Seite 1
DE/DA c-max Originalbedienungsanleitung C1415/C1612 Original betjeningsvejledning www.aat-online.de...
Seite 2
Bestimmungen der EG- stemmelserne i EU-direktiv 2006/42/EU, Richtlinie 2006/42/EG, 2007/47/EG und 2007/47/EU og 93/42/EØF. 93/42/EWG entspricht. Hvis c-max ændres uden forudgående Bei einer nicht mit der Firma AAT samtykke fra firmaet AAT Alber An- Alber Antriebstechnik GmbH abge- triebstechnik GmbH, mister denne erklæ-...
1 Symbole und Sicherheits- 1 Symboler og sikkerhedsan- hinweise visninger WARNUNG - ADVARSEL - Kann zu Tod oder Kan forårsage schwerer Körperverletzung dødsfald eller alvorlige kvæstelser! führen! VORSICHT - FORSIGTIG - Kann zu leichten Kan forårsage Körperverletzungen führen! lette kvæstelser! HINWEIS - BEMÆRK - Kann zu Sach-...
Seite 8
Felgen wöchentlich oder bei Verschmut- » Reparationer eller sikkerhedstekniske kontroltrin må kun udføres af producen- zung mit Spiritus reinigen. » Keinen Hochdruckreiniger verwenden. ten, AAT-kundeservice eller en autorise- » Während Reinigung nicht rauchen. ret forhandler. » Alle » Overfladetemperaturen kan øges i kraft...
Seite 9
» Må ikke betjenes i nærheden af medi- durch externe Wärmequellen (z.B. Son- cinsk udstyr, f.eks. med vitale funktioner nenlicht) erhöhen. samt diagnoseenheder. » c-max von Zündquellen fernhalten. » Brug kun tilbehørsdele fra AAT Alber » c-max kann hochempfindliche Antriebstechnik GmbH. elektromagnetische...
2 Produktbeschreibung 2 Produktbeskrivelse 2.1 Geräteübersicht 2.1 Oversigt over enheden Bedienelement Betjeningselement Handgriff, höhenverstellbar Håndgreb - indstilling i højden Armlehne, schwenkbar Armlæn - kan svinges ud og ind Fußstütze, einklappbar Fodstøtte - kan klappes op og ned C-Teil mit Sitz C-del med sæde Fahrwerk Drivværk...
Steigeinheit Klatreenhed Akku-Pack Batteripakke Akkuanzeige Batterivisning Einzelstufenschalter Enkelttrinindstilling ComfortStep ComfortStep AN/AUS-Schalter TIL/FRA-kontakt Sicherheitschip Sikkerhedschip Geschwindigkeitsregler Hastighedsregulator AUF/AB-Schalter OP/NED-kontakt Feststellknopf für Handgriff Låseknap til håndtag 2.2 Information zu den Gerätetypen 2.2 Informationer om enhedstyperne Diese Bedienungsanleitung ist universell Denne betjeningsvejledning gælder uni- für die Gerätetypen c-max C1415 und verselt for enhedstyperne c-max C1415 og c-max C1612 ausgelegt.
2.4 Technische Daten Technik c-max C1415 (140 kg Version) c-max C1612 (160 kg Version) Höhe = min. 1090 mm Höhe = min. 1090 mm - max. 1440 mm - max. 1440 mm Breite mind. Armlehnenbreite Breite mind. Armlehnenbreite = 430 mm = 430 mm Abmessungen Breite max.
Seite 13
Benötigte Treppenbreite Breite c-max + 100 mm Breite c-max + 100 mm (gerade Treppen) Min. Plattformgröße Abhängig von Körpergröße Abhängig von Körpergröße (U-förmige Treppen) Bedienperson etc. Bedienperson etc. Akkumulatoren 2 x 12 V / 5 Ah (gasdicht) 2 x 12 V / 5 Ah (gasdicht) Gleichstrommotor 24 V / 275 W 24 V / 275 W...
2.4 Tekniske data Teknik c-max C1415 (140 kg version) c-max C1612 (160 kg version) Højde = min. 1090 mm Højde = min. 1090 mm - maks. 1440 mm - maks. 1440 mm Bredde min. - bredde armlæn Bredde min. - bredde armlæn = 430 mm = 430 mm Mål...
Seite 15
Nødvendig trappebredde Bredde c-max + 100 mm Bredde c-max + 100 mm (lige trapper) Min. størrelse platform Afhængig af kropsstørrelse Afhængig af kropsstørrelse (U-formede trapper) Betjeningsperson etc. Betjeningsperson etc. Batterier 2 x 12 V/5 Ah (gastæt) 2 x 12 V/5 Ah (gastæt) Jævnstrømsmotor 24 V/275 W 24 V/275 W...
Seite 18
Steighöhenerweiterung Udvidelse af klatrehøjde Neigungssignalgeber Hældningssignalgiver Verlängerte Griffe Forlængede håndtag Sauerstoffflaschenhalterung Holder til iltflaske Gerätehalterung für KFZ Holder til enheden i bil (uden billede) (ohne Abbildung)
Armlehnen in die horizon- Sving armlænene i horison- tale Position schwenken. tal position. » Schwenkmechanismus » Lås svingmekanismen op durch eindrücken des ved at trykke låseknappen Verriegelungsknopfes lö- ind. sen. » Vip armlænet fremad, ind- » Armlehne nach vorne til det går i hak i horisontal kippen bis diese in hori- position.
4.2 Griffe einstellen 4.2 Indstilling af håndtag WARNUNG - Griffe müssen ADVARSEL - Håndtagene skal sicher fixiert sein! være låst sikkert fast! ACHTUNG - Quetschstelle an BEMÆRK - Fare for klemning på der Nutöffnung! notåbningen! Feststellschrauben Skru håndtagenes låse- Handgriffe entgegen dem skruer mod uret.
4.3 Akku-Pack 4.3 Batteripakke WARNUNG Akku muss ADVARSEL - Batteriet skal være arretiert werden! sat sikkert i! Montage. Montering. Akku-Pack auf die Fixier- Sæt batteripakken på fast- bolzen am Antriebsgehäu- gørelsesboltene på motor- se aufsetzen. huset. » Die Verbindung wird au- »...
4.4 Einschalten 4.4 Start af enheden Sicherheitschip für Weg- Isæt sikkerhedschip til ty- fahrsperre einsetzen. verisikring. » Sicherheitschip muss » Sikkerhedschippen skal gå einrasten! i hak! c-max einschalten. Tænd for c-max.
4.5 Neutralstellung 4.5 Neutralstilling Steigbeine durch Indstil klatrebenene i neu- drückthalten des AUF/AB- tralstilling ved at holde OP/ Schalters in Neutralstel- NED-kontakten inde. lung bringen. » Hvis enkelttrinindstilling » Ist Einzelstufenschaltung er aktiveret (se pkt. 4.6), (siehe Pkt. 4.6) aktiviert, stoppes klatrebenene werden Steigbeine auto-...
ADVARSEL - Brug ikke c-max, seitige bzw. keine Bremswirkung hvis den kun bremser på den ene ein, c-max nicht benutzen! side eller slet ikke! Informer Hersteller, AAT-Außendienst producenten, AAT- kundeservice oder autorisierten Fachhändler eller autoriseret specialfor- verständigen! handler! WARNUNG Sicherheits- ADVARSEL Kontroller bremsen ohne Insasse prüfen!
Einstellung wiederge- memory-funktionen. geben. Sollte eine Anpassung der Stufenhö- Hvis trinhøjden skal tilpasses, bedes du he vorgenommen werden, wenden Sie henvende dig til AAT-kundeservice eller sich an den AAT-Außendienst oder til en autoriseret specialforhandler! autorisierten Fachhändler!
5 Bedienung 5 Betjening WARNUNG - Bedienung nur ADVARSEL - Må kun betjenes af durch eine einzelne geschulte én instrueret person! Person! WARNUNG - Ohne Insasse und ADVARSEL - Foretag prøvekørsel mit Einzelstufenschaltung üben! uden bruger og i enkelttrinind- stilling! WARNUNG - Immer mit beiden ADVARSEL - Skal altid betjenes Händen bedienen!
5.2 Seitliche Armlehnenverschiebung 5.2 Sideværts forskydning af armlæ- Siehe Kapitel 4.1. Se kapitel 4.1. 5.3 Fußstütze aufklappen 5.3 Klap fodstøtten op Falls nicht bereits in Kapitel Hvis det ikke allerede er 3.1 erfolgt. sket iht. kapitel 3.1. » Fußstütze ausklappen. »...
5.4 Fahren auf der Ebene 5.4 Kørsel på jævnt underlag Steigbeine vorab ganz ein- Træk først klatrebenene ziehen. helt ind. Überwinden For at få c-max over tærsk- Schwellen mit dem c-max ler skal den køres baglæns rückwärts an diese heran- hen til tærsklen og derefter fahren und dann über die trækkes hen over den.
5.5 Griffe einstellen 5.5 Indstilling af håndtag WARNUNG - Griffe müssen ADVARSEL - Håndtagene skal sicher fixiert sein! være låst sikkert fast! ACHTUNG - Quetschstelle an BEMÆRK - Fare for klemning der Nutöffnung! på notåbningen! Feststellschrauben Skru håndtagenes låse- Handgriffe entgegen dem skruer mod uret.
5.6 Treppensteigsystem ankippen 5.6 Vipning af trappeklatringssystem WARNUNG - um Treppensteigen ADVARSEL - c-max skal vippes Befahren schiefen på trapper og på skrånende Ebenen muss c-max overflader. angekippt werden. c-max über den EIN/AUS- Tænd for c-max med TIL/ Schalter einschalten. FRA-kontakten.
Seite 33
Um nun auf der Ebene zu Træk klatrebenene helt ind fahren, Steigbeine kom- for at køre på et jævnt un- plett einziehen. derlag. Bei zu starkem kippen Hvis c-max vippes stoppen die Sicherheits- meget, bremser sikker- bremsen den c-max in Vor- hedsbremserne ved kørsel wärtrichtung.
5.7 Fahren auf der schiefen Ebene 5.7 Kørsel på skrånende underlag ACHTUNG - Aus Sicherheits- BEMÆRK - Af sikkerhedsgrun- gründen sollte eine zweite Per- de skal to personer hjælpe til! son behilflich sein! Handgriffe auf die richtige Indstil håndtagene i den Höhe einstellen und mit rigtige højde, og lås dem Feststellknöpfen fixieren.
Seite 35
Abwärts fahren Kørsel nedad Fahren Sie vorwärts an die Kør fremad hen mod det schiefe Ebene heran. skrånende underlag. Abbremsen Vip c-max en smule mere, c-max etwas stärker kip- så sikkerhedsbremserne pen, damit die Sicherheits- aktiveres. bremsen greifen können. Aufwärts fahren Kørsel opad Befahren Sie die Schiefe Kør baglæns på...
5.8 Treppensteigen - Aufwärts 5.8 Trappeklatring - opad WARNUNG - Bedienung nur ADVARSEL - Betjening kun af en durch eine einzelne geschulte enkelt, instrueret person! Ved Person! Bei Minderjährigen ab mindreårige fra 16 år kun under 16 Jahren nur unter Aufsicht. opsyn.
Seite 37
c-max ankippen und in Ba- Vip c-max, og find balan- lance halten. cen. Rückwärts ganz an Stufe Kør baglæns helt hen til fahren. trinnet. 2-3 Stufen nach oben Gå 2-3 trin op. gehen. AUF/AB-Schalter Richtung Tryk på OP på OP/NED- AUF drücken.
Seite 38
c-max steigt hinauf. c-max klatrer op. c-max nächsten Træk c-max hen til næste Stufe ziehen. trin. » Ab Bild 4 (Seite 37) wie- » Gentag fra fig. 4 (side 37). derholen.
5.9 Treppensteigen - Abwärts 5.9 Trappeklatring - ned WARNUNG Sobald ADVARSEL - I samme øjeblik Steigbeine Last übernehmen kommer vægt på ist Zug an den Handgriffen spür- klatrebenene, mærkes der et træk bar. c-max flacher halten um i håndtagene. Hold c-max mere entgegenzuwirken! vandret modvirke...
Seite 40
c-max nach vorne Skub c-max fremad, indtil schieben bis Sicherheits- sikkerhedsbremserne slår bremsen greifen. til. AUF/AB-Schalter in Rich- Tryk på NED på OP/NED- tung AB drücken. kontakten. » Ist Einzelstufenschaltung » Hvis enkeltrinindstilling aktiviert - AUF/AB-Schal- er aktiveret, skal OP/ ter so lange gedrückt NED-kontakten holdes...
5.12 Transport 5.12 Transport WARNUNG - Gewichtsangaben ADVARSEL Overhold beachten! vægtangivelserne! WARNUNG - Beim Transport in ADVARSEL - Sørg for at sikre Fahrzeugen gemäß gültigen c-max iht. retlige forskrifter ved gesetzlichen Vorschriften transport i biler! sichern! FORSIGTIG - c-max skal være VORSICHT c-max beim...
ADVARSEL - Reparationer eller Sicherheitstechnische Prüfungen sikkerhedstekniske kontroltrin dürfen Hersteller, må kun udføres af producenten, AAT-Außendienst oder AAT-kundeservice eller af en autorisierten Fachhandel autoriseret forhandler! durchgeführt werden! 6.1 Akku 6.1 Batteri VORSICHT - Nie mit feuchten FORSIGTIG - Må aldrig berøres Händen berühren!
Seite 45
HINWEIS - Tiefentladen führt zu BEMÆRK Dybdeafladning Kapazitätsverlust und verkürzt afstedkommer kapacitetstab og Lebensdauer! forkorter levetiden! Neue Akkus erreichen volle Kapazität erst Først efter flere opladninger opnår nye bat- nach mehrmaligem Laden. terier fuld kapacitet. Akkus sind zugelassen für Luftfrachttrans- Batterier er godkendt til luftfragt iht.
Seite 46
Ladegerät anschließen. Tilslut opladeren. » Steckkontakte sauber Hold stikkontakter rene! halten! LED grøn = batteri helt op- LED grün = Akku voll ladet LED orange = Akku wird LED orange = batteri lades geladen...
Seite 47
Akku Kraftfahrzeug Opladning af batteri i kø- laden retøjet c-max ausschalten. Sluk for c-max. Spannungswandler Tilslut spændingsomforme- schließen. ren. Spannungswandler ein- Slå spændingsomformer til. schalten. Advarselstone = lav spæn- » Warnton = Spannung ding! gering!
Seite 48
LED grün = Akku voll LED grøn = batteri helt op- ladet LED orange = Akku wird LED orange = batteri lades geladen...
Sicherungen gleichen sikringer samme Ampèrezahl dürfen ersetzt ampèretal! werden! Ersatzsicherungen werden von der Firma Reservesikringer fås hos firmaet AAT Al- Alber Antriebstechnik GmbH ber Antriebstechnik GmbH. angeboten. Nehmen Tag batteripakken af opla- Sicherungswechsel deren, før der skiftes sik- Akku-Pack vom Ladegerät ring.
Seite 50
Sollte Ihre Sicherung öfter durchbren- Hvis sikringen går ret ofte, skal du kon- nen, so kontaktieren Sie die AAT Alber takte AAT Alber Antriebstechnik GmbH Antriebstechnik GmbH oder den geschul- eller den uddannede specialforhandler. ten Fachhandel.
Ist ein Belag abgenutzt Hvis en belægning er slidt oder beschädigt, müssen eller beskadiget, skal begge beide Steigfüße durch die klartrefødder udskiftes af AAT Alber Antriebstechnik AAT Alber Antriebstechnik GmbH, AAT-Außen GmbH, AAT-kundeservice dienst oder durch den auto eller af den autoriserede risierten Fachhandel aus- specialforhandler.
Lebensdauer Når den naturlige levetid können Sie diese Kompo- er omme, kan du returne- nenten an die AAT Alber re disse komponenter til Antriebstechnik GmbH AAT Alber Antriebstechnik oder deren Fachhändler GmbH, til forhandleren el- Entsorgung zurück...
Er oplader tilsluttet? Ja: Tag ladekablet af. c-max kan ikke tændes Batterier flade? Ja: Lad batterier op. Er problemet der stadig? Ja: Informer producenten, AAT-kundeservice, specialforhandler. c-max kører ikke Er sikkerhedschippen sat i? Ja: Informer producenten, AAT-kundeservice, specialforhandler. Batterierne kan ikke lades op Informer producenten, AAT-kundeservice, specialforhandler.
8 Garantie und Haftung 8 Garanti og hæftelse 8.1 Garantie 8.1 Garanti AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- AAT Alber Antriebstechnik GmbH garante- nimmt für den c-max (mit Ausnah- rer i et tidsrum på et år regnet fra modta- me der Blei-Akkus) und alle Zubehör- gelsesdatoen, at c-max (undtaget blyakku- teile, für den Zeitraum von zwei Jahren...
8.2 Haftung 8.2 Hæftelse AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als AAT Alber Antriebstechnik GmbH er som Hersteller des c-max nicht verantwortlich producent af c-max ikke ansvarlig for für eventuell auftretende Schäden, wenn: eventuelle skader, såfremt: » c-max unsachgemäß gehandhabt wurde.