Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2-637-146-22(1)
F
Sports Pack
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
G
Manual de instruções
1
2
SPK-THB
© 2005 Sony Corporation Printed in Japan
3
A
Dichtung
Vattentät packning
B
Dichtung
Vattentät packning
C
4
D
H
Taste POWER
POWER-knapp
1
E
W
MEN
U
W
T
2
3
Modus-Wahlschalter
Lägesväljare
Auslöser
Avtryckare
Taste POWER
POWER-knapp
4
Frontglas
Frontglas
Verschlussknopf
I
Låsvred
Zoomtaste
Zoomknapp
Taste
(LCD-Status/
LCD ein/aus)
Taste
(LCD-Status/LCD
-knapp (LCD-
ein/aus)
status/LCD på/av)
-knapp (LCD-status/
W
T
LCD på/av)
Taste MENU
MENU
MENU-knapp
Zoomtaste
Taste
(Rückschau)/
Zoomknapp
Steuertaste
-knapp (granskning)/
styrknapp
Haken für
W
Handschlaufe
Taste
ME NU
Krok för
(Bildgröße/Löschen)
handlovsrem
-knapp
Steuertaste
(bildstorlek/radering)
Taste MENU
Styrknapp
Eingabe-/Steuertaste
MENU-knapp
Inmatningsknapp/
styrknapp
Taste
(Bildgröße/
J
Löschen)
-knapp (bildstorlek/
radering)
Dichtung
Vattentät packning
1
W
T
K
Abstandsstück
Distansplatta
1
2
1
L
1
Printed on 100% recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
Deutsch
Antibeschlagmittel
Hauptmerkmale
Bringen Sie das mitgelieferte Antibeschlagmittel auf das Frontglas auf.
Dadurch kann das Beschlagen verhindert werden.
Verwendbar in Wassertiefen von bis zu 3 m.
So verwenden Sie das Antibeschlagmittel
Bringen Sie 2 bis 3 Tropfen des Mittels auf das Frontglas auf und verteilen
•Das Sportgehäuse SPK-THB ist speziell für die digitale Standbildkamera
Sie die Flüssigkeit gleichmäßig mit Wattestäbchen, einem weichen Tuch
DSC-T5 von Sony konzipiert.
oder Papier.
•Das Sportgehäuse ist wassergeschützt und ermöglicht den Einsatz der
digitalen Standbildkamera bei Regen, im Schnee oder am Meer.
Dichtung, Fett und Antibeschlagmittel
Dichtung und Fett erhalten Sie beim Sony-Händler.
Wenn die Dichtung nicht fest sitzt oder beschädigt ist bzw. wenn sich
Schwimmer
Dichtung (Artikelnr. 2-591-534-01)
Sand oder Schmutz auf der Dichtung befindet, kann Wasser eindringen.
Flytdynan
Fett (Artikelnr. 2-582-620-01)
Überprüfen Sie die Dichtung unbedingt vor dem Gebrauch.
Antibeschlagmittel (Artikelnr. 3-072-039-01)
Hinweise
Wartung
•Wie Sie die digitale Standbildkamera mit diesem Gehäuse benutzen,
schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur digitalen
•Nach Aufnahmen an Orten, an denen das Gehäuse der Seeluft ausgesetzt
Standbildkamera nach.
war, waschen Sie Salz und Sand bei fest geschlossener Verschlusslasche
•In dem unwahrscheinlichen Fall, dass eine Funktionsstörung des
mit Süßwasser ab. Wischen Sie das Gehäuse dann mit einem trockenen,
Sportgehäuses einen Schaden durch Eindringen von Wasser verursacht,
weichen Tuch ab. Es empfiehlt sich, das Sportgehäuse etwa 30 Minuten
übernimmt Sony keine Haftung für eine Beschädigung der darin
lang in Süßwasser zu tauchen. Wenn Salz darauf zurückbleibt, können die
enthaltenen Ausrüstungsteile (digitale Standbildkamera, Akku usw.) und
Metallteile beschädigt werden oder rosten, so dass das Gehäuse nicht
der Aufnahmen und leistet auch keinen Schadenersatz für die mit den
mehr wasserdicht schließt.
Aufnahmen verbundenen Unkosten.
•Waschen Sie Sonnenöl gegebenenfalls sorgfältig mit lauwarmem Wasser
vom Sportgehäuse ab.
•Reinigen Sie das Innere des Sportgehäuses mit einem weichen, trockenen
Vorsichtsmaßnahmen
Tuch. Waschen Sie das Innere des Gehäuses nicht aus.
Führen Sie die obigen Wartungsmaßnahmen bei jeder Verwendung des
•Schützen Sie das Frontglas vor Stößen, da es sonst springen könnte.
Sportgehäuses durch. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel
•Öffnen Sie das Sportgehäuse möglichst nicht am Strand oder auf dem
wie Verdünner, Benzin oder Alkohol. Diese könnten die Beschichtung des
Wasser. Vorbereitungen wie das Einsetzen der digitalen Standbildkamera
Sportgehäuses angreifen.
und das Auswechseln des „Memory Stick Duo" sollten Sie an einem Ort
ausführen, an dem die Geräte keiner Feuchtigkeit und keiner salzigen
Aufbewahren des Sportgehäuses
Seeluft ausgesetzt sind.
•Werfen Sie das Sportgehäuse nicht ins Wasser.
•Bringen Sie das mit dem Sportgehäuse gelieferte Abstandsstück an, um
den Verschleiß der Dichtung zu verhindern (siehe Abbildung E).
•Verwenden Sie das Sportgehäuse möglichst nicht bei hohem Wellengang.
•Verwenden Sie das Sportgehäuse möglichst nicht unter folgenden
•Schließen Sie das Gehäuse, ohne die Verschlusslasche zu schließen. So
Bedingungen:
verhindern Sie den Verschleiß der Dichtung.
•Sorgen Sie dafür, dass die Dichtung nicht verstaubt.
– an einem sehr heißen oder feuchten Ort.
– bei Wassertemperaturen von über 40 °C.
•Bewahren Sie das Sportgehäuse nicht an einem Ort auf, an dem es Kälte,
großer Hitze, Feuchtigkeit, Naphthalin oder Kampfer ausgesetzt ist.
– bei Lufttemperaturen unter 0 °C.
Unter solchen Bedingungen kann sich Feuchtigkeit niederschlagen oder
Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Wasser eindringen und die Ausrüstung wird möglicherweise beschädigt.
•Verwenden Sie das Sportgehäuse bei Temperaturen über 35 °C nicht
länger als 30 Minuten auf einmal.
Vorbereitungen
•Achten Sie beim Einsetzen und Herausnehmen der digitalen
Standbildkamera darauf, dass sie nicht herunterfällt.
Vorbereiten der digitalen Standbildkamera
•Lassen Sie das Sportgehäuse nicht längere Zeit in direktem Sonnenlicht
oder an einem sehr heißen und feuchten Ort liegen. Sollten Sie jedoch
keinen schattigen Platz finden, schützen Sie das Sportgehäuse zumindest
Setzen Sie die digitale Standbildkamera an einem Ort mit geringer
mit einem Handtuch o. ä. vor direkter Sonne.
Luftfeuchtigkeit in das Gehäuse ein. Wird das Sportgehäuse an einem
•Die digitale Standbildkamera erwärmt sich nach längerem Betrieb im
heißen oder feuchten Ort geöffnet bzw. geschlossen, kann das
Sportgehäuse. Lassen Sie das Sportgehäuse einige Zeit im Schatten oder
Frontglas beschlagen.
an einem kühlen Ort abkühlen, bevor Sie die digitale Standbildkamera
herausnehmen.
Nähere Erläuterungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zur digitalen
Standbildkamera.
Waschen Sie Sonnenöl gegebenenfalls sorgfältig mit lauwarmem Wasser
1 Nehmen Sie den Riemen von der digitalen Standbildkamera ab.
vom Sportgehäuse ab. Sonnenöl kann das Gehäusematerial angreifen, so
2 Setzen Sie den Akku ein.
dass es sich verfärbt oder Risse bekommt.
Verwenden Sie unbedingt einen vollständig geladenen Akku.
3 Setzen Sie einen „Memory Stick Duo" ein.
4 Öffnen Sie die Objektivabdeckung und schalten Sie
Eindringen von Wasser
Digitalkamera ein.
Wenn Wasser eindringt, nehmen Sie das Sportgehäuse umgehend aus dem
Achten Sie beim Öffnen der Objektivabdeckung darauf, das Objektiv
Wasser.
nicht zu berühren.
Wenn die digitale Standbildkamera nass geworden ist, bringen Sie sie
5 Schalten Sie den LCD-Bildschirm der Digitalkamera ein.
umgehend zum nächsten Sony-Händler. Reparaturen sind kostenpflichtig.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter der Digitalkamera auf „
öffnen Sie die Objektivabdeckung, um die Digitalkamera einzuschalten.
Der LCD-Bildschirm ist dann eingeschaltet.
Umgang mit der Dichtung
6 Schalten Sie die Einstellfunktionen der Digitalkamera auf
„AUTO".
Was ist die Dichtung?
7 Schalten Sie das AF-Licht der digitalen Standbildkamera auf
„OFF".
Die Dichtung sorgt dafür, dass das Sportgehäuse wasserdicht schließt und
die darin eingesetzten Geräte trocken bleiben (siehe Abbildung A).
Damit deaktivieren Sie das AF-Licht.
8 Vergewissern Sie sich, dass das Objektiv und der LCD-Bildschirm
Die Wartung der Dichtung ist daher sehr wichtig. Bei
der digitalen Standbildkamera sauber sind.
Nichtbeachtung der Wartungshinweise zur Dichtung kann es zu
F
einem Eindringen von Wasser und zum Sinken des Sportgehäuses
Anbringen der Handschlaufe
kommen.
Es empfiehlt sich, das Sportgehäuse mit angebrachter Handschlaufe
(mitgeliefert) zu verwenden (siehe Abbildung F).
Umgang mit der Dichtung
Hinweise
•Achten Sie beim Öffnen und Schließen des Sportgehäuses darauf, dass die
Modus-
Einsetzen der Dichtung
Handschlaufe nicht eingeklemmt wird. Wenn die Handschlaufe
Wahlschalter
Setzen Sie die Dichtung möglichst nicht an staubigen oder sandigen Orten
eingeklemmt wird, dringt Wasser in das Sportgeäuse ein.
Lägesväljare
ein.
•Der an der Handschlaufe angebrachte Schwimmer soll verhindern, dass
Sie das Sportgehäuse unter Wasser verlieren. Verwenden Sie die
Auslöser
1 Entfernen Sie die Dichtung (siehe Abbildung B).
Handschlaufe mit angebrachtem Schwimmer.
Avtryckare
•Die Dichtung lässt sich leicht entfernen, wenn Sie sie wie in der
Abbildung gezeigt in Pfeilrichtung anheben.
G Einsetzen der digitalen Standbildkamera in
Achten Sie darauf, die Dichtung nicht mit dem Fingernagel zu
das Sportgehäuse
zerkratzen.
Zoomtaste
•Verwenden Sie zum Entfernen der Dichtung keinen spitzen
1 Stellen Sie den POWER-Schalter der Digitalkamera auf „OFF".
Zoomknapp
Gegenstand und keinen Metallgegenstand.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter der Digitalkamera auf „
Solche Gegenstände können die Nut im Sportgehäuse oder die
2 Öffnen Sie das Sportgehäuse (G-1).
Dichtung zerkratzen oder anderweitig beschädigen.
Halten Sie die Lösetaste 1 gedrückt und drehen Sie den
2 Überprüfen Sie die Dichtung.
Verschlussknopf 2 in die Richtung von Pfeil 3, um die Lasche zu
•Achten Sie besonders auf folgende Punkte. Wischen Sie die Dichtung
öffnen.
bei Bedarf mit einem weichen Tuch oder Papier sauber.
3 Bereiten Sie das Sportgehäuse vor.
– Befinden sich Schmutz, Sand, Haare, Staub, Salz, Fasern usw. auf der
Dichtung?
Lesen Sie bitte unbedingt den separaten Abschnitt „Umgang mit
– Befindet sich altes Fett auf der Dichtung?
der Dichtung".
Darin finden Sie wichtige Erläuterungen zur Wartung und zum
Gebrauch der Dichtung.
v Schmutz
v Sand
v Haare
v Staub
v Salz
v Fasern
1 Nehmen Sie die Dichtung ab.
2 Verteilen Sie etwas Fett auf der Dichtung.
•Fahren Sie mit der Fingerspitze sorgfältig über die Dichtung und
prüfen Sie auf nicht sichtbare Verschmutzungen.
•Achten Sie darauf, dass nach dem Abwischen der Dichtung keine
Textil- oder Papierfasern auf der Dichtung zurückbleiben.
•Überprüfen Sie die Dichtung auf Risse, Verformungen, Druckstellen,
3 Setzen Sie de Dichtung ein.
feine Kerben, Kratzer, Sandeinschlüsse usw. Tauschen Sie die
Dichtung aus, wenn sie Risse oder Kratzer aufweist.
4 Stellen Sie den Modus-Wahlschalter des Sportgehäuses wie in
v Risse v Verformungen v Druckstellen v Feine
v Kratzer v Sandeinschlüsse
der Abbildung dargestellt ein (G-2).
Kerben
Taste
(Blitz)/
5 Setzen Sie die digitale Standbildkamera in das Sportgehäuse ein
3 Überprüfen Sie die Dichtungsnut.
Steuertaste
(G-3).
Staubkörner oder getrocknete Salzkörner können in die Nut gelangen.
-knapp (blixt)/
Reinigen Sie die Nut mit einem Staubbläser oder einem Wattestäbchen.
Lassen die Objektivabdeckung der Digitalkamera geöffnet. Wenn
styrknapp
Achten Sie darauf, dass keine Fasern vom Wattestäbchen in der Nut
Sie das Sportgehäuse mit geschlossener Objektivabdeckung
zurückbleiben.
schließen, kann es zu Störungen kommen.
Taste
(Macrotaste)/
4 Überprüfen Sie die Kontaktfläche auf der anderen Seite der
Steurtaste
Vergewissern Sie sich, dass die digitale Standbildkamera richtig
-knapp (makro)/
Dichtung auf die gleiche Weise.
eingesetzt ist.
styrknapp
5 Fetten Sie die Dichtung leicht ein.
6 Schließen Sie das Sportgehäuse und die Verschlusslasche
•Verteilen Sie mit den Fingerspitzen einen kleinen Fetttropfen dünn auf
Taste
(Selbstauslöser)/
(G-4).
der gesamten Dichtungsoberfläche (siehe Abbildung C).
Steuertaste
Halten Sie das Sportgehäuse fest und schließen Sie die Verschlusslasche,
•Verwenden Sie kein Papier und kein Tuch, da andernfalls Fasern an
-knapp (självutlösare)/
so dass sie mit einem Klicken einrastet.
der Dichtung haften bleiben können.
styrknapp
•Achten Sie darauf, dass sich immer ein dünner Fettfilm auf der
Dichtungsoberfläche befindet. Das Fett schützt die Dichtung und
Verwenden des Sportgehäuses
verhindert Verschleiß.
•Setzen Sie die Dichtung sofort ein, nachdem Sie sie eingefettet haben.
Lassen Sie die eingefettete Dichtung nicht auf einem Tisch oder einer
H Aufnahme (siehe Abbildung H-1)
anderen Fläche liegen.
6 Setzen Sie die Dichtung in die Nut am Sportgehäuse ein.
1 Schalten Sie das Gerät ein (H-2).
Setzen Sie die Dichtung gleichmäßig in die Nut ein und achten Sie dabei
Überprüfen Sie, ob der Modus-Wahlschalter normal funktioniert (H-3).
besonders auf folgende Punkte:
Wenn Sie den Modus-Wahlschalter verschieben, wechselt der
– Überprüfen Sie die Dichtung auf Schmutz.
Modus in folgender Reihenfolge:
2
– Achten Sie darauf, dass die Dichtung nicht verdreht ist
(siehe Abbildung D).
Einzelheiten zu den einzelnen Modi werden auf dem LCD-Bildschirm
So überprüfen Sie das Gehäuse auf Dichtigkeit
angezeigt.
Schließen Sie nach dem Einsetzen der Dichtung das Sportgehäuse, ohne
2 Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf den gewünschten
irgendwelche Geräte einzusetzen. Tauchen Sie das Sportgehäuse etwa 3
Modus.
Minuten lang ca. 15 cm tief in Wasser ein und überprüfen Sie, ob Wasser
Sie können die Aufnahme über den LCD-Bildschirm kontrollieren.
eindringt.
Zum Aufnehmen von Standbildern stellen Sie den Modus-Wahlschalter
2
des Sportgehäuses auf „
Wartung
Zum Aufnehmen von bewegten Bildern stellen Sie den Modus-
Wenn Sie das Sportgehäuse trocknen lassen, obwohl sich noch Meerwasser
Wahlschalter des Sportgehäuses auf „
in der Dichtungsnut befindet, bilden sich Salzkristalle, die die Funktion der
Beim Aufnehmen von bewegten Bildern kann kein Ton aufgenommen
werden.
Dichtung beeinträchtigen können.
Lebensdauer der Dichtung
Nähere Erläuterungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zur
digitalen Standbildkamera.
Die Lebensdauer der Dichtung hängt davon ab, wie häufig und unter
3 Drücken Sie den Auslöser (H-4).
welchen Bedingungen das Sportgehäuse verwendet wird. Im Allgemeinen
beträgt sie ein Jahr.
I
Verwenden/Einstellen verschiedener Funktionen
Auch wenn die Dichtung keine Risse bzw. Kratzer aufweist, verringert sich
(siehe Abbildung I)
die Dichtigkeit durch Verformungen und Verschleiß. Tauschen Sie die
Dichtung gegen eine neue aus, wenn Risse, Verformungen, Druckstellen,
Die verschiedenen Funktionen der digitalen Standbildkamera stehen auch
zur Verfügung, wenn sie in das Sportgehäuse eingesetzt ist.
feine Kerben, Kratzer, Sandeinschlüsse usw. auftreten.
Stellen Sie nach dem Austauschen der Dichtung sicher, dass kein Wasser in
J
Der Zoom
das Sportgehäuse eindringt.
Verschieben Sie die Zoomtaste (siehe Abbildung J).
Fett
1 Schieben Sie die Taste für eine Weitwinkelaufnahme in Richtung W.
Das Motiv erscheint weiter entfernt.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Fett. Bei Verwendung des
2 Schieben Sie die Taste für eine Teleaufnahme in Richtung T. Das Motiv
Fetts eines anderen Herstellers kann es zu Schäden an der Dichtung und
erscheint näher.
zum Eindringen von Wasser in das Gehäuse kommen.
Hinweise
•Wenn Sie bei angebrachtem Sportgehäuse den Blitz verwenden, kann sich
die Reichweite des Blitzes verringern.
•Wenn Sie an der eingeschalteten Digitalkamera einige Zeit keine
Bedienung vornehmen, schaltet sie sich automatisch aus, damit die
Batterie geschont wird. Schalten Sie die Kamera wieder ein, wenn Sie
wieder aufnehmen möchten. Nähere Erläuterungen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zur digitalen Standbildkamera.
K
Wiedergabe mit der Steuertaste
Mit der Steuertaste können Sie Bilder auf dem LCD-Bildschirm
wiedergeben. Der Ton ist dabei nicht zu hören.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
2 Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf „
3 Wählen Sie mit der Steuertaste das gewünschte Bild aus (K-2).
K-2 1 Zurückschalten zum vorherigen Bild
K-2 2 Weiterschalten zum nächsten Bild
L Herausnehmen der digitalen
Standbildkamera
1 Schalten Sie die Kamera aus.
2 Stellen Sie den Modus-Wahlschalter des Sportgehäuses wie in
der Abbildung dargestellt ein (L-1).
3 Öffnen Sie das Sportgehäuse.
4 Nehmen Sie die digitale Standbildkamera aus dem
Sportgehäuse.
Wenn die digitale Standbildkamera längere Zeit benutzt wird, erwärmt
sie sich. Lassen Sie die Kamera nach dem Ausschalten deshalb einige
Zeit abkühlen, bevor Sie sie aus dem Sportgehäuse nehmen.
Achten Sie darauf, die digitale Standbildkamera nicht fallen zu
lassen, wenn Sie sie aus dem Gehäuse nehmen.
Hinweis
Trocknen Sie das Sportgehäuse und sich selbst ab, bevor Sie das
Sportgehäuse öffnen, damit kein Wasser auf die digitale Standbildkamera
tropfen kann.
Störungsbehebung
Symptom
Ursache/Abhilfemaßnahmen
Im Sportgehäuse befinden
• Die Dichtung weist Risse oder Kratzer auf.
sich Wassertropfen.
b Tauschen Sie die Dichtung gegen eine
neue aus.
• Die Dichtung wurde nicht richtig eingesetzt.
b Setzen Sie die Dichtung gleichmäßig in die
Nut ein.
•Die Verschlusslasche ist nicht geschlossen.
b Schließen Sie die Verschlusslasche, so dass
sie mit einem Klicken einrastet.
Es kann nicht aufgenommen
• Der Akku ist erschöpft.
werden.
b Laden Sie den Akku vollständig auf.
•Der „Memory Stick Duo" ist voll.
b Setzen Sie einen anderen „Memory Stick
Duo" ein oder löschen Sie nicht benötigte
Daten vom „Memory Stick Duo".
• Die Schreibschutzlasche am „Memory Stick
Duo" ist auf LOCK gestellt.
b Stellen Sie die Lasche in die
Aufnahmeposition oder setzen Sie einen
neuen „Memory Stick Duo" ein.
Technische Daten
" und
Material
Kunststoff (PC, ABS), Edelstahl, Glas
Wasserfestigkeit
Dichtung, Verschlusslasche
Druckfestigkeit
Bis zu einer Wassertiefe von 3 m
Von außen bedienbare Funktionen
Ein/Aus, Modus, Auslöser, Zoom, Blitz, Makroaufnahme,
Funktionssteuerung, Selbstauslöser, Rückschau, Menü, Bildgröße/Löschen,
LCD-Status/LCD ein/aus
Abmessungen
ca. 123 × 77 × 36 mm (B/H/T)
(ohne vorstehende Teile)
Gewicht
ca. 130 g (nur Sportgehäuse)
Mitgeliefertes Zubehör
Sportgehäuse (1)
Handschlaufe (1)
Schwimmer (1)
Fett (1)
Antibeschlagmittel (1)
Abstandsstück (1)
Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
".
Entfernen Sie Sand und Staub von der Dichtung, aus der Nut und
von allen Oberflächen des Sportgehäuses, mit denen die Dichtung in
Berührung kommt. Tragen Sie einen dünnen Fettfilm gleichmäßig auf
die Dichtung auf.
Hinweis
Das Sportgehäuse kann zerkratzt werden und Wasser kann
eindringen, wenn es geschlossen wird, obwohl sich Stand oder
Schmutz auf der Dichtung befindet.
".
".
Svenska
Fett
Huvudfunktioner
Använd det fett som följer med. Om du använder andra tillverkares fett
skadas den vattentäta packningen så att vatten kan läcka in.
Användbart på upp till 3 meters vattendjup.
Imskyddsmedel
Täck glasytan med det medföljande imskyddsmedlet som hindrar imma
•Det här skyddsfodralet, SPK-THB, är bara avsett för att användas med
Sonys digitala stillbildskamera DSC-T5.
från att bildas på glaset.
•Skyddsfodralet är vattenbeständigt och gör att du kan använda den
Medlet är ett effektivt skydd mot imbildning.
digitala stillbildskameran i regn, i snö och på stranden.
Hur du använder imskyddsmedlet
Placera 2 eller 3 droppar av vätskan på frontglaset och sprid ut vätskan
Om den vattentäta packningen kommer i kläm, eller om det kommer
jämnt med hjälp av en tuss, mjuk duk eller näsduk.
sand eller smuts på den, kan det orsaka läckage när skyddsfodralet
" (K-1).
befinner sig under vatten. Kontrollera alltid den vattentäta packningen
Vattentät packning, fett och imskyddsmedel
innan du använder fodralet.
Du kan köpa vattentäta packningar och fett från närmaste Sony-
återförsäljare.
Obs!
Vattentät packning (artikelnummer 2-591-534-01)
Fett (artikelnummer 2-582-620-01)
•Mer information om hur du använder den digitala stillbildskameran med
det här skyddsfodralet finns i bruksanvisningen till den digitala
Imskyddsmedel (artikelnummer 3-072-039-01)
stillbildskameran.
•Om det mot all förmodan skulle hända att skyddsfodralet inte fungerar
som det är tänkt så att det uppstår skador på grund av läckage, har inte
Underhåll
Sony utfärdat någon garanti som täcker skador på utrustningen i
skyddsfodralet (den digitala stillbildskameran, batteriet, osv.) eller
• När du fotograferat i den salthaltiga luften vid havet och i dess närhet bör
innehållet i de inspelningar du gjort, eller andra kostnader som uppstår
du tvätta av fodralet ordentligt i sötvatten så att du får bort salt och sand,
på grund av ett sådant fel.
och sedan torka av det med en torr, mjuk duk. Du rekommenderas att
sänka ned skyddsfodralet i sötvatten under ungefär 30 minuter. Salt som
blir kvar på skyddsfodralet kan skada dess metalldelar samtidigt som det
Försiktighetsåtgärder
finns risk för att det bildas rost, vilket kan leda till läckage.
• Om det har kommit sololja på skyddsfodralet bör du tvätta av det
•Utsätt inte frontglaset för kraftiga stötar, det kan gå sönder.
ordentligt med ljummet vatten.
• Torka ur skyddsfodralets insida med en mjuk och torr duk. Tvätta inte
•Undvik att öppna skyddsfodralet på stranden eller när du är ute i vattnet.
Förberedelser, som t.ex. installation av den digitala stillbildskameran eller
skyddsfodralets insida.
byte av "Memory Stick Duo", bör göras på en plats där luftfuktigheten
Ovanstående underhåll bör du utföra varje gång du använt skyddsfodralet.
Använd aldrig någon typ av lösningsmedel när du rengör skyddsfodralet,
och salthalten är låg.
•Kasta inte skyddsfodralet i vattnet.
t.ex. alkohol, bensin eller thinner, eftersom det kan skada ytbehandlingen.
•Undvik att använda skyddsfodralet på en plats med höga vågor.
•Undvik att använda skyddsfodralet:
Förvaring av skyddsfodralet
– där det är mycket varmt och fuktigt.
• Du kan förhindra onödigt slitage på den vattentäta packningen genom att
– där vattnet är varmare än 40 ˚C.
använda distansplattan som medföljer skyddsfodralet. (Se ill. E)
– där det är kallare än 0 ˚C.
• Du förhindrar också onödigt slitage på den vattentäta packningen genom
I dessa fall kan det bildas kondens eller uppstå läckage som kan skada
att stänga fodralet utan att låsa spännet.
utrustningen.
• Se till att det inte samlas damm på den vattentäta packningen.
•Använd inte skyddsfodralet längre än 30 minuter på en plats där
• Undvik att förvara skyddsfodralet där det är kallt, väldigt varmt eller
temperaturen överstiger 35 ˚C.
fuktigt och förvara det inte heller tillsammans med naftalin eller
•Var försiktig så att du inte tappar den digitala videokameran när du tar ur
malmedel, eftersom det kan skada skyddsfodralet.
eller stoppar in den i skyddsfodralet.
•Lämna inte skyddsfodralet någon längre stund i direkt solljus eller där det
är mycket varmt och fuktigt. Om du inte kan undvika att lämna
skyddsfodralet i direkt solljus bör du täcka över det med en handduk eller
Förberedelser
liknande som skydd.
•Den digitala stillbildskameran blir varm om du använder den i
Förbereda den digitala stillbildskameran
skyddsfodralet under en längre tid. Innan du tar ur den digitala
stillbildskameran från skyddsfodralet bör du låta det svalna genom att
lägga det en stund i skuggan, eller på någon annan plats där det är svalt.
Installera den digitala stillbildskameran i ett rum eller liknande plats
där luftfuktigheten är låg. Om du öppnar eller stänger skyddsfodralet
där det är varmt eller fuktigt finns det risk för imbildning på
Om det har kommit sololja på skyddsfodralet bör du tvätta av det
frontglaset.
ordentligt med ljummet vatten. Om du inte tvättar bort eventuell sololja
som kommit på skyddsfodralet finns det risk för att ytan blir missfärgad
eller skadad (det kan t.ex. uppstå sprickor på ytan).
Mer information finns i den medföljande bruksanvisningen till den digitala
stillbildskameran.
1 Ta bort remmen från den digitala stillbildskameran.
2 Sätt i batteriet.
Läckage
Se till att batteriet du använder är fulladdat.
Om du upptäcker att vatten läcker in bör du genast sluta utsätta
3 Sätt i "Memory Stick Duo".
skyddsfodralet för vatten.
4 Öppna objektivskyddet och slå på strömmen till den digitala
Om den digitala stillbildskameran blivit våt bör du genast ta den till
närmaste Sony-återförsäljare. Kunden får själv stå för eventuella
stillbildskameran.
reparationskostnader.
Var noga med att inte vidröra linsen, när objektivskyddet öppnas.
5 Slå på LCD-skärmen på den digitala stillbildskameran (läget
"ON").
Hantering av den vattentäta packningen
Ställ lägesväljaren på den digitala stillbildskameran i läget "
öppna sedan objektivskyddet för att slå på den digitala
stillbildskameran. LCD-skärmen slås på (läget "ON").
Vad är den vattentäta packningen?
6 Ställ in alla inställningarna på den digitala stillbildskameran i
Det är vattentäta packningar som är den yttersta garanten för att
automatiskt läge "AUTO".
skyddsfodralet och liknande utrustningar är vattentäta. (Se ill. A)
7 Ställ AF-belysningen på den digitala stillbildskameran på "OFF".
Det stänger av AF-belysningen.
Det är mycket viktigt att den vattentäta packningen underhålls på
8 Kontrollera att linsen och LCD-skärmen på den digitala
rätt sätt. Om du inte underhåller den vattentäta packningen enligt
instruktionerna kan det leda till läckage som till och med kan göra
stillbildskameran inte är smutsiga.
så att skyddsfodralet sjunker när det används i vatten.
F
Sätt fast handlovsremmen
Du rekommenderas att sätta fast handlovsremmen (medföljer) innan du
Hantering av den vattentäta packningen
använder skyddsfodralet. (Se ill. F)
Inpassning av den vattentäta packningen
Obs!
• Se till att inte handlovsremmen kommer i kläm när du öppnar eller
Undvik att passa in den vattentäta packningen där det är dammigt eller
stänger skyddsfodralet. Se till att inte handlovsremmen kommer i kläm,
sandigt.
för då finns det risk för att vatten läcker in i skyddsfodralet.
• Flytdynan på handlovsremmen förhindrar att du förlorar skyddsfodralet
1 Ta bort den vattentäta packningen. (se ill. B)
under vattnet. Använd handlovsremmen med flytdynan fäst.
•Bilden visar hur du på ett enkelt sätt tar bort den vattentäta
packningen genom att lyfta ur den i den riktning som pilen visar.
G Sätta in den digitala stillbildskameran i
Se upp så att du inte råkar repa den vattentäta packningen med
nageln.
skyddsfodralet
•Använd inte ett föremål som är spetsigt eller gjort av metall för att ta
bort den vattentäta packningen.
1 Ställ strömbrytaren POWER på den digitala stillbildskameran i
Sådana föremål kan repa eller skada packningskanalen på
frånslaget läge "OFF".
skyddsfodralet eller den vattentäta packningen.
Ställ lägesväljaren på den digitala stillbildskameran i läget "
2 Kontrollera den vattentäta packningen.
2 Öppna skyddsfodralet (G-1)
•Kontrollera följande noggrant. Om du hittar något av följande på den
Håll frigöringsknappen 1 intryckt och vrid samtidigt låsvredet 2 i den
vattentäta packningen torkar du bort det med en mjuk duk eller
riktning som pilen 3 anger för att öppna låset.
näsduk.
3 Gör i ordning skyddsfodralet.
– Finns det smuts, sand, hår, damm, salt, trådrester eller liknande på
den vattentäta packningen?
Du bör ha läst avsnittet "Hantering av den vattentäta
– Finns det gammalt fett på den vattentäta packningen?
packningen".
Viktig information om underhåll och hantering av den vattentäta
packningen finns i den här bruksanvisningen.
1 Ta bort den vattentäta packningen.
v Smuts
v Sand
v Hår
v Damm
v Salt
v Trådrester
2 Smörj den vattentäta packningen med fett.
Torka bort sand och smuts från den vattentäta packningen och torka
•Stryk med fingret försiktigt längs den vattentäta packningen och känn
rent i packningskanalen och på packningens anliggningsyta på
efter om du kan känna några ojämnheter som skvallrar om
skyddsfodralet. Smörj in den vattentäta packningen med ett tunt,
föroreningar som är svåra att upptäcka med ögat.
jämt fettlager.
•Se till att inga fibrer från duken eller näsduken finns kvar på den
3 Inpassning av den vattentäta packningen.
vattentäta packningen efter det att du har torkat av den.
Obs!
•Syna den vattentäta packningen och leta efter sprickor, böjningar,
Skyddsfodralets yta kan repas eller du kan råka ut för läckage om du
ojämnheter, små bristningar, repor, sand osv. Byt ut den vattentäta
stänger luckan när det finns sand eller smuts på den vattentäta
packningen om den har sprickor eller repor.
packningen.
4 Ställ skyddsfodralets lägesväljare som bilden visar. (G-2)
5 Sätt in den digitala stillbildskameran i skyddsfodralet. (G-3)
v Sprickor v Böjning v Ojämnheter v Små
v Repor
v Inbäddad
Låt objektivskyddet på den digitala stillbildskameran vara öppet.
bristningar
sand
Om skyddsfodralet tvingas igen medan objektivskyddet är stängt
3 Kontrollera packningskanalen.
finns det risk för att funktionsfel uppstår.
Det kan finnas sand eller saltbildningar i packningskanalen. Du kan få
Kontroller att den digitala stillbildskameran sitter rätt.
bort eventuell sand och eventuellt salt med tryckluft eller genom torka
6 Stäng luckan till skyddsfodralet och lås spännet. (G-4)
bort det med bomullstops. Se till att inga fibrer från bomullstopsen blir
Stäng luckan till skyddsfodralet och lås spännet så att det klickar på
kvar på insidan.
plats.
4 Kontrollera på samma sätt kontaktytan på skyddsfodralet (den
yta som packningen ligger an emot när skyddsfodralet stängs).
5 Smörj in den vattentäta packningen med fett.
Använda skyddsfodralet
•Använd fingertopparna för att dra ut en liten fettdroppe till ett tunt
lager över hela ytan på den vattentäta packningen. (Se ill. C)
•Använd inte papper eller tyg eftersom fibrer lätt fastnar på den
H Inspelning (se ill. H-1)
vattentäta packningen.
1 Slå på strömmen. (H-2)
•Se till att det alltid finns ett tunt fettlager på den vattentäta
packningen. Fettet skyddar den vattentäta packningen och förlänger
Kontrollera att lägesväljaren fungerar som den ska. (H-3)
dess livstid.
Du ändrar läge genom att skjuta lägesväljaren åt lämpligt håll enligt
•När du har smort in den vattentäta packningen med fett passar du
följande:
genast in den i packningskanalen. Låt inte den infettade vattentäta
packningen bli liggande på ett bord eller liknande.
Mer information om de olika lägena finns på LCD-skärmen.
6 Passa in den vattentäta packningen i skyddsfodralets
2 Ställ lägesväljaren i önskat läge.
packningskanal.
Du kan ta bilder samtidigt som du tittar på LCD-skärmen.
När du passar in den vattentäta packningen i kanalen på skyddsfodralet
Om du vill ta stillbilder ställer du lägesväljaren på skyddsfodralet på
bör du samtidigt kontrollera följande:
"
".
Om du vill spela in rörliga bilder ställer du lägesväljaren på
– Se efter så att det inte finns någon smuts på den vattentäta packningen.
– Se efter så att den vattentäta packningen inte snor sig. (Se ill. D)
skyddsfodralet på "
Du kan inte spela in ljud när du spelar in rörliga bilder.
Hur du kontrollerar läckor
När du bytt ut den vattentäta packningen stänger du skyddsfodralet utan
Mer information finns i den medföljande bruksanvisningen till den
att sätta i den utrustning som du tänker använda i fodralet. Sänk ned
digitala stillbildskameran.
skyddsfodralet i vatten till ungefär 15 cm djup och håll det där ungefär 3
3 Tryck på avtryckaren. (H-4)
minuter och se sedan efter om du kan upptäcka något läckage.
I
Använda/Ställa in olika funktioner (se ill. I)
Underhåll
Du kan använda den digitala stillbildskamerans olika funktioner sedan du
har installerat den i skyddsfodralet.
Om du låter skyddsfodralet torka med havsvatten i packningskanalen finns
det risk för att saltkristaller bildas, vilket kan äventyra den vattentäta
J
Använda zoomen
packningens funktion.
Skjut zoomknappen. (Se ill. J)
1 Tryck på W-sidan för vidvinkelläge. (Motivet verkar ligga längre bort.)
Hur länge en vattentät packning kan användas
2 Tryck på T-sidan för telefoto. (Motivet verkar ligga närmare.)
Hur länge en vattentät packningen kan användas beror dels på hur ofta du
Obs!
använder skyddsfodralet, dels på under vilka förhållanden det använts.
• Det kan hända att fotograferingsavståndet minskar när du använder
Som tumregel kan du räkna med en livslängd på runt ett år.
blixten med kameran i skyddsfodralet.
Även om den vattentäta packningen inte har några skåror eller repor kan
• Om strömmen till den digitala stillbildskameran lämnas påslagen utan att
slitage och en långvarig användning deformera den så att den inte längre
någon manövrering sker, så slås kameran automatiskt av efter en viss tid
kan hålla tätt mot vatten. Byt ut den vattentäta packningen mot en ny om
för att förhindra att batteriet laddas ur. Vill du använda den digitala
du upptäcker sprickor, skevheter, ojämnheter, tunna skåror, repor,
stillbildskameran igen slår du på strömmen igen. Mer information finns i
inbäddade sandkorn och liknande.
den medföljande bruksanvisningen till den digitala stillbildskameran.
När du bytt ut den vattentäta packningen bör du kontrollera att inte vatten
läcker in.
K Uppspelning med hjälp av styrknappen
Du kan visa bilder på LCD-skärmen med hjälp av styrknappen. Du kan inte
höra ljudet.
1 Slå på strömmen.
2 Ställ lägesväljaren på "
". (K-1)
3 Välj önskad bild med hjälp av kontrollknappen. (K-2)
K-2 1 För att visa föregående bild
K-2 2 För att visa nästa bild
L Ta ur den digitala stillbildskameran
1 Stäng av strömmen.
2 Ställ lägesväljaren på skyddsfodralet som bilden visar. (L-1)
3 Öppna skyddsfodralet.
4 Ta ut den digitala stillbildskameran ur skyddsfodralet.
När den digitala stillbildskameran har använts en längre tid blir den
varm. Innan du tar ut den digitala stillbildskameran bör du stänga av
strömmen och låta den stå oanvänd en stund så att den hinner svalna.
Se till så att du inte tappar den digitala stillbildskameran när du
tar ur den.
Obs!
Torka av skyddsfodralet så att det är torrt och torka också dig själv så att
inget vatten kommer på den digitala stillbildskameran.
Felsökning
Symptom
Orsak/Åtgärder
Det finns vattendroppar inne
• Det finns repor eller sprickor på den
i skyddsfodralet.
vattentäta packningen.
b Byt ut den vattentäta packningen mot en
ny.
• Den vattentäta packningen har inte satts i
ordentligt.
b Se till att den vattentäta packningen sitter
rätt i packningskanalen.
•Spännet är inte ordentligt låst.
b Lås spännet så att det klickar på plats.
Inspelningsfunktionen
• Batteriet är tomt.
fungerar inte.
b Ladda upp batteriet helt.
•Det "Memory Stick Duo" du satt i är fullt.
b Sätt i ett annat "Memory Stick Duo" eller
radera onödiga data från "Memory Stick
Duo".
• Skrivskyddsfliken på "Memory Stick Duo"
är ställd på LOCK (låst).
b Ställ skrivskyddsfliken på läge för
inspelning eller sätt i ett nytt "Memory
Stick Duo".
Specifikationer
Material
Plast (PC, ABS), rostfritt stål, glas
Vattenbeständigt
Vattentät packning, spänne
Tryckbeständighet
Till ett vattendjup på upp till 3 meter
Kontroller som kan styras från utsidan
Strömbrytare, kameraläge, avtryckare, zoomning, blixt, makro, styrknapp,
självutlösare, granskning, meny, bildstorlek/radera, LCD-status/LCD på/av
Storlek
Ca 123 × 77 × 36 mm (b/h/d)
(exklusive utstickande delar)
Vikt
Ca 130 g (endast skyddsfodralet)
" och
Inkluderade artiklar
Skyddsfodral (1)
Handlovsrem (1)
Flytdynan (1)
Fett (1)
Imskyddsmedel (1)
Distansplatta (1)
Uppsättning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan förbehåll.
".
".

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SPK-THB

  • Seite 1 Sports Pack •Das Sportgehäuse SPK-THB ist speziell für die digitale Standbildkamera Sie die Flüssigkeit gleichmäßig mit Wattestäbchen, einem weichen Tuch •Det här skyddsfodralet, SPK-THB, är bara avsett för att användas med Bedienungsanleitung zur digitalen Standbildkamera. DSC-T5 von Sony konzipiert. oder Papier.
  • Seite 2 Anche quando la fotocamera digitale è installata nella custodia sportiva, è frequenza e delle condizioni di impiego della custodia sportiva. Pode adquirir a junta tórica e a massa lubrificante no distribuidor Sony possibile utilizzare tutte le funzioni. Retire a câmara digital com cuidado para não a deixar cair.