EN
Open section 2 of hardware bag 1. Assemble the
front part of the spinning wheel by connecting the
upright and the base rail with the wooden dowels
inserted into the holes.
DU
Abschnitt 2 von Zubehörbeutel 1 öffnen. Den
vorderen Rahmen des Spinnrads
zusammensetzen: die vordere Stütze und die
Frontleiste mit den in die Löcher gesteckten
Holzdübeln verbinden.
NL
Open deel 2 van beslagzakje 1. Monteer het
voorste gedeelte van het spinnewiel door de
voorpaal met voetregel aan elkaar te verbinden
door de deuvels in de gaten te drukken.
EN
Insert the barrel nut into the hole in the front
post. Make sure the slit in the barrel nut is facing
the outside. This slit indicates the direction of the
threaded hole in the nut.
Fix the connection by screwing the socket head
screw into the barrel nut. Tighten the connection
with the Allen key.
DU
Die Zylindermutter in das Loch in der vorderen
Stütze stecken. Der Schlitz in der Zylindermutter
muss nach außen weisen! Dieser Schlitz zeigt die
Ausrichtung der Gewindebohrung in der Mutter
an.
Die Verbindung durch Einschrauben der
Inbusschraube in die Zylindermutter fixieren. Die
Schraube mit dem Inbusschlüssel festziehen.
NL
Plaats de stiftmoer in het gat in de voorpaal. Zorg
ervoor dat de spleet in de stiftmoer naar het gat
voor de bout is gericht.
Zet het geheel vast door de inbusbout in de
stiftmoer te draaien. Draai de verbinding vast
met de inbussleutel.
4