Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips SCD 469 Bedienungsanleitung

Philips SCD 469 Bedienungsanleitung

Baby monitor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCD 469:
Inhaltsverzeichnis
  • General Description (Fig. 1)
  • Preparing for Use
  • Baby Unit
  • English
  • Mains Operation
  • Battery Operation
  • Parent Unit
  • Using the Appliance
  • Operating Range
  • Microphone Sensitivity
  • Nightlight
  • Cleaning and Maintenance
  • Guarantee and Service
  • Frequently Asked Questions
  • Dansk
  • Sådan Bruges Apparatet
  • Garanti Og Service
  • Ofte Stillede Spørgsmål
  • Ελληνικά
  • Προετοιμασία Για Χρήση
  • Μονάδα Μωρού
  • Μονάδα Γονέα
  • Χρήση Της Συσκευής
  • Νυχτερινό Φως
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση
  • Español
  • Preparación para Su Uso
  • Unidad del Bebé
  • Unidad de Padres
  • Uso del Aparato
  • Alcance de Funcionamiento
  • Sensibilidad del Micrófono
  • Vigilancia Silenciosa del Bebé
  • Luz Nocturna
  • Modo Telefónico
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Medio Ambiente
  • Garantía y Servicio
  • Preguntas Más Frecuentes
  • Suomi
  • Käyttöönotto
  • Lapsen Yksikkö
  • Vanhemman Yksikkö
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Takuu Ja Huolto
  • Tavallisimmat Kysymykset
  • Description Générale (Fig. 1)
  • Français
  • Avant Utilisation
  • Unité Bébé
  • Utilisation Sur Secteur
  • Fonctionnement Sur Piles
  • Unité Parents
  • Utilisation de L'appareil
  • Sensibilité du Microphone
  • Nettoyage et Entretien
  • Garantie et Service
  • Foire aux Questions
  • Predisposizione Dell'apparecchio
  • Unità Bambino
  • Funzionamento a Corrente
  • Funzionamento a Batteria
  • Unità Genitore
  • Modalità D'uso Dell'apparecchio
  • Sensibilità del Microfono
  • Luce Notturna
  • Pulizia E Manutenzione
  • Tutela Dell'ambiente
  • Garanzia E Assistenza
  • Domande Frequenti
  • Algemene Beschrijving (Fig. 1)
  • Klaarmaken Voor Gebruik
  • Gebruik Op Netspanning
  • Het Apparaat Gebruiken
  • Functies in Normale Babyfoonmodus Kanaalselectie
  • Schoonmaken en Onderhoud
  • Garantie en Service
  • Veelgestelde Vragen
  • Bruke Apparatet
  • Vanlige Spørsmål
  • Unidade Do Bebé
  • Funcionamento a Pilhas
  • Utilização Do Aparelho
  • Alcance de Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Garantia E Assistência
  • Perguntas mais Frequentes
  • Förberedelser Inför Användning
  • Använda Apparaten
  • Tyst Babyövervakning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Garanti Och Service
  • Vanliga Frågor
  • Cihazın Kullanıma Hazırlanması
  • Bebek Ünitesi
  • Ana Ünite
  • Temizlik Ve BakıM
  • Garanti Ve Servis
  • Sıkça Sorulan Sorular
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Baby Monitor
SCD 469
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips SCD 469

  • Seite 1 Baby Monitor SCD 469...
  • Seite 3 16 17...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EngliSh 6 DanSk 19 DEutSCh  Ελληνικά 6 ESpañol 6 Suomi 76 FrançaiS 89 italiano 10 nEDErlanDS 117 norSk 11 portuguêS 1 SvEnSka 159 türkçE 17...
  • Seite 32: Deutsch

    DEutSCh Einführung Philips hat es sich zur Aufgabe gemacht, den Eltern von Babys und Kleinkindern zuverlässige Produkte zu bieten, die ihnen die beruhigende Gewissheit verschaffen, die sie brauchen. Dieses Babyphone besteht aus einer Eltern- und einer Babyeinheit. Dank der guten Übertragungsqualität können Sie Ihr Kind zu jeder Tages- und Nachtzeit immer klar und deutlich hören.
  • Seite 33 DEutSCh Ladeanzeige Ladestation Systemcheck-Licht Lautsprecher Geräuschpegelanzeigen Antenne Betriebsanzeige Lautstärkeregler mit Aus-Position Kanalwahlschalter (CHANNEL) 10 Buchse für kleinen Stecker 11 Schalter für Systemcheck-Alarm 12 Batteriefach 13 Batteriefachabdeckung 14 Adapter mit kleinem Stecker Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
  • Seite 34: Akkubetrieb

    Die Babyeinheit benötigt vier Batterien vom Typ 1,5 V R6 AA (nicht im Lieferumfang enthalten). Wir empfehlen den Einsatz von Philips LR6 PowerLife-Batterien. Ihre Hände und die Einheit müssen beim Einsetzen der Batterien völlig trocken sein. Lösen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube der Batteriefachabdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab.
  • Seite 35: Für Den Wählmodus Mit Quick Install Programmieren

    DEutSCh Für den Wählmodus vorbereiten Babyeinheit Folgen Sie den vorangegangenen Anweisungen, um die Babyeinheit für den Netzbetrieb vorzubereiten. Stecken Sie einen Steckverbinder des mitgelieferten Telefonkabels in den dafür vorgesehenen Stecker und diesen in die Telefonbuchse in der Wand. Stecken Sie den anderen Steckverbinder des Telefonkabels in die Telefoneingangsbuchse der Babyeinheit.
  • Seite 36: Das Gerät Benutzen

    DEutSCh Drücken Sie die Taste M (Memory = Speicher) einmal oder mehrmals, um einen leeren Speicherplatz zu finden. (Abb. 12) Das Speichersymbol (M1 - M5) blinkt, wenn ein Speicherplatz frei ist. Geben Sie über das Ziffernfeld die gewünschte Telefonnummer ein. Diese kann bis zu 40 Stellen haben.
  • Seite 37: Empfangsbereich

    DEutSCh Warten Sie 5 Sekunden lang oder drücken Sie mehrmals die OK-Taste, um den Quick Install- Modus zu überspringen. (Abb. 10) Wählen Sie über die Modus-Taste den normalen Babyphone-Modus Ä. (Abb. 15) Ziehen Sie die Antenne heraus und drehen Sie sie nach oben, um einen guten Empfang zu erhalten.
  • Seite 38: Stumme Babyüberwachung

    DEutSCh Schieben Sie den Wahlschalter für Mikrorofonempfindlichkeit in die gewünschte Position. (Abb. 1) Zur Probe können Sie Ihre eigene Stimme verwenden. Stumme Babyüberwachung Drehen Sie den Lautstärkeregler an der Elterneinheit auf die niedrigste Lautstärke £. (Abb. ) Schalten Sie die Elterneinheit nicht vollständig aus, indem Sie den Lautstärkeregler in die Aus- Position drehen.
  • Seite 39: Einen Babyphone-Anruf Beantworten

    DEutSCh Wenn Sie die Babyeinheit über die PRG-Taste programmiert haben, wählen Sie eine der gespeicherten Telefonnummern (M1 - M5). Schieben Sie den Wahlschalter für Mikrofonempfindlichkeit in die gewünschte Stellung. (Abb. 1) Anweisungen zur Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit an der Babyeinheit siehe Abschnitt “Mikrofonempfindlichkeit”.
  • Seite 40: Reinigung Und Wartung

    DEutSCh Hinweis:Wenn Sie alle Telefonnummern gleichzeitig löschen möchten, drücken Sie die Rückstelltaste. Dabei werden auch alle anderen Einstellungen gelöscht. Siehe Abschnitt “Die Babyeinheit zurückstellen”. Die reaktionszeit ändern Drücken Sie die Taste PRG, um in den Programmiermodus zu wechseln. Drücken Sie die Taste Ö. Ö...
  • Seite 41: Umweltschutz

    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com. Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV...
  • Seite 42 DEutSCh Frage Antwort Weshalb kann ich die Ein neuer Akku muss dreimal geladen und entladen werden, bevor er Elterneinheit bei voll seine volle Kapazität erreicht. aufgeladenem neuem Akku nicht 12 Stunden schnurlos verwenden? Weshalb läuft die Vermutlich haben Sie die Lautstärke zu hoch eingestellt. In diesem Fall Elterneinheit bei voller verbraucht die Elterneinheit mehr Energie.
  • Seite 43 DEutSCh Frage Antwort Ich versuche, die Möglicherweise haben Sie vergessen, die Ladestation einzustecken. Elterneinheit im Netzbetrieb Falls ja, holen Sie dies nach. Wenn der Akku vollständig leer ist, müssen zu verwenden, doch die Sie ihn 20 Minuten lang aufladen, bevor Sie die Elterneinheit über das Betriebsanzeige und das Netz betreiben können.
  • Seite 44 DEutSCh Frage Antwort Weshalb verkürzt sich die Der Akku hat bald das Ende seiner Lebensdauer erreicht und muss Betriebszeit des ausgetauscht werden. Die Lebensdauer des Akkus verkürzt sich, wenn wiederaufladbaren Akkus Sie die Elterneinheit immer im Netzbetrieb nutzen, d. h. sie sich nach jedem neuen immer in der Ladestation befindet.
  • Seite 45 DEutSCh Frage Antwort Warum wählt die Sie haben den Wählmodus nicht aktiviert. Wählen Sie ihn über die Babyeinheit keine Modus-Taste aus. Telefonnummer an? Möglicherweise haben Sie das Telefonkabel nicht richtig in die Telefoneingangsbuchse an der Babyeinheit eingesteckt. Stecken Sie das Telefonkabel ein. Bei ordnungsgemäßer Verbindung der Babyeinheit mit der Telefonleitung erscheint im Display Å.
  • Seite 186 > 1 meter / 3 feet > 1 meter / 3 feet...
  • Seite 188 .00.659.1...

Inhaltsverzeichnis