Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GNA 3,5 Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GNA 3,5 Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GNA 3,5 Professional Originalbetriebsanleitung

Nager
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GNA 3,5 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 505 (2019.06) T / 143
1 609 92A 505
GNA 3,5 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GNA 3,5 Professional

  • Seite 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GNA 3,5 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 505 (2019.06) T / 143 1 609 92A 505 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Македонски......... Страница 102 Srpski ..........Strana 106 Slovenščina ..........Stran 110 Hrvatski ..........Stranica 114 Eesti..........Lehekülg 118 Latviešu ..........Lappuse 122 Lietuvių k..........Puslapis 127 ‫131 الصفحة ..........عربي‬ ‫631 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (16) (15) (14) (12) (11) (13) (10) GNA 3,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 4: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Werkbank befestigt werden. Abgabeleistung Tragen Sie Schutzhandschuhe bei der Arbeit und ach- −1 Leerlaufhubzahl n 1000 ten Sie besonders auf das Netzkabel. An den geschnit- −1 Lasthubzahl Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 6: Zusatzgriff

    Vorsicht beim Umgang mit den Schneidspänen. Die Zusatzgriff Späne haben scharfe Spitzen, an denen Sie sich verletzen können. Schrauben Sie den Zusatzgriff (3) wahlweise rechts oder links am Gehäuse in das Gewinde (6). 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Wartung Und Service

    Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Werkstück. Halten Sie das Elektrowerkzeug immer senk- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- recht zur Blechoberfläche und verkanten Sie es nicht. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 8: English

    Zur Luhne 2 Work area safety 37589 Kalefeld – Willershausen Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- areas invite accidents. stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Do not operate power tools in explosive atmospheres,...
  • Seite 9: Product Description And Specifications

    If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 10  = 9 m/s , K = 1.5 m/s Hold the power tool so that the die (14) touches the under- side of the sheet to be cut. Loosen the screws (13) on the 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Working Advice

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Apply the power tool to the workpiece only when switched needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an on. Always hold the power tool vertical to the surface of the after-sales service centre that is authorised to repair Bosch steel sheet and do not tilt it.
  • Seite 12: After-Sales Service And Application Service

    You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Seite 13: Français

    Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 14: Utilisation Conforme

    (14) Matrice (15) Porte-matrice Maintenance et entretien (16) Positionnement du poinçon Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par électroportatif. exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 16: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble ne le coincez pas. d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- Le processus de coupe s’effectue pendant la descente du tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin poinçon.
  • Seite 17: Élimination Des Déchets

    France Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en de peligro, las instrucciones, las moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de ilustraciones y las especificacio- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet nes entregadas con esta herramienta eléctrica.
  • Seite 18 Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Utilización Reglamentaria

    (12) Pieza de apriete funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 20: Empuñadura Adicional

    Los cortes rectos se realizan más fácilmente guiando la he- ro en la parte de atrás, y suéltelo a continuación. rramienta eléctrica a lo largo de una regla. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Mantenimiento Y Servicio

    Las representacio- Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- riesgos de seguridad.
  • Seite 22: Português

    22 | Português México apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, Robert Bosch S. de R.L. de C.V. incêndio e/ou ferimentos graves. Calle Robert Bosch No. 405 Guarde bem todas as advertências e instruções para C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México futura referência.
  • Seite 23 é perigosa e deve ser reparada. Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 24: Componentes Ilustrados

    Peso conforme parafuso (1) na posição à direita ou à esquerda da carcaça EPTA-Procedure 01:2014 na rosca. Aperte o punho adicional respetivamente à direita ou à esquerda da extremidade mais estreita do porta-punho. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Só conduzir a ferramenta elétrica no sentido da peça a ser deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço trabalhada quando estiver ligada. Segure a ferramenta autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar elétrica sempre na vertical em relação à...
  • Seite 26: Italiano

    (senza filo). www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Sicurezza della postazione di lavoro todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- acessórios.
  • Seite 27 Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 28: Utilizzo Conforme

    (6) Filettatura per impugnatura supplementare te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- sione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare (7) Vite per fissaggio del punzone 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Impugnatura Supplementare

    Serrare nuovamente a fondo Per prolungare la durata del punzone (10), si devono utiliz- le viti (13). zare lubrificanti dotati di una buona funzione di raffredda- mento (ad esempio olio da taglio). Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 30: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Il team di consulenza tecnica Bosch sarà...
  • Seite 31: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 32 Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen Technische gegevens met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in Knabbelschaar GNA 3,5 stand blijft. Productnummer 0 601 533 1.. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Ingebruikname

    Het mag bijvoorbeeld niet in een bank- schappen, warm houden van de handen, organisatie van het schroef ingespannen of op een werkbank bevestigd wor- arbeidsproces. den. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 34: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk haaks op het plaatoppervlak. Houd het niet schuin. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Het knippen vindt plaats tijdens het naar beneden bewegen service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden van de stempel.
  • Seite 35: Dansk

    Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over støv. El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- onze producten en accessoires.
  • Seite 36: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (11) Styreplade føre. (12) Modhold Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- (13) Skrue til modhold se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Vær forsigtig ved håndtering af skærespåner. Spåner- ne har skarpe spidser, som kan føre til kvæstelser. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 38: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal net. Hold altid el‑værktøjet lodret i forhold til pladens over- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- flade, og sørg for, at det ikke sætter sig fast. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Seite 39: Bortskaffelse

    är jordad. 2750 Ballerup Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- i ett elverktyg ökar risken för elstöt. ler oprettes en reparations ordre. Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden Tlf.
  • Seite 40 EPTA-Procedure 01:2014 Skyddsklass /Ⅱ A) relaterad till stålplåt upp till 400 N/mm Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 För att stansen (10) ska kunna användas under en lång tid Inställning av nedhållaren bör ett smörjmedel med god kylfunktion (t. ex. skärolja) För vibrationsfritt arbete måste nedhållaren (12) ställas in användas. på aktuell plåttjocklek. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 42: Underhåll Och Service

    Bosch Service Center Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Telegrafvej 3 måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad 2750 Ballerup serviceverkstad för Bosch elverktyg. Danmark Rengör och olja in stansen (10), matrisen (14) och Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Seite 43 øyebeskyttelse. Bruk av egnet personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklisikre arbeidssko, skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. hjelm eller hørselvern reduserer risikoen for skader. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 44: Forskriftsmessig Bruk

    Dette kan (8) Boring på matriseholder redusere vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele (9) Skrue for matrise arbeidstidsrommet betraktelig. (10) Stempel 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Service Og Vedlikehold

    Bruk vernehansker under arbeidet, og vær spesielt Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene oppmerksom på strømkabelen. Det oppstår skarpe alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 46: Suomi

    46 | Suomi Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Norsk dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Robert Bosch AS Postboks 350 serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Rengjør og smør stempelet (10), matrisen (14) og...
  • Seite 47 Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se Käytä työkäsineitä ja varo verkkojohtoa. Leikattuun on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojär- peltilevyyn syntyy teräviä reunoja, jotka voivat aiheuttaa jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. tapaturmia tai vahingoittaa verkkojohtoa. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 48 Leikattavan peltilevyn maks. puolella olevan kahvanpitimen ohuempaan päähän. paksuus Jos kiinnität kahvanpitimen rungon vasemmalle puolelle, älä Leikkausuran leveys peitä tässä yhteydessä käynnistyskytkintä (5). Pienin mahdollinen kaaren säde Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Käyttöönotto

    Käsittele lastuja varovasti. Tapaturmavaara lastujen te- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa rävien kärkien takia. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Ohjaa sähkötyökalu työkappaletta vasten vain moottorin huoltopiste. käydessä. Pidä sähkötyökalua aina kohtisuorassa asennossa Puhdista ja voitele meisti (10), matriisi (14) ja ohjain-...
  • Seite 50: Ελληνικά

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ατυχήματα. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- περιβάλλον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με vikkeita koskeviin kysymyksiin. την παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα...
  • Seite 51: Ασφάλεια Προσώπων

    εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να Σέρβις ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 52: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    απενεργοποιημένο ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει (15) Στήριγμα φωλιάς σημαντικά τις εκπομπές κραδασμών και θορύβου κατά τη (16) Ρύθμιση της θέσης του εμβόλου συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Θέση Σε Λειτουργία

    Τη μύτη στον συγκρατητήρα (12) μπορείτε να την OFF είναι ασφαλισμένος πατήστε το πίσω μέρος του διακόπτη χρησιμοποιήσετε στην κοπή σύμφωνα με τη γραμμή χάραξης και ακολούθως αφήστε τον ελεύθερο. ως μαρκάρισμα της κοπής. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 54: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Seite 55: Türkçe

    Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 56: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat Elektrikli el aletinin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik edin. olarak: Ses basıncı seviyesi 83 dB(A); ses gücü seviyesi 94 dB(A). Tolerans K=3 dB. Kulak koruması kullanın! 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Baskının (10) kullanım ömrünü uzatmak için soğutma özelliği çözün. Seviye tutucuyu (12) biraz boşluk (yakl. 0,3 mm) ile iyi olan bir yağlama maddesi (ör. kesme yağıl) kullanın. sac üzerine itin. Bu sırada seviye tutucusunun düz olarak Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 58: Bakım Ve Servis

    Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik belirtin. nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. parçaları 7 yıl hazır tutar. Baskıyı (10), matrisi (14) ve kılavuz levhayı (11) her Türkçe...
  • Seite 59: Polski

    Fax: +90 342 2305871 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Tek Çözüm Bobinaj Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Muratbaev Cad., 180 Tel.: +90 342 2351507 050012, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Seite 60 Nie przystępować do pracy elektronarzę- go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- narzędzia. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Prędkość skokowa pod ob- pracy. Prowadzenie elektronarzędzia oburącz sprzyja ciążeniem bezpieczeństwu pracy. Maks. grubość ciętej blachy Szerokość śladu cięcia Najmniejszy promień skrętu Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 62: Rękojeść Dodatkowa

    Jeżeli rękojeść dodatkowa jest już zamontowana, należy wy- kręcić ją z otworu gwintowanego (6). Przykręcić ramię (2) przez materiał. Zbyt silny posuw powoduje znaczne zmniej- pod odpowiednim kątem za pomocą śruby (1) wkręcanej w 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- oraz ich osprzętem.
  • Seite 64: Utylizacja Odpadów

    Elektrické nářadí vytváří jiskry, které Polska mohou prach nebo páry zapálit. Robert Bosch Sp. z o.o. Děti a jiné osoby udržujte při použití elektrického Serwis Elektronarzędzi nářadí v bezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při Ul.
  • Seite 65: Zobrazené Součásti

    (13) Šroub nízkého držáku k nebezpečným situacím. (14) Matrice Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez (15) Držák matrice oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy (16) Polohování razníku neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí v neočekávaných situacích. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 66: Technické Údaje

    Přídavnou rukojeť (3) přišroubujte volitelně vpravo nebo Elektronářadí pracuje klidněji, když se při stříhání lehce vlevo na kryt do závitu (6). nadzdvihne. Pokud by se razník při stříhání zasekl, elektronářadí vypněte, razník namažte a odstraňte pnutí 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Údržba A Servis

    K Vápence 1621/16 Při opotřebení včas vyměňte razník, matrici a vodicí 692 01 Mikulov destičku, neboť jen ostré nástroje poskytují dobrý stříhací Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho výkon a šetří elektronářadí. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Výměna matrice...
  • Seite 68: Slovenčina

    Takto náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie ry. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú rizi- v neočakávaných situáciách. ko úrazu elektrickým prúdom. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 (13) Skrutka pre pridržiavač než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- áciám. (14) Matrica Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, čisté (15) Držiak matrice a bez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti (16) Nastavenie polohy razníka Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 70 Na strihaných plechoch vznikajú správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. ostré ostrapky, na ktorých sa môžete poraniť alebo môže- te poškodiť sieťový kábel. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Údržba A Čistenie

    Elektrické náradie držte vždy kolmo na povrch plechu konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb a dávajte pozor, aby sa nespriečilo. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Rez sa uskutočňuje počas pohybu razníka smerom dole. Elektrické náradie veďte rovnomerne a s miernym posúva- Razník (10), matricu (14) a vodiace sane (11) vyčistite a na-...
  • Seite 72: Magyar

    štítku výrobku. Elektromos biztonsági előírások Slovakia A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen alebo náhradné diely online. módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel Tel.: +421 2 48 703 800 ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó...
  • Seite 73: Rendeltetésszerű Használat

    és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó küli elválasztására szolgál és egyenes vágásokra, kivágásokra alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e és kis sugarú íves vágásra alkalmas. beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 74 A rezgésmentes munkavégzéshez a (12) leszorítót a minden- Viseljen fülvédőt! kori lemezvastagságnak megfelelően be kell állítani. A rezgési összértékek, a (a három irány vektorösszege) és a K szórás EN 62841‑2‑8 szabvány szerint meghatározott ér- 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Munkavégzési Tanácsok

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével A vágásra a bélyeg lefelé mozgása közben kerül sor. Az elekt- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- romos kéziszerszámot egyenletesen és könnyedén tolva ve- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- zesse a vágási irányban.
  • Seite 76: Русский

    ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты www.bosch-pt.com изготовления без предварительной проверки (дату изго- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és товления см. на этикетке). azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Указанный срок службы действителен при соблюдении...
  • Seite 77: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    Не работайте с электроинструментами во взрыво- алкоголя или лекарственных средств. Один момент опасной атмосфере, напр., содержащей горючие невнимательности при работе с электроинструментом жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. может привести к серьезным травмам. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 78 К работе с электроинструментом допускаются лица не обращению с инструментом и не дают надежно моложе 18 лет, изучившие техническое описание, контролировать его в непредвиденных ситуациях. инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Применение По Назначению

    уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. (12) Прижим Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии (13) Винт для прижима в течение определенного временного интервала нужно Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 80: Работа С Инструментом

    Для выключения электроинструмента отпустите выклю- метки при резке по разметке. чатель (5). При зафиксированном выключателе нажмите Прямые резы легче выполнять, если Вы ведете элек- на заднюю часть включателя и отпустите его. троинструмент по линейке. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Техобслуживание И Очистка

    ные прорези в чистоте. ляющую пластину. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Вставьте новую направляющую пластину (11). Закрепи- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- те матрицу (14) винтами (9), а прижим (12) винта- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. ми (13). Крепко затяните винты.
  • Seite 82: Утилизация

    ния, нарушение правил обслуживания или хранения; Казахстан – неисправности, возникшие в результате перегрузки Центр консультирования и приема претензий электроинструмента. (К безусловным признакам пере- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) грузки инструмента относятся: появление цвета побе- г. Алматы, жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Республика Казахстан...
  • Seite 83: Українська

    переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 84 чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або (10) Пуансон густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з (11) Напрямна плита електроінструментом та його контролювання в (12) Притискач неочікуваних ситуаціях. (13) Гвинт до притискача 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Початок Роботи

    Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму задній частині і потім відпустіть його. потрібно також враховувати інтервали часу, коли електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, але фактично не працює. Це може значно зменшити Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 86: Вказівки Щодо Роботи

    електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Підводьте електроприлад до оброблюваної деталі тільки Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба увімкнутим. Завжди тримайте електроприлад робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для перпендикулярно до оброблюваної поверхні та не електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. перекошуйте його.
  • Seite 87: Қазақ

    Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.
  • Seite 88: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. Тиісті киім киіңіз. Бос киім мен әшекейлерді Жерге косылған электр құралдарымен адаптер киймеңіз. Шашыңыз бен киімдерді жылжымалы айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар бөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос киімдер, 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар ескеріңіз. қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 90 Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты Шуыл және діріл туралы ақпарат электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы EN 62841‑2‑8 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен көрсеткіштері. белгіленген электр құралдармен 220 В жұмыс істеуге болады. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Пайдалану Нұсқаулары

    орындалады. Электр құралын кесу бағытымен біркелкі қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс және азғантай қысыммен жүргізіңіз. Тым қатты қысым тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары алмалы-салмалы аспаптың қызмет ету мерзімін бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында айтарлықтай қысқартады және электр құралын...
  • Seite 92 белгісі жоқ өнімдерді сатуға тыйым салынады. туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Қалыпты алмастыру қолжетімді: www.bosch-pt.com Бұрандалардың (9) екеуін де босатып шығарыңыз. Жаңа Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және қалыпты (14) салып, бұрандалармен берік бұрап олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап бекітіңіз. береді.
  • Seite 93: Кәдеге Жарату

    Română | 93 ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан Română ала аласыз Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішінде өндірушінің кесірінен істен шыққан жағдайда, өнім иесі Instrucţiuni de siguranţă төмендегі шарттар орындалғанда кепілдік бойынша тегін жөндеуге құқылы болады: Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule –...
  • Seite 94 în domeniul de putere indicat. Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 şurubul (1) în unghiul dorit, spre dreapta sau spre stânga, în Greutate conform filetul din carcasă. Înşurubează corespunzător mânerul EPTA-Procedure 01:2014 auxiliar spre dreapta sau spre stânga, în capătul mai îngust al suportului de mâner. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 96: Instrucţiuni De Lucru

    în timpul utilizării, această tăiată se formează bavuri ascuţite, care vă pot răni sau operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru care pot deteriora cablul de alimentare. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 97: Български

    нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi мулаторна...
  • Seite 98 са запознати с начина на работа с тях и не са проче- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни села в контакта или да поставите батерията, както и 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Прочетете внимателно всички указания и Маса съгласно инструкции за безопасност. Пропуски при EPTA-Procedure 01:2014 спазването на инструкциите за безопасност и указанията за работа могат да имат за пос- ледствие токов удар, пожар и/или тежки травми. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 100 зиция за работа. електроинструмента винаги перпендикулярно на повърх- Ако спомагателната ръкохватка вече е монтирана, раз- ността на ламарината и внимавайте да не го заклините. вийте я от резбата (6). Завийте държача на ръкохватка- 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 щемпела. Водете електроинструмента равномерно и с трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- леко притискане по посока на рязане. Твърде силното по- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- даване намалява значително дълготрайността на работ- ност на Bosch електроинструмента.
  • Seite 102: Македонски

    102 | Македонски но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- користат струја (кабелски) или апарати што користат ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- батерии (акумулаторски). pt.com Безбедност на работниот простор Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Seite 103 со електричниот алат или не се запознаени со ова Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за упатство да работат со истиот. Електричните алати користење. се опасни во рацете на необучени корисници. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 104 податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност вклучување/исклучување (5) да не е покриен. од изведбата во односната земја. Информации за бучава/вибрации Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN 62841‑2‑8. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 лимот и не го навалувајте. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, Сечењето се врши при спуштањето на втиснувачот. тогаш набавете го од Bosch или специјализирана Водете го електричниот апарат рамномерно со лесен продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете...
  • Seite 106: Srpski

    106 | Srpski Доколку се истрошени втиснувачот, матрицата и Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви водечката плоча, навреме заменете ги, бидејќи помогне доколку имате прашања за нашите производи и квалитетно сечење може да се постигне само со остри...
  • Seite 107 što uključite Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 108: Predviđena Upotreba

    (12) Donji držač alata i umetnog alata, održavanje toplih ruku, organizacija radnih postupaka. (13) Zavrtanj za donji držač (14) Matrica (15) Držač matrice (16) Pozicioniranje štambilja 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Održavanje I Servis

    Kod sečenih limova nastaju Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da oštre ivice, na kojima se možete povrediti ili oštetiti bi dobro i sigurno radili. mrežni kabl. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 110: Slovenščina

    110 | Slovenščina Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Srpski da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovića 59 električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. 11000 Beograd Čistite i podmažite uljem štambilj (10), matricu (14) i Tel.: +381 11 644 8546...
  • Seite 111 Z uporabo zaščitne opreme, vplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje kot so protiprašna maska, varnostni čevlji, ki ne drsijo, poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 112: Opis Izdelka In Storitev

    Pri uporabi orodja v (4) Šestrobi ključ drugačne namene, z drugačnimi nastavki ali pri nezadostnem vzdrževanju lahko nivo hrupa in tresljajev (5) Stikalo za vklop/izklop (6) Navoj za dodatni ročaj 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Konture lahko režete s pomikanjem električnega orodja izklop (5). Pri zaklenjenem vklopno/izklopnem stikalu vzdolž šablone. najprej pritisnite na zadnji del vklopno/izklopnega stikala in Za notranje izreze je treba predhodno izvrtati luknjo s ga nato spustite. premerom 41 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 114: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Seite 115 Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na način kako je to propisano za Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 116 (11) Ploča za vođenje ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno smanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog (12) Donji držač perioda rada. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Dodatna Ručka

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba mrežni kabel. Na odrezanim limovima nastaju oštri srhovi provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch na kojima se možete ozlijediti ili oštetiti mrežni kabel. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 118: Eesti

    Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada www.bosch-pt.com õnnetusi. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Seite 119 Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 120: Nõuetekohane Kasutamine

    (13) Allasuruja kruvi Rakendage kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest (14) Matriits täiendavaid kaitsemeetmeid, nagu näiteks: elektrilise tööriista ja vahetatavate tööriistade hooldus, kätesoojendus, (15) Matriitsi hoidik töökorraldus. (16) Templi positsioneerimise ava 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Hooldus Ja Korrashoid

    Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda külge. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Töötamisel kandke kaitsekindaid ja olge eriti tööriistade volitatud klienditeenindusel. ettevaatlik toitejuhtme suhtes. Lõigatud plekil on Puhastage ja õlitage tempel (10), matriits (14) ja juhtplaat...
  • Seite 122: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- gadījums. pt.com Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā...
  • Seite 123 Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 124: Paredzētais Pielietojums

    Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papildu (13) Piespiedēja skrūve slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, (14) Matrica kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Norādījumi Darbam

    Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (5). Ja Piespiedēja (12) izvirzījumu var izmantot kā marķieri un ieslēdzējs ir fiksēts ieslēgtā stāvoklī, nospiediet un atlaidiet griešanas laikā virzīt pa iezīmēto griezuma līniju. tā aizmugurējo daļu. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 126: Apkalpošana Un Apkope

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai www.bosch-pt.com pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā...
  • Seite 127: Lietuvių K

    Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- pavojingas ir jį reikia remontuoti. muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 128: Techniniai Duomenys

    Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi- kitus asmenis. niu atveju siekia: garso slėgio lygis 83 dB(A); garso galios ly- Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoji- mo instrukcijos dalyje. 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Montavimas

    Štampo tepimas ir aušinimas Prispaudiklio nustatymas Kad štampo (10) eksploatavimo trukmė būtų ilgesnė, reikia Siekiant darbo metu išvengti vibracijos, prispaudiklį (12) naudoti tinkamą aušinimo ir tepimo priemonę (pvz., kirpimo reikia nustatyti pagal skardos storį. alyvą). Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 130: Priežiūra Ir Valymas

    Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Seite 131 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 132 ‫أمسك العدة الكهربائية جيدا بكلتا اليدين عند‬ ‫مم‬ ‫أقل نصف قطر للمنحنى‬ ‫العمل، واحرص على أن تكون في وضعية‬ ‫كجم‬ ‫يتم توجيه العدة الكهربائية بأمان بواسطة‬ .‫ثابتة‬ ‫الوزن حسب‬ .‫اليدين االثنتين‬ EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 ‫يمكن قص الحواف من خالل تسيير العدة الكهربائية‬ .‫علی حافة طبعة معايرة‬ ‫إرشادات العمل‬ ‫لعمل قطوع داخلية يلزم عمل ثقب تمهيدي بقطر‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫ مم‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 134 ‫المثال من خالل قرص سنفرة ماسي( غالبا على منع‬ ‫الكويت‬ ‫. ال يجوز إعادة شحذ السنابك‬  ‫انكسار السنبك‬ ‫، شارع‬ ‫، قطعة‬ ‫منطقة الشويخ الصناعية، مبنى‬ .‫التالفة بشكل شديد‬ ‫رقم‬ ‫الصفاة‬ 13002 – ‫صندوق بريد صندوق‬ 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 :‫هاتف‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ ‫المغرب‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Seite 136 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 ‫هنگام کار از دستکش ایمنی استفاده کنید و‬ − ‫سرعت برش در حالت آزاد‬ 1000 ‫در ورقه های‬ .‫بخصوص به کابل برق توجه کنید‬ ‫فلزی بریده شده لبه ها و تیغ های تیزی بوجود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 138 ‫را با لقی حدودی )تقریبا‬  ‫نگهدارنده‬ ‫ میلیمتر( روی ورق هدایت کنید. توجه داشته‬ ‫باشید که راهنمای نگهدارنده بطور مستقیم حرکت‬ ‫را دوباره محکم‬  ‫داده شود و کج نشود. پیچها‬ ‫آلومینیوم‬ .‫کنید‬ 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: صفحه

    ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫را روی راهنمای نگهدارنده‬  ‫پس از آن پیچهای‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ ‫و‬  ‫شل کنید و جدا نمایید. راهنمای نگهدارنده‬ .‫شوند‬ .‫صفحه راهنما را بردارید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 140 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Tırnaklı sac Ürün kodu ederiz. kesme makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)
  • Seite 142 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Lõikur Tootenumber 1 609 92A 505 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.05.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 505 | (24.06.2019)

Inhaltsverzeichnis