400 ­ 460 50 ­ 60 Motorspannung (V) Motorfrequenz (Hz) Ø Motorwelle – 50 ­ 60 ­38FF265 Motorfrequenz (Hz) Laternengröße xxxx Optionscode (sofern zutreffend) WILO SE 05/2020...
  • Seite 9: Technische Daten

    30 37 45 Schalldruckpegel dB(A) 0/+3 dB(A) 50Hz 56 62 64 68 60Hz 60 67 71 72 5.3 Lieferumfang • Hochdruck-Kreiselpumpe. • Einbau- und Betriebsanleitung . • Gegenflansch + Schrauben und O-Ringe für PN16-Anschlüsse. Einbau- und Betriebsanleitung - Wilo-Helix V/FIRST 2-4-6-10-16...
  • Seite 10: Beschreibung Und Funktion

    • Des Weiteren sorgt eine spezielle Ausbau- VORSICHT! Gefahr der Beschädigung der Pumpe! kupplung dafür, dass die Gleitringdichtung bei Es ist darauf zu achten, dass Die Schutzkappen den schweren Motoren (> 40 kg) ausgetauscht des Pumpengehaüses vor der Installation ent- fernt werden. WILO SE 05/2020...
  • Seite 11: Elektrischer Anschluss

    Saugstutzen ebenfalls mit einem Rückfluss- (für Einphasenmotor siehe Anschlussplan im verhinderer und einem Absperrschieber ausge- Motorklemmenkasten). stattet werden. - Soll die Pumpe indirekt über einen Membran- druckbehälter angeschlossen werden, muss der Saugstutzen mit einem Saugkorb ausgestattet Einbau- und Betriebsanleitung - Wilo-Helix V/FIRST 2-4-6-10-16...
  • Seite 12: Befüllung Und Entlüftung Des Systems

    Ablassschraube vollständig öffnen. Phasen im Klemmkasten aus. - Lebensdauer: 10 Jahre, je nach VORSICHT! Eine falsche Drehrichtung zieht eine Betriebsbedingungen und Einhaltung schlechte Pumpenleistung und möglicherweise aller im Betriebshandbuch beschriebenen eine Beschädigung der Kupplung nach sich. Anforderungen. WILO SE 05/2020...
  • Seite 13: Störungen, Ursachen Und Beseitigung

    Produkt gekauft wurde. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das sach- Weitere Informationen zum Recycling unter gerechte Recycling dieses Produkts vermeiden www.wilo-recycling.com. Umweltschäden und Gefahren für die persönliche Technische Änderungen vorbehalten! Gesundheit. Einbau- und Betriebsanleitung - Wilo-Helix V/FIRST 2-4-6-10-16...
  • Seite 206 (The serial number is marked on the product site plate according to the Machinery Directive Annex I: §1.7.4.2, b) & c) and §1.7.3. / Die HELIX V 2... / 4... / 6... / 10... / 16... Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produkts gemäß der HELIX First V 2...
  • Seite 207 EN 60034-30-1:2014 / EN IEC 63000:2018 Person authorized to compile the technical file is: Group Quality Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: WILO SE Nortkirchenstra e 100 Personne autorisée à constituer le dossier technique est : D-44263 Dortmund...
  • Seite 208 We, the manufacturer, declare under our sole responsability that the pump types of the series, Als Hersteller erklären wir unter unserer alleinigen Verantwortung, da die Pumpenbauarten der Baureihen, Helix V 2… /4… /6… /10… /16… . / The serial number is marked on the Helix First V 2…...
  • Seite 211: Digital Unterschrieben Von Holger Herchenhein Datum: 2020.06

    DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION DE CONFORMITE We, the manufacturer, declare under our sole HELIX V 2... /4... /6... /10... 1~ responsability that the pump types of the series, (single phase version) Als Hersteller erklären wir unter unserer alleinigen Verantwortung, da die Pumpenbauarten der Baureihen, Nous, fabricant, déclarons sous notre seule...
  • Seite 214: Declaration Of Manufacturer

    DECLARATION OF MANUFACTURER Helix V 2... /4... / 6.../ 10... 1~ (Single phase version) We, the manufacturer, declare under our sole responsability that the pump types of the series, (The serial number is marked on the product site plate) in their delivered state comply with the following relevant directives and with the relevant national legislation: 010/2011 "...
  • Seite 215 III. 1. 1. : WILO SE ( 2. 2. « », " ", 220004, . TOO «WILO Central Asia», 040704, 125047, . . 7, . 11, : (017) 396-34-53 +7 (496) 514-61-10 : (017) 396-34-66 + 7 (496) 514-61-11 E-mail: wilo@wilo.by +7 (727) 312-40-10 E-mail: wilo@wilo.ru...
  • Seite 216 DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Helix V 2... /4... /6... /10... 1~ (single phase version) We, the manufacturer, declare under our sole responsability that the pump types of the series, Als Hersteller erklären wir unter unserer alleinigen Verantwortung, da die Pumpenbauarten der Baureihen, The serial number is marked on the product site plate.
  • Seite 220 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Inhaltsverzeichnis