Seite 1
Horizontale, mehrstufi ge Kreiselpumpen Horizontal multistage centrifugal pumps Horizontale meertraps centrifugaalpompen Poziome, wielostopniowe pompy wirowe Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Montage- en bedrijfsvoorschrift Instrukcja montażu i eksploatacji Mehr als Pumpen...
EN 60335-2-51: 2003 Conformiteitverklaring Deklaracja zgodnoci Wij Biral AG verklaren geheel onder eigen My - firma Biral - o wiadczamy na własn verantwoordelijkheid dat de produkten odpowiedzialno , e wyroby waarop deze verklaring betrekking heeft do których odnosi si niniejsza deklaracja,...
deutsch 1. Sicherheitshinweise 1.4 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann 1.1 Allgemeines sowohl eine Gefährdung für Personen als auch Diese Montage- und Betriebsanleitung enthält grund- für die Umwelt und Anlage zur Folge haben. legende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann Wartung zu beachten sind.
deutsch 2. Allgemeines 5. Kennzeichnung 5.1 Typenschilder In der vorliegenden Betriebsanleitung wird Das Pumpentypenschild und Motortypenschild sind die Installation und der Betrieb von BM-Pumpen auf dem Klemmenkasten bzw. der Lüfterabdeckung beschrieben. des Motors angebracht. Die auf dem Pumpentypenschild angegebenen Daten und Informationen sind in der nachfolgenden Tabelle 3.
deutsch 6. Montage Kräfte von den Rohrleitungen dürfen nicht auf die Pumpe übertragen werden. Die Rohrleitungen sind ausreichend zu dimensionieren. Vor der Aufstellung der Pumpe ist zu prüfen, ob die Hierbei ist besonders der Pumpenzulaufdruck gelieferte Pumpe und die gelieferten Zubehörteile zu beru ̈...
deutsch 7. Elektrischer Anschluss 7.4 Frequenzumrichterbetrieb Alle Drehstrommotoren können an einen Frequenz- umrichter angeschlossen werden. Der elektrische Anschluss ist in Je nach Frequenzumrichtertyp können erhöhte Übereinstimmung mit den örtlichen Motorgeräusche auftreten. Ausserdem kann der Motor Vorschriften des EVU, VDE bei Einsatz eines externen Frequenzumrichters bezw.
deutsch 8. Inbetriebnahme 8.2 Pru ̈ fen der Drehrichtung Achtung Hinweis Die Pumpe ist vor dem Einschalten Die nachfolgende Beschreibung mit dem Medium zu fu ̈ llen. gilt nur fu ̈ r dreiphasige Pumpen. Die Abdeckung vom Motorlüfter ist mit einer 8.1 Auffüllen des Mediums Drehrichtungsanzeige ausgestattet.
Zeitabständen zu reinigen Stelle an der Pumpe angebracht werden. und zu überprüfen. Beim Reinigen der Pumpe ist Wenn Biral mit der Instandsetzung der Pumpe die Schutzart des Motors zu beachten. beauftragt wird, muss gewährleistet sein, dass sie frei Der Motor ist mit wartungsfreien, dauergeschmierten von gesundheitsschädlichen oder giftigen Stoffen ist.
Entsorgungsgesellschaften. gesetzt werden.) 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte In geschlossenen Systemen ist pb gleich an die nächste Biral Vertretung oder Werkstatt. dem Systemdruck in bar. NPSH = NPSH-Wert in m (Kann aus den NPSH-Kurven abgelesen werden (siehe Seite 38)
deutsch 13. Störungsübersicht Vor dem Entfernen des Klemmenkastendeckels muss die Versorgungsspannung unbedingt allpolig abgeschaltet sein. Verbru ̈ hungsgefahr! Das Fördermedium kann unter hohem Druck stehen und heiss sein! Vor dem Ausbau oder Zerlegen der Pumpe ist deshalb das System zu entleeren oder die Absperrventile auf beiden Seiten der Pumpe zu schliessen. Störungen Mögliche Ursache Abhilfe...
Seite 14
deutsch Störungen Mögliche Ursache Abhilfe 6. Pumpe läuft, a) Der Mindestzulaufdruck ist zu gering Siehe 5. a) fördert aber kein Wasser b) Saugleitung wegen Verunreinigungen Siehe 5. b) teilweise verstopft c) Das Fuss- oder Rückschlagventil Fuss- bzw. Rückschlagventil ausbauen ist in geschlossener Stellung blockiert und reinigen, reparieren oder austauschen.
Anhang / Annexe / Appendix / Za›cznik Schalldruckpegel Sound pressure level Die in der nachfolgenden Tabelle The sound pressure values in the aufgeführten Schalldruckpegel table below apply for BM pumps. gelten für BM-Pumpen. If the motor output (P2) for a given Ist die Motorausgangsleistung BM pump is not found in the table, (P2) der vorliegenden BM-Pumpe...
Seite 50
Anhang / Annexe / Appendix / Za›cznik Austausch: Dichtungen und Wellenabdichtungen Replacement: Gaskets and shaft seals Vervangen asafdichting en pakkingen Wymiana: uszczelki i uszczelnienia wa›u BM 1/3/5 12-14 Nm AQQx 16-18 Nm...
Seite 51
Anhang / Annexe / Appendix / Za›cznik Austausch: Dichtungen und Wellenabdichtungen Replacement: Gaskets and shaft seals Vervangen asafdichting en pakkingen Wymiana: uszczelki i uszczelnienia wa›u BM 10/15/25 25-27 Nm 16-18 Nm Ø146.5 / Ø139.0 x 0.5 mm Ø146.5 / Ø139.0 x 0.5 mm Ø144.5 / Ø137.5 x 0.5 mm...