Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Indicações De Trabalho - Bosch GNF 65 A Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GNF 65 A Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OBJ_BUCH-1725-001.book Page 45 Monday, March 17, 2014 8:50 AM
Para recolocar em funcionamento deverá colocar o inter-
ruptor de ligar-desligar 1 na posição desligada e ligar nova-
mente a ferramenta eléctrica.
Nota: Controlar, em intervalos regulares, o funcionamento da
protecção contra rearranque, puxando a ficha da tomada du-
rante o funcionamento e em seguida introduzindo-a nova-
mente na tomada.
Indicações de trabalho
 Cuidado ao cortar em paredes portantes, veja a secção
"Notas sobre a estática ".
 Não carregue demasiadamente a ferramenta eléctrica,
de modo que chegue a parar.
 Fixar a peça a ser trabalhada se esta não estiver firme-
mente apoiada devido ao seu próprio peso.
 A ferramenta eléctrica só deve ser utilizada para cortar
a seco.
 Sempre conduzir a ferramenta eléctrica segurando-a
pelos dois punhos. Não conduzir nem transportar a fer-
ramenta eléctrica pelo tubo curvo de aspiração.
– Ajustar a profundidade de corte, veja "Pré-seleccionar a
profundidade de corte". Para compensar imprescisões
que ocorrem durante a quebra do filete, é necessário que
a profundidade de corte seja aprox. 3 mm mais funda do
que a profundidade de ranhura desejada.
– Depositar a ferramenta eléctrica sobre as duas rodas tra-
seiras 3, de modo que os discos de corte de diamante não
possam entrar em contacto com a peça a ser trabalhada.
– Ligar a ferramenta eléctrica e imergir lentamente no mate-
rial.
– Conduzir a ferramenta eléctrica pelos dois punhos e com
avanço moderado, adequado ao material a ser trabalhado.
– A ferramenta eléctrica deve sempre ser conduzida no sen-
tido contrário da rotação. Caso contrário há perigo de que
seja premida descontroladamente do corte.
– A ferramenta eléctrica pode ser empurrada ou puxada no
sentido do corte. Ranhuras verticais podem ser facilmente
executadas puxando de cima para baixo.
– Após o final do processo de trabalho deverá bascular o dis-
co de corte de diamante para fora da ranhura, com o motor
ligado.
– Desligar a ferramenta eléctrica.
Não travar discos de corte de diamante, em funcionamento
por inércia, através de uma pressão lateral.
Bosch Power Tools
 Jamais depositar a ferramenta eléctrica, enquanto ain-
da estiver a funcionar por inércia, sobre as rodas 3,
mas deposite-a sobre um lado, de modo que os discos
de corte de diamante possam se girar livremente e que
não apontem para o corpo.
 Os discos de corte de diamante tornam-se extrema-
mente quentes durante o trabalho; não toque neles an-
tes que arrefeçam.
Remover o filete do material com uma ferramenta de extrac-
ção 21.
Cortes curvados não são possíveis pois os discos de corte de
diamante poderiam emperrar na peça a ser trabalhada.
Ao cortar materiais de placas é necessário que estes estejam
deitados ou apoiados sobre uma superfície firme.
Ao romper paredes, p. ex. com martelos perfuradores, é pos-
sível evitar que o material da superfície estale, abrindo uma
ranhura com a fresadora para abrir roços, com a máxima pro-
fundidade de corte.
Para cortar materiais especialmente duros, como p. ex. betão
com alto teor de sílex, é possível que o disco de corte diaman-
tado seja sobreaquecido e danificado. Uma coroa de faúlhas
em volta do disco de corte diamantado é um indício nítido.
Neste caso deverá interromper o processo de corte e deixar o
disco de corte diamantado girar em vazio, com máximo núme-
ro de rotações, durante alguns instantes, para se arrefecer.
Um avanço de trabalho nitidamente reduzido e uma coroa de
faúlhas em volta do disco são indícios nítidos de um disco de
corte diamantado embotado. Estes podem ser reafiados atra-
vés de curtos cortes em material abrasivo, p. ex. arenito cal-
cário.
Notas sobre a estática
Cortes em paredes portantes obedecem à norma DIN 1053
parte 1 ou disposições específicas dos países.
É imprescindível respeitar estes regulamentos. Antes de ini-
ciar o trabalho deverá consultar o técnico de estabilidade, o
arquitecto ou o supervisor da obra responsáveis.
A profundidade da ranhura e a largura da ranhura dependem
do comprimento da ranhura, da espessura da parede e do ma-
terial de obra utilizado.
Português | 45
21
3 609 929 C88 | (17.3.14)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis