Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GSC 2,8 Professional Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSC 2,8 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7MN (2022.05) TAG / 171
1 609 92A 7MN
GSC 2,8 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GSC 2,8 Professional

  • Seite 1 GSC 2,8 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7MN (2022.05) TAG / 171 1 609 92A 7MN de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации ‫اصلی‬...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Македонски......... Страница 122 Srpski ..........Strana 128 Slovenščina ..........Stran 133 Hrvatski ..........Stranica 138 Eesti..........Lehekülg 142 Latviešu ..........Lappuse 147 Lietuvių k..........Puslapis 152 ‫851 الصفحة ..........عربي‬ ‫361 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (13) (10) (10) (11) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 4: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Für Blechscheren

    Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und Lassen Sie einen beschädigten Spanabweiser sofort von frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen er- einer autorisierten Bosch-Kundendienststelle ersetzen. lauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elek- Tragen Sie Schutzhandschuhe bei der Arbeit und ach- trowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
  • Seite 6: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Geräuschemissionswert sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- det werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein- schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Zusatzgriff Befestigen (Siehe Bild A)

    Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- Aluminium werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 8: Wartung Und Service

    Schneiden) richtet sich nach der zu an eine autorisierte Kundendienststelle für Bosch-Elektro- bearbeitenden Blechdicke d werkzeuge. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Messerabstand a heitsgefährdungen zu vermeiden. (mm) (mm) Untermesser wechseln (siehe Bild B)
  • Seite 9: Entsorgung

    Altgeräte pro Geräteart Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 beschränkt. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das stellen oder Reparaturen anmelden. neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw.
  • Seite 10 If devices are provided for the connection of dust ex- make a connection from one terminal to another. traction and collection facilities, ensure these are con- 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Product Description And Specifications

    Bosch power tools. Please observe the illustrations at the beginning of this oper- Wear protective gloves during work and pay particu- ating manual.
  • Seite 12 When necessary and while wearing gloves, press bending plication tools or is poorly maintained, the vibration level sheet parts away from your body. and noise emission value may differ. This may significantly 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Maintenance And Service

    Bosch power tools. to be cut. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Seite 14: After-Sales Service And Application Service

    The power tool, accessories and packaging should be re- spare parts at: www.bosch-pt.com cycled in an environmentally friendly manner. The Bosch product use advice team will be happy to help you Do not dispose of power tools along with with any questions about our products and their accessor- household waste.
  • Seite 15: Français

    Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 16 Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de atelier de service après-vente agréé Bosch. batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé Portez des gants de protection pendant l'utilisation et avec un autre type de bloc de batteries.
  • Seite 17 Il est approprié à réaliser des coupes droites portatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation et curvilignes. préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 18: Mise En Marche

    (opérations d’entretien/de maintenance, Aluminium changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/ Arrêt. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Entretien Et Service Après-Vente

    Marche/ www.bosch-pt.com Arrêt. L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires.
  • Seite 20: Élimination Des Déchets

    E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com Español France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Indicaciones de seguridad retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Seite 21 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 22 Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las virutas no esté dañada ni deformada. Podría acciden- instrucciones de servicio. tarse al trabajar sin la protección contra virutas o estando dañada la misma. Deje sustituir de inmediato una protec- 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en eje- ¡Observe la tensión de alimentación! La tensión de ali- cuciones específicas del país. mentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 24: Instrucciones Para La Operación

    Con un pasador, gire el tornillo de ajuste (6) en con- útiles y puede dañar a la herramienta eléctrica. tra del sentido horario, hasta que haga contacto con la cuchi- lla superior (8). 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico gida para la reparación de su máquina, entre en la página autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Seite 26: Português

    Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de ligado à terra. recolha, assegure‑se de que estejam conectados e 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 Mande substituir de imediato o defletor de limalhas num posto de assistência técnica Bosch autorizado. Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores Use luvas de proteção durante o trabalho e preste especial atenção ao cabo de rede.
  • Seite 28 Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada Respeite as figuras na parte da frente do manual de segundo EN 62841‑2‑8: instruções.  = 16 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, Alumínio troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 30: Manutenção E Assistência Técnica

    Bosch. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Distância entre lâminas a perigos de segurança.
  • Seite 31: Italiano

    Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) Brasil o a batteria (senza filo). Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte Sicurezza della postazione di lavoro 13065-900, CP 1195 Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
  • Seite 32 Non esporre una batteria o un elettroutensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- temperature superiori a 130 °C può causare esplosioni. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Utilizzo Conforme

    Leggere tutte le avverten- neggiata da un punto di assistenza autorizzato Bosch. ze e disposizioni di sicu- Indossare guanti protettivi durante il lavoro e prestare rezza. La mancata osser- particolare attenzione al cavo di alimentazione.
  • Seite 34: Dati Tecnici

    Sulle lamiere tagliate si formano spigoli taglienti che po- nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli utensili accesso- trebbero causare delle lesioni oppure danneggiare il cavo 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Manutenzione Ed Assistenza

    Se la batteria non è più funzionante, contattare un Centro Assistenza Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Distanza lama a centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili...
  • Seite 36: Smaltimento

    Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 37 Loshangende kleding, lan- Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en ge haren en sieraden kunnen door bewegende delen wor- vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken den meegenomen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 38 Laat een beschadigde spaanafbuiger onmiddellijk ties veilig kan worden gehanteerd en bediend. vervangen door een erkende Bosch-klantenservice. Draag veiligheidshandschoenen bij het werk en let Gebruik en onderhoud van accugereedschappen vooral op het netsnoer. Let erop dat geknipte plaatde- Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de...
  • Seite 39: Afgebeelde Componenten

    Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het elektrische ge- schakelaar 0 verschijnt. reedschap bedraagt typisch 79 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Het geluidsniveau bij het werken kan de aangegeven waarden overschrijden. Draag gehoorbescherming! Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 40: Onderhoud En Service

    Met het elektrische gereedschap kunt u plaatmateriaal tot de het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- volgende dikte knippen: 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Dansk

    Meer serviceadressen vindt u onder: schappen van Bosch. www.bosch-pt.com/serviceaddresses Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Afvalverwijdering service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Elektrische gereedschappen, accessoires en verpakkingen uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 42 Hvis et styk- værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis der sker ke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, noget uventet. er der risiko for personskader. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Det er egnet til kurvesnit og lige snit. for personskader. Få straks en beskadiget spånafviser ud- skiftet af en autoriseret Bosch-serviceafdeling. Illustrerede komponenter Brug sikkerhedshandsker under arbejdet, og vær især Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til opmærksom på...
  • Seite 44 Det- te kan føre til en betydelig reduktion af svingnings- og støje- missionsniveauet i hele arbejdstidsrummet. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Vedligeholdelse Og Service

    Knivafstanden a (luftspalte mellem skæ- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal rene) retter sig efter den pladetykkelse dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- , der skal bearbejdes. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Seite 46: Bortskaffelse

    Bosch Service Center över elverktyget. Telegrafvej 3 Elektrisk säkerhet 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. ler oprettes en reparations ordre. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte Tlf. Service Center: 44898855...
  • Seite 47 Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 48: Ändamålsenlig Användning

    Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. personskador. Låt en auktoriserad Bosch-servicestation genast byta ut en skadad spånavvisare. Ändamålsenlig användning Använd skyddshandskar vid arbetet och var speciellt Elverktyget är avsett för klippning av plåtar utan spånförlust.
  • Seite 49 Knivavstånd a Elverktyget är inte avsett för stationär drift. Det får (mm) (mm) t.ex. inte skruvas fast i ett skruvstycke eller fästas i en 0,2−1,4 arbetsbänk. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 50: Underhåll Och Service

    återvinning. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Släng inte elverktyg bland hushållsavfallet! måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Byt ut den undre kniven (se bild B) Skruva ut den undre knivens ställskruv (11). Skruva ut den Endast för EU‑länder:...
  • Seite 51: Norsk

    Med eller på, er farlig og må repareres. skadede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for Trekk støpselet ut av strømkilden og/eller fjern elektrisk støt. batteriet (hvis demonterbart) før du utfører Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 52 Det er fare for eksplosjon og temperaturer over 130 °C kan føre til eksplosjon.. kortslutning. Følg alle anvisningene for lading, og ikke lad batteriet eller verktøyet utenfor temperaturområdet som er 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til Slagtall, belastet 1500 strømkilden må stemme overens med angivelsene på Maks. tykkelse på plate som elektroverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er skal skjæres merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 54: Service Og Vedlikehold

    Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren avhenger av fastheten på materialet som skal bearbeides. ved en feiltagelse. Med elektroverktøyet kan det skjæres plater opp til følgende tykkelse: 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Suomi

    Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene Deponering alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til Kontakt et autorisert verksted for Bosch elektroverktøy hvis miljøvennlig gjenvinning. batteriet ikke fungerer lenger. Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Hvis det er nødvendig å...
  • Seite 56 Pölynpoistojär- vat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien vä- jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. linen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö lastunohjaimella. Vaihdata vaurioitunut lastunohjain välit- Sähkötyökalu on tarkoitettu peltilevyjen lastuamattomaan tömästi valtuutetussa Bosch-huoltopisteessä. leikkaamiseen. Se soveltuu sekä suoralinjaisiin että kaareviin Käytä työkäsineitä ja varo verkkojohtoa. Varmista, et- leikkauksiin. teivät leikatut pellinpalat taivu kehon tai verkkokaa- pelin suuntaan.
  • Seite 58: Käyttöönotto

    Asennus Lisäkahvan kiinnittäminen (katso kuva A) Pidä sähkötyökalua 15 asteen kulmassa peltilevyn pintaan Avaa lisäkahvan (3) ruuvia (4), kunnes lisäkahva sopii nähden. Älä kallista työkalua sivusuuntaan. kiinnikkeeseen (5). 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Hoito Ja Huolto

    Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Materiaali maks. lujuus van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. (N/mm (mm) Jos akku ei enää toimi, käänny valtuutetun Bosch-huoltopis- Teräs teen puoleen. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste.
  • Seite 60: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A τα. 01510 Vantaa Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλ- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. λον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με την πα- Puh.: 0800 98044 ρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλε- Faksi: 010 296 1838 κτρικά...
  • Seite 61 απρόβλεπτη συμπεριφορά και να οδηγήσουν σε φωτιά, Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιού- έκρηξη ή σε κίνδυνο τραυματισμού. νται μακριά από παιδιά και μην επιτρέψετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε άτομα που δεν είναι εξοι- Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 62: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    ματισμού. Αναθέστε αμέσως την αντικατάσταση ενός χαλα- γιών λειτουργίας. σμένου αποτροπέα γρεζιών σε ένα εξουσιοδοτημένο Διαβάστε όλες τις υποδεί- κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Bosch. ξεις ασφαλείας και τις οδη- Φοράτε προστατευτικά γάντια κατά την εργασία και γίες. Η μη τήρηση των υπο- προσέχετε...
  • Seite 63: Λειτουργία

    μαντικά την εκπομπή κραδασμών και θορύβου κατά τη συνολι- σέξτε, ώστε τα κομμένα τεμάχια της λαμαρίνας να μη κή διάρκεια του χρόνου εργασίας. λυγίζουν στην κατεύθυνση του σώματος. Στις κομμένες λαμαρίνες δημιουργούνται κοφτερά γρέζια που μπορεί να Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 64: Συντήρηση Και Σέρβις

    Όταν η μπαταρία δε λειτουργεί πλέον απευθυνθείτε σ’ ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία Bosch. Απόσταση μαχαιριών a Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου (mm) (mm) πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο 0,2−1,4 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Türkçe

    Türkçe | 65 κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. www.bosch-pt.gr Αλλαγή του κάτω μαχαιριού (βλέπε εικόνα B) Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην Ξεβιδώστε τη βίδα ρύθμισης (11) του κάτω μαχαιριού. Ξεβι- ηλεκτρονική...
  • Seite 66 Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her kontrol edilmesini engeller. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Talaş atma tertibatı olmadan olunabilir. veya hasarlı tertibatla çalışırken yaralanma tehlikesi Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat vardır. Hasarlı talaş iticiyi hemen Bosch Yetkili Servisinde edin. değiştirin. Çalışırken koruyucu iş eldivenleri kullanın ve özellikle Usulüne uygun kullanım şebeke bağlantı...
  • Seite 68: Teknik Veriler

    Bükülen sac parçalarını edilmesine de uygundur. gerektiğinde eldivenle bedeninizden uzaklaşacak biçimde Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri itin. elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Bakım Ve Servis

    önce her defasında fişi prizden çekin. Çelikte İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma aralıklarını temiz tutun. Akü artık çalışmıyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili servis ile iletişime geçin. Alüminyum Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı...
  • Seite 70 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkiye No: 48/29 İskitler...
  • Seite 71: Polski

    Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 72 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- akumulatorowych ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o zagrożenie zdrowia pyłami. parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z przezna- zwłocznie wymienić w autoryzowanym serwisie elektro- czonymi do nich akumulatorami. Użycie innych akumu- narzędzi firmy Bosch. latorów może stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i zagrożenie pożarem. Podczas pracy należy nosić rękawice ochronne i zwra- cać...
  • Seite 74: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Maks. grubość ciętej blachy Wsunąć rękojeść dodatkową (3) w gniazdo mocowania (5). Waga zgodnie z Mocno przykręcić rękojeść dodatkową, obracając nią w kie- EPTA-Procedure 01:2014 runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Wskazówki Dotyczące Pracy

    W razie potrzeby należy czynność po- wtórzyć. Za pomocą trzpienia należy wkręcić śrubę regulacyjną (6) noża górnego, obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Odkręcić śrubę mocującą (9) noża gór- Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 76: Konserwacja I Serwis

    Bosch. Serwis Elektronarzędzi Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Ul. Jutrzenki 102/104 wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- 02-230 Warszawa wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- grożenia bezpieczeństwa.
  • Seite 77: Čeština

    Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 78 Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nenabíjejte nečistotami, vodou a vlhkostí. Hrozí akumulátor nebo nářadí mimo teplotní rozsah nebezpečí výbuchu a zkratu. uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V. Počet zdvihů při zatížení 1 500 Zapnutí a vypnutí Max. tloušťka stříhaného Pro zapnutí elektronářadí posuňte vypínač (1) dopředu, až plechu se na něm objeví I. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 80: Pracovní Pokyny

    Materiál max. pevnost vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače (N/mm (mm) hrozí nebezpečí poranění. ocel Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Slovenčina

    Slovenčina | 81 Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. pracovalo dobře a bezpečně. Tel.: +420 519 305700 Pokud už akumulátor není funkční, obraťte se prosím na Fax: +420 519 305705 autorizované...
  • Seite 82 činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu- spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- dia. ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Používanie elektrického náradia na iný poranenia. Poškodený odvádzač triesok nechajte ihneď než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- vymeniť v autorizovanom servise Bosch. áciám. Pri práci noste ochranné rukavice a dávajte pozor naj- Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, čisté...
  • Seite 84 Na vypnutie elektrického náradia posuňte vypínač (1) doza- Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach du tak, aby sa na prepínači objavila 0. a vo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje líšiť. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Údržba A Čistenie

    Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- Materiál Max. tvrdosť klad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri (N/mm (mm) jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor Oceľ z elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 86: Magyar

    Elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať dobre a bezpeč- Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Keď akumulátor prestane správne fungovať, obráťte sa, prosím, na autorizované servisné stredisko elektrického Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Seite 87 állapot- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 88 Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos veszélyt jelent. Ha egy forgácsterelőlap megrongálódott, kezelése és használata azt egy erre felhatalmazott Bosch-Vevőszolgálattal azon- Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- nal ki kell cseréltetni. szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- Viseljen a munkához védőkesztyűt és különösen...
  • Seite 89 Az elektromos ké- (10) Alsó kés ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- (11) Alsó kés állítócsavar legen tartása, a munkamenetek megszervezése. (12) Alsó kés rögzítőcsavar (13) Beállító idomszer Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 90: Üzembe Helyezés

    A (13) beállító idomszerrel ellenőrizze a késtávolságot. Húz- testétől, illetve a hálózati csatlakozó kábeltől. za meg ismét szorosra az alsó kés (12) rögzítőcsavarját. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Karbantartás És Szerviz

    Bosch Vevőszolgálati ponthoz. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével nek javítását. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Tel.: +36 1 879 8502 ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Fax: +36 1 879 8505 hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Seite 92: Русский

    – не использовать при появлении дыма непосредствен- использования. но из корпуса изделия Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 троинструмента в сыром помещении, подключайте вите выключатель в положение Выкл., убедившись, электроинструмент через устройство защитного от- что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 94 обеспечивается безопасность электроинструмента. рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается чие условия и выполняемую работу. Использование 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 стружки чревата опасностью травмы. В случае повре- водства по эксплуатации. ждения дефлектора стружки немедленно замените его Прочтите все указания и в авторизованной сервисной мастерской Bosch. инструкции по технике Одевайте во время работы защитные рукавицы и в безопасности. Несоблю- особенной степени следите за шнуром питания.
  • Seite 96: Работа С Инструментом

    организация технологических процессов. или повредить шнур питания. При необходимости от- толкните от себя или от шнура питания руками в рука- вицах прогибающиеся части листа. Включите электроинструмент перед соприкосновением с рабочей поверхностью. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Техобслуживание И Очистка

    го материала d жалуйста, в авторизованную сервисную мастерскую для макс электроинструментов фирмы Bosch. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Расстояние между ножами a макс висную мастерскую для электроинструментов Bosch. (мм) (мм) Реализацию...
  • Seite 98 частям. Изображения с пространственным разделением фирменное наименование своей организации, место делатей и информацию по запчастям можно посмотреть её нахождения (адрес) и режим её работы; также по адресу: www.bosch-pt.com – Образцы продукции в торговых помещениях должны Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий обеспечивать возможность ознакомления покупателя...
  • Seite 99: Українська

    Безпека на робочому місці або ліків. Мить неуважності при користуванні Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте електроінструментом може призвести до серйозних добре освітлення робочого місця. Безлад або погане травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 100 та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці нею. При випадковому контакті промийте попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в ризик випадкового запуску електроінструмента. очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 поранення. У разі пошкодження дефлектора для сходу Прочитайте всі стружки його треба негайно поміняти в авторизованій застереження і вказівки. сервісній майстерні Bosch. Невиконання вказівок з Під час роботи носіть захисні рукавиці і особливо техніки безпеки та стежте за шнуром живлення. Слідкуйте за тим, щоб...
  • Seite 102 Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії робочого інструмента тощо), а також при його шуму вимірювалися за визначеною в стандартах транспортуванні і зберіганні виймайте процедурою; ними можна користуватися для порівняння акумуляторну батарею з електроінструменту. При 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Технічне обслуговування і сервіс Матеріал Макс. міцність макс (Н/мм (мм) Технічне обслуговування і очищення Сталь Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 104 контрафактної продукції переслідується за Законом в електроінструментів Bosch. адміністративному і кримінальному порядку. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Україна робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Бош Сервісний Центр електроінструментів електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. вул. Крайня 1 Заміна нижнього ножа (див. мал. B) 02660 Київ...
  • Seite 105: Қазақ

    Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан Жерге косылған электр құралдарымен адаптер қорғау керек айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 106 адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. киймеңіз. Шашыңыз бен киімдерді жылжымалы Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті бөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос киімдер, болады. әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер арқылы тартылуы мүмкін. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 зақымдалған жоңқа бағыттауышымен жұмыс істеген мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді кезде, жарақаттану қаупі туындайды. Зақымдалған қолдану мен бақылауға жол бермейді. жоңқа бағыттауышын өкілетті Bosch қызмет көрсету Батарея құралын пайдалану және күту орталығында алмастырыңыз. Тек өндіруші сипаттаған зарядтағышмен қайта Жұмыс істеген кезде қорғауыш қолғапты киіп, зарядтаңыз.
  • Seite 108 Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша (12) Астыңғы пышақты бекіткіш бұранда қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр (13) Реттеу үлгісі құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Пайдалану Нұсқаулары

    аралығын реттеңіз. Жоғарғы пышақ (8) пен астыңғы кабелінен ары басыңыз. пышақ (10) бір-біріне тимеуі тиіс. Электр құралын дайындамаға тек қосулы күйде апарыңыз. Аралықты реттеу үлгісімен (13) тексеріп шығыңыз. Астыңғы пышақтың бекіткіш бұрандасын (12) қайтадан бұрап бекітіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 110 бұрап шығарыңыз да, жоғарғы пышақты (8) алып Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, тастаңыз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Жоғарғы пышақты (8) B суретінде көрсетілгендей бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында бұраңыз немесе жаңа жоғарғы пышақты итергішке (7) жүргізілуі...
  • Seite 111: Кәдеге Жарату

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Seite 112: Română

    întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu înlocuirea unei apărători deteriorate de la un centru de acumulator service autorizat Bosch. Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele Purtaţi mănuşi de protecţie în timpul lucrului şi aveţi recomandate de producător. Dacă un încărcător în mod special grijă...
  • Seite 114 şi nivelul zgomotului emis se pot abate de la (3) Mâner auxiliar valorile specificate. Aceasta poate amplifica considerabil vibraţiile şi zgomotul de-a lungul întregului interval de lucru. (4) Şurub al mânerului auxiliar (5) Sistem de prindere a mânerului auxiliar 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Instrucţiuni De Lucru

    Desfiletează şurubul de fixare (12) de la cuţitul inferior. Cu în mod special grijă de cablul de alimentare. Aveţi ajutorul şurubului de reglare (11) reglează distanţa a grijă ca fâşiile de tablă tăiată să nu se îndoaie în Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 116: Întreţinere Şi Service

    PT/MKV1-EA a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Service scule electrice operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 de service autorizat pentru scule electrice Bosch. 013937 Bucureşti Înlocuirea cuţitului inferior (consultă imaginea B)
  • Seite 117: Български

    вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите кон- вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- трола над електроинструмента. но". Носенето на електроинструменти с пръст върху пусковия прекъсвач или подаването на захранващо Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 118 потребители, електроинструментите могат да бъдат из- конструкция. Повредени или изменени акумулаторни ключително опасни. батерии могат да се възпламенят, експлодират или да Поддържайте добре електроинструментите си и ак- предизвикат наранявания. сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 имат за последствие токов удар, пожар и/ забавно организирайте замяната й в оторизиран сер- или тежки травми. виз за електроинстурменти на Bosch. Моля, имайте предвид изображенията в предната част на Работете с предпазни ръкавици и внимавайте да не ръководството за работа.
  • Seite 120 сравняване с други електроинструменти. Те са подходя- щи също така за предварителна оценка на емисиите на електроинструмента (напр. техническо обслужва- не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го вибрации и шум. транспортирате или съхранявате, демонтирайте 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Поддържане И Почистване

    акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- (N/mm (mm) раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. в стомана Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от зах- ранващата мрежа. в алуминий Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 122: Македонски

    Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- 013937 Bucureşti, România струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) ност на Bosch електроинструмента. Факс: +40 212 331 313 Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com...
  • Seite 123 заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр., се опасни во рацете на необучени корисници. маска за прашина, безбедносни чевли коишто не се лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 124 ракување и контрола на алатот во непредвидливи повреда. Оштетениот одбивач на струготини веднаш ситуации. заменете го во овластената сервисна служба Bosch. Употреба и чување на батериски алат Носете заштитни ракавици за време на работата и Полнете ја батеријата само со полнач наведен од...
  • Seite 125 во кој уредот е исклучен или работи, а не во моментот (9) Завртка за прицврстување за горниот нож кога е во употреба. Ова може значително да го намали (10) Долен нож Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 126 На исечените лимови се создаваат остри рабови, на Растојание меѓу ножевите a кои може да се повредите или да го оштетите струјниот (mm) (mm) кабел. Доколку е потребно, тргнете ги свитливите 0,2−1,4 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 информации за резервните делови исто така ќе најдете опасност од повреди. на: www.bosch-pt.com Пред било каква интервенција на електричниот Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната помогне доколку имате прашања за нашите производи и дозна.
  • Seite 128: Srpski

    (sa kablom) i na na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 Električni alat nije namenjen za stacionarni režim Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se rada. Ne sme npr. da se stavi u stegu ili da se pričvrsti za umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju radnu klupu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 130 Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. odbijačem piljevine postoji opasnost od povreda. Predviđena upotreba Ovlašćeni Bosch servis treba odmah da zameni oštećeni odbijač piljevine. Električni alat je predviđen za presecanje limova bez gubitka U toku rada nosite zaštitne rukavice i posebno vodite strugotine.
  • Seite 131: Uputstva Za Rad

    Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od povrede. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 132: Održavanje I Servis

    132 | Srpski Podešavanje odstojanja sečiva a Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Odstojanje sečiva a (vazdušni razmak električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. između sečiva) se određuje prema debljini lima koji treba obraditi d Zamena donjeg sečiva (videti sliku B)
  • Seite 133: Slovenščina

    Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno bližini ni otrok ali drugih oseb. Odvračanje pozornosti stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem. nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 134 Gladki ročaji in površine za odrezkov ali če je ta poškodovan, obstaja nevarnost prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora poškodb. Pooblaščeni servis Bosch naj nemudoma orodja v nepričakovanih situacijah. zamenja poškodovan odvajalnik odrezkov. Med delom nosite zaščitne rokavice in še posebej Uporaba in vzdrževanje akumulatorskih orodij...
  • Seite 135 Električno orodje je namenjeno rezanju pločevine brez postopkom in se lahko uporabljajo za medsebojno nastajanja odkruškov. Primerno je za krivuljne in ravne reze. primerjavo električnih orodij. Primerne so tudi za začasno oceno oddajanja tresljajev in hrupa. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 136 Po potrebi morate upogibajoče se dele povečati. pločevine z rokavicami potiskati stran od telesa. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Vzdrževanje In Servisiranje

    Bosch. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Odlaganje Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v da ne pride do ogrožanja varnosti. okolju prijazno ponovno predelavo.
  • Seite 138: Hrvatski

    Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Bosch servis. Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima Nosite zaštitne rukavice pri radu i posebno pazite na i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast.
  • Seite 140 Vijak (4) na dodatnoj ručki (3) odvrnite toliko da dodatna ručka dosjedne u prihvat (5). Tehnički podaci Gurnite dodatnu ručku (3) u prihvat (5). Zategnite dodatnu Škare za lim GSC 2,8 ručku u smjeru kazaljke na satu. Kataloški broj 0 601 506 1.. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Puštanje U Rad

    Za rezanje mekših ili žilavijih materijala razmak noževa b se smjeru reza. Prejako pomicanje znatno smanjuje životni vijek mora smanjiti, a za rezanje tvrdih ili krhkih materijala mora radnih alata i može štetiti električnom alatu. se povećati. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 142: Održavanje I Servisiranje

    142 | Eesti Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Održavanje i servisiranje pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Održavanje i čišćenje obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske Prije svih radova na električnom alatu (npr.
  • Seite 143 Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 144 Töötades ilma laastude eemalesuunajata või töötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste kahjustatud eemalesuunajaga võite ennast vigastada. tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada Laske kahjustatud eemalesuunaja kohe volitatud Bosch- ohtlikke olukordi. klienditeeniduses välja vahetada. Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana Töötamisel kandke kaitsekindaid ja olge eriti...
  • Seite 145 Töötamise kandke kaitsekindaid. Veenduge, et väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit lõigatud pleki tükid ei ole kaardunud keha ega kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade toitejuhtme suunas. Lõigatud plekil on teravad servad, Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 146: Hooldus Ja Korrashoid

    Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Alumiinium Kui aku ei ole enam talitlusvõimeline, pöörduge palun Bosch- elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusse. Nugade vahekauguse a seadmine Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Nugade vahekaugus a (lõiketerade...
  • Seite 147: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 148 Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 Ja skaidu aizsargs ir Drošības noteikumu un bojāts, tas jānomaina pilnvarotā Bosch klientu norādījumu neievērošana apkalpošanas dienestā. var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam Darba laikā nēsājiet aizsargcimdus un īpaši sekojiet, triecienam vai nopietnam savainojumam.
  • Seite 150: Paredzētais Pielietojums

    Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas vērtības. Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aizsardzībai! izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa elektrotīkla kontaktligzdas. trijos virzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir noteiktas atbilstīgi standartam EN 62841‑2‑8: 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Apkalpošana Un Apkope

    Ar elektroinstrumentu var griezt skārdu ar šādu maksimālo Apkalpošana un apkope biezumu: Materiāls maks. stiprība Apkalpošana un tīrīšana (N/mm (mm) Veicot jebkurus darbus ar elektroinstrumentu tēraudam (piemēram, apkalpošanu, darbinstrumentu nomaiņu utt.), kā arī pirms tā transportēšanas vai uzglabāšanas Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 152: Lietuvių K

    152 | Lietuvių k. vienmēr izņemiet no elektroinstrumenta akumulatoru. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. piederumiem. Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti izvelciet tā...
  • Seite 153 įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- ns apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos ap- blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 154 Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, švarūs, be jo iškyla sužalojimo pavojus. Jei drožlių nukreipimo ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių rankenų ir įtaisas pažeistas, nedelsdami kreipkitės į Bosch klientų suėmimo paviršių negalėsite saugiai išlaikyti ir suvaldyti aptarnavimo tarnybą, kad jį pakeistų.
  • Seite 155: Techniniai Duomenys

    įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- −1 Judesių sk. esant apkrovai 1500 ntelėje nurodytais duomenimis. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos Maks. kerpamos skardos elektros tinklą. storis Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 156 įra- – padidinti. nkiui. Pjaudami kreivėmis ypač stebėkite, kad elektrinio įrankio ne- perkreiptumėte, ir stumkite tik maža pastūma. 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 157: Priežiūra Ir Valymas

    įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- Informacijos tarnyba: (037) 713350 rūs. ļrankių remontas: (037) 713352 Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- Faksas: (037) 713354 liotas Bosch-elektrinių įrankių remonto dirbtuves. El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia:...
  • Seite 158 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 ‫المقابض وأسطح المسك الزلقة ال تتيح التشغيل‬ ‫استبدل حارفة النشارة التالفة فورا لدی مركز‬ ‫والتحكم اآلمن في العدة في المواقف غير‬ .Bosch ‫خدمة عمالء معتمد تابع لشركة‬ .‫المتوقعة‬ ،‫احرص على ارتداء قفازي حماية أثناء العمل‬ ‫حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم‬...
  • Seite 160 I ‫التشغيل واإلطفاء )1( إلى األمام، إلى أن تظهر‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫بالمفتاح‬ ‫حارفة النشارة‬ ‫لغرض إطفاء العدة الكهربائية قم بتحريك مفتاح‬ ‫مقبض إضافي‬ 0 ‫التشغيل واإلطفاء )1( إلى الخلف، إلى أن يظهر‬ .‫بالمفتاح‬ ‫لولب بمقبض إضافي‬ 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 .‫معالجة المواد األكثر صالدة أو قابلية للتقصف‬ ‫ثخن الصفائح المعدنية األقصی المرغوب قصها‬ ‫على‬ d ‫يتوقف أقصى سمك لأللواح المراد قطعها‬ .‫درجة صالبة الخامة المراد معالجتها‬ ‫يمكن قص الصفائح المعدنية بالثخن التالي بواسطة‬ :‫العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 162 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ :‫تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Seite 163 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 164 ‫صورتی که برای شارژ باتری، آنرا در شارژری قرار‬ ‫بالفاصله توسط مرکز مجاز خدمات پس از فروش‬ ‫دهید که برای آن باتری ساخته نشده است، خطر‬ .‫ تعویض کنید‬Bosch .‫آتش سوزی وجود دارد‬ ‫هنگام کار از دستکش ایمنی استفاده کنید و‬...
  • Seite 165 ‫دستورات ایمنی ممکن‬ ‫پیچ )4( را روی دسته کمکی )3( به قدری به سمت‬ ‫است باعث برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ (5) ‫بیرون بچرخانید تا دسته کمکی درون نگهدارنده‬ .‫های شدید شود‬ .‫جا بیفتد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 166 .‫کابل برق ابزار فشار بدهید‬ ‫با استفاده از شابلون تنظیم، فاصله )31( را آزمایش‬ ‫ابزار برقی را منحصرا ً در حالت روشن روی قطعه کار‬ ‫نمایید. پیچهای اتصال )21( تیغه پایینی را دوباره‬ .‫هدایت کنید‬ .‫محکم نمایید‬ 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 .‫ساختمان مادیران، شماره 3، طبقه سوم‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ 1994834571 ‫تهران‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ 9821+ 42039000 :‫تلفن‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch :‫آدرس...
  • Seite 168 168 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Sac makası Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)
  • Seite 170 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Škare za lim Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 7MN | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 23.11.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 7MN | (27.04.2022)

Inhaltsverzeichnis