Herunterladen Diese Seite drucken
Sony FA-EB1AM Bedienungsanleitung
Sony FA-EB1AM Bedienungsanleitung

Sony FA-EB1AM Bedienungsanleitung

External battery adaptor for flash

Werbung

2-687-595-41 (1)
External Battery Adaptor
for Flash
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
FA-EB1AM
© 2006 Sony Corporation
Printed in China
1
2
Kameragehäuse
Camera
an Stativbuchse
Gummiunterlage
Naar bevestigingspunt
Rubber mat
voor statief
Befestigungsschraube
Externes Batteriegehäuse FA-EB1AM
Bevestigingsschroef
für Blitzgerät
Externe batterijadapter voor flitser
FA-EB1AM
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Produkts bitte genau durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
ACHTUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit aus.
Kleben Sie beim Entsorgen von Lithiumbatterien die Kontakte ab, um etwaige
Kurzschlüsse zu vermeiden. Befolgen Sie außerdem die örtlichen Vorschriften zum
Entsorgen von Batterien.
Halten Sie Batterien und Kleinteile, die verschluckt werden können, von Kleinkindern
fern. Konsultieren Sie umgehend einen Arzt, wenn ein Gegenstand verschluckt wird.
Nehmen Sie sofort die Batterien heraus und verwenden Sie das Produkt nicht weiter,
wenn...
 das Produkt fallen gelassen oder einem heftigen Stoß ausgesetzt wurde, so dass
Innenteile freiliegen.
 vom Produkt ungewöhnliche Gerüche, Hitze oder Rauch ausgehen.
Zerlegen Sie das Produkt nicht. Wenn Sie einen Hochspannungsschaltkreis im Inneren
des Produkts berühren, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony
Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen
im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in
den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
3
SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN
 Aufgrund der Betriebstemperatur oder der Lagerbedingungen von Alkalibatterien
4
blinkt die Anzeige für schwache Batterien am Blitzgerät möglicherweise, auch
wenn die Batterieladung noch ausreichend ist. Mit der Zeit erlischt die Anzeige
für schwache Batterien und die Batterieleistung wird besser. Wenn die Anzeige für
schwache Batterien weiterhin zu sehen ist, tauschen Sie die Batterien aus.
5
 Die Tabelle unten enthält Leistungsdaten mit neuen Batterien in unserer
Standardtestumgebung. Die Batterieleistung kann sich bei niedrigen Temperaturen
verringern. Es empfiehlt sich daher, einen Satz Ersatzbatterien bereit zu halten.
 Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie dieses Gerät längere Zeit lagern wollen.
SONSTIGE SICHERHEITSHINWEISE
 Dieses Gerät kann bei Temperaturen von 0 °C bis 40 °C verwendet werden.
 Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Wenn es mit Wasser in Berührung kommt,
wischen Sie es mit einem sauberen Tuch trocken und bringen Sie es umgehend zum
nächsten Sony-Händler.
 Dieses Gerät ist mit Hochspannungsschaltkreisen ausgestattet. Versuchen Sie auf
keinen Fall, es zu zerlegen. Bringen Sie es zum Reparieren umgehend zum nächsten
Sony-Händler.
 Sie können dieses Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch reinigen. Halten Sie
dieses Gerät von Alkohol und anderen Chemikalien fern.
 Lassen Sie dieses Gerät auf keinen Fall an einem Ort, an dem es extremen
Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. im Handschuhfach eines Autos.
BEZEICHNUNG DER TEILE
1 Abdeckung der Buchse für Befestigungsschraube
2 Ladeanzeige
3 Batteriefachdeckel
4 Lösetaste
5 Verbindungskabel
EINLEGEN VON BATTERIEN
Die folgenden Batterietypen sind mit diesem Gerät kompatibel.
Es werden keine Batterien mitgeliefert.
 AA-Alkalibatterien (6 erforderlich)
 AA-Nickel-Metallhydrid-Batterien (6 erforderlich)
1
Drücken Sie die Lösetaste in Pfeilrichtung  und schieben Sie
dann den Batteriefachdeckel auf  (Abbildung ).
2
Legen Sie die Batterien entsprechend den Markierungen (+/-)
polaritätsrichtig in das Fach ein (Abbildung ).
3
Schließen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie ihn gegen dieses
Gerät drücken und in Pfeilrichtung schieben, bis er mit einem
Klicken einrastet (Abbildung ).
VERWENDEN DIESES GERÄTS MIT EINEM
BLITZGERÄT
Dieses externe Batteriegehäuse ist speziell für ein Blitzgerät mit einem Anschluss für
externe Stromversorgung bestimmt.
Sehen Sie vor dem Gebrauch nach, welches Blitzgerätemodell Sie verwenden.
1
Schalten Sie das Blitzgerät aus und nehmen Sie die
Anschlussabdeckung vom Anschluss für externe Stromversorgung
am Blitzgerät ab . Stecken Sie den Stecker dann fest in die
Buchse  (Abbildung ).
 Beim in dieser Anleitung abgebildeten Blitzgerät handelt es sich um den HVL-
F56AM. Schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Blitzgerät nach.
2
Schalten Sie das Blitzgerät ein.
 Bei diesem Gerät ist es erforderlich, dass das Blitzgerät über seine eigenen
Batterien mit Strom versorgt wird. Nehmen Sie also nicht die Batterien aus dem
Blitzgerät.
3
Die Kamera ist aufnahmebereit, wenn die Anzeige
(oder im Datenfeld des Blitzgeräts) erscheint und das Blitzgerät
geladen ist.
 Die Ladeanzeige an diesem Gerät leuchtet beim Laden des Blitzgeräts.
 Lösen Sie den Blitz nicht 20-mal oder öfter hintereinander mit nahezu voller
Leistung aus.
 Einzelheiten zum Gebrauch des Blitzgeräts finden Sie in der mit dem Blitzgerät
gelieferten Bedienungsanleitung.
Dieses Gerät können Sie mit der mitgelieferten Befestigungsschraube
an der Stativbuchse des Kameragehäuses befestigen (Abbildung ).
ZEITPUNKT FÜR DAS AUSTAUSCHEN DER
BATTERIEN
Beim Blitzen mit voller Leistung sollte die Blitzbereitschaftsanzeige bei Alkalibatterien
innerhalb von 30 Sek. und bei Nickel-Metallhydrid-Batterien innerhalb von 10 Sek.
wieder leuchten. Wenn nicht, tauschen Sie die Batterien im Blitzgerät und in diesem
Gerät aus.
 Das Blitzgerät verfügt über eine Anzeige für schwache Batterien. Achten Sie auf
die Anzeige für schwache Batterien, wenn Sie die Batterien austauschen. Die
Anzeige für schwache Batterien leuchtet, wenn die Blitzfolgezeit kurz, aber die
Batteriekapazität gering ist.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
ca. 69 × 158 × 25 mm (B/H/T)
Gewicht
ca. 170 g
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Mitgeliefertes Zubehör
Externes Batteriegehäuse für Blitzgerät (1),
Befestigungsschraube (1), Tasche (1), Anleitungen
ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
Nederlands
Voordat u het product gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet
worden blootgesteld aan regen of vocht.
Plak de contacten van een lithiumbatterij af met plakband om kortsluiting te
voorkomen wanneer u de batterij weggooit. Houd u aan de plaatselijke regels voor het
wegwerpen van batterijen.
Houd batterijen en andere voorwerpen die ingeslikt kunnen worden uit de buurt van
jonge kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als een voorwerp per ongeluk wordt
ingeslikt.
Verwijder de batterijen onmiddellijk en gebruik het apparaat niet meer als...
 het product is gevallen of blootgesteld aan een schok waarbij het inwendige
zichtbaar is geworden.
 het product een vreemde geur, hitte of rook afgeeft.
Demonteer het apparaat niet. U kunt een elektrische schok krijgen wanneer u in het
product een circuit met een hoog voltage aanraakt.
Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor
mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details
in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid
is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke
service- en garantiedocumenten gebruiken.
WAARSCHUWINGEN
Waarschuwingen voor batterij
 De bedrijfstemperatuur of opslagomstandigheden van alkalinebatterijen kunnen
ervoor zorgen dat de batterij-indicator van de flitser gaat knipperen, zelfs wanneer
de batterij voldoende is geladen. Bij doorlopend gebruik verdwijnt de batterij-
indicator en verbetert de prestatie van de batterij. Als de batterij-indicator blijft
knipperen, vervangt u de batterijen.
 In de onderstaande tabel wordt informatie gegeven over de prestaties van nieuwe
batterijen in onze testomgeving. De prestaties van de batterijen kunnen afnemen bij
lage temperaturen. U kunt daarom het beste reservebatterijen meenemen.
 Verwijder de batterijen wanneer u het apparaat langere tijd wilt opbergen.
Overige waarschuwingen
 Het apparaat is ontworpen voor gebruik bij een temperatuur tussen 0°C en 40°C.
 Dit apparaat is niet waterdicht. Als het met water in aanraking komt, droogt u het
apparaat met een schone doek en brengt u het meteen naar de dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
 Dit apparaat bevat circuits met een hoog voltage. Probeer het niet uit elkaar te
halen. Breng het apparaat voor reparaties naar de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
 Wanneer het apparaat vuil is, kunt u het reinigen met een schone, droge doek. Breng
dit apparaat niet in contact met alcohol of andere chemische middelen.
 Laat het apparaat niet ergens liggen waar het onderworpen is aan extreme
temperaturen, zoals in het handschoenenkastje van een auto.
PLAATS VAN DE ONDERDELEN
1 Klep voor bevestigingsschroef
2 Oplaadlampje
3 Deksel batterijhouder
4 Ontgrendelingstoets
5 Aansluitsnoer
BATTERIJEN PLAATSEN
De volgende typen batterijen zijn compatibel met dit apparaat.
Er worden geen batterijen bijgeleverd.
 AA-alkalinebatterijen (6 vereist)
 Nikkelmetaalhydridebatterijen (AA-formaat) (6 vereist)
1
Druk de ontgrendelknop in de richting van de pijl in  en schuif
het deksel van de batterijhouder  om deze te openen (afbeelding
).
2
Plaats batterijen in de houder volgens de aanduiding voor de
polen (+/-) (afbeelding ).
3
Druk het deksel van de batterijhouder tegen het apparaat aan
en schuif het in de richting van de pijl tot deze vastklikt om de
batterijhouder te sluiten (afbeelding ).
HET APPARAAT GEBRUIKEN MET DE
FLITSER
Deze externe batterijadapter is speciaal ontworpen voor de flitser met een externe
voedingsaansluiting.
Vóór gebruik moet u het model van uw flitser controleren.
1
Schakel de flitser uit en verwijder het afdekklepje van de
aansluiting voor de externe voeding op de flitser . Steek
vervolgens de stekker in het bevestigingspunt  (afbeelding ).
 In de illustraties van deze handleiding wordt de flitser HVL-F56AM gebruikt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de flitser voor meer informatie.
2
Schakel de stroom van de flitser in.
 Dit apparaat moet van stroom worden voorzien door de bijbehorende batterijen.
(Verwijder de batterijen niet uit de flitser.)
3
De camera is gereed voor het maken van foto's wanneer de
indicatoren
in de beeldzoeker worden weergegeven (of op het
gegevenspaneel van de flitser) en de flitser is opgeladen.
im Sucher
 Het oplaadlampje van dit apparaat gaat branden terwijl de flitser wordt
opgeladen.
 Laat de flitser niet 20 keer of meer achtereenvolgens flitsen wanneer deze bijna
volledig is opgeladen.
 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de flitser is geleverd voor meer
informatie over het gebruik van de flitser.
Dit apparaat kan worden bevestigd aan het bevestigingspunt voor
het statief op de camera met de bijgeleverde bevestigingsschroef
(afbeelding ).
DE BATTERIJEN VERVANGEN
Na een volledige flits gaat het lampje flitser gereed binnen 30 seconden branden bij
alkalinebatterijen en binnen 10 seconden bij nikkelmetaalhydridebatterijen.
Als dit niet het geval is, vervangt u de batterijen in zowel de flitser als het apparaat.
 De flitser beschikt over een batterij-indicator. Raadpleeg de batterij-indicator
wanneer u de batterijen in de flitser vervangt. De batterij-indicator geeft aan dat de
batterijen bijna leeg zijn wanneer de oplaadtijd zeer kort is en de batterijcapaciteit
zeer laag.
SPECIFICATIONS
Afmetingen (ongeveer)
69 × 158 × 25 mm (b / h / d)
Gewicht (ongeveer)
170 g
Bedrijfstemperatuur
0 °C tot 40 °C
Bijgeleverd toebehoren
Externe batterijadapter voor flitser (1),
Bevestigingsschroef (1), Draagtas (1),
Handleiding en documentatie
is een handelsmerk van Sony Corporation.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony FA-EB1AM

  • Seite 1  Dit apparaat is niet waterdicht. Als het met water in aanraking komt, droogt u het wischen Sie es mit einem sauberen Tuch trocken und bringen Sie es umgehend zum apparaat met een schone doek en brengt u het meteen naar de dichtstbijzijnde Sony- nächsten Sony-Händler.
  • Seite 2 ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service- O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, respektive garantidokumenten. 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a 70327 Stuttgart, Germania.