Seite 1
OSMO Series INTELLIGENT BATTERY Safety Guidelines 智能电池安全使用指引 智能電池安全使用指南 インテリジェントバッテリー安全ガイドライン 인텔리전트 배터리 INTELLIGENT BATTERY Sicherheitsvorschriften BATERÍA INTELIGENTE Directrices de seguridad INTELLIGENT BATTERY Consignes de sécuritéé BATTERIA INTELLIGENTE Direttive sulla sicurezza INTELLIGENT BATTERY Veiligheidsrichtlijnen INTELLIGENT BATTERY Diretrizes de segurança АККУМУЛЯТОР INTELLIGENT BATTERY Руководство...
Seite 2
Contents INTELLIGENT BATTERY Safety Guidelines 智能电池安全使用指引 智能電池安全使用指南 インテリジェントバッテリー安全ガイド ライン 인텔리전트 배터리 INTELLIGENT BATTERY Sicherheitsvorschriften BATERÍA INTELIGENTE Directrices de seguridad INTELLIGENT BATTERY Consignes de sécuritéé BATTERIA INTELLIGENTE Direttive sulla sicurezza INTELLIGENT BATTERY Veiligheidsrichtlijnen INTELLIGENT BATTERY Diretrizes de segurança АККУМУЛЯТОР INTELLIGENT BATTERY Руководство по технике...
Seite 3
NOTICE All instructions and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. For up-to-date product information, visit http://www.dji.com and click on the product page for this product. Glossary The following terms are used throughout the product...
Seite 4
3. Put out any battery fire using water, sand, fire blanket or a dry powder fire extinguisher. 4. Never use non-DJI batteries. Go to www.dji. com to purchase new batteries. DJI takes no responsibility for any damage caused by non-DJI batteries.
Seite 5
3. DO NOT charge the battery immediately after use, because the battery temperature may be too high. DO NOT charge the battery until it cools down to near room temperature. Charging the battery outside of the temperature range of 5℃- 40℃...
Seite 19
알림 모든 지침 및 기타 자료 문서는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. 의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다 . 최신 제품 정보를 확인 하려면 http://www.dji.com 을 방문하여 본 제품에 대한 제품 페 이지를 클릭하십시오 . 용어집 다음 항목은 본 제품을 작동시킬 때 발생할 수 있는 다양한 잠재...
Seite 20
3. 배터리에 화재가 발생하는 경우 물 , 모래 , 방화용 모포 또는 소화기를 사용하여 불을 끄십시오 . 4. DJI 정품이 아닌 배터리를 절대 사용하지 마십시오 . 새 배터 리는 www.dji.com 에서 구매하실 수 있습니다 . DJI 는 DJI 이외의 배터리로 인해 발생하는 손해에 대해서는 책임을 지지...
Seite 21
3. 사용 직후에는 배터리 온도가 너무 높을 수 있으므로 배터리 를 바로 충전하지 마십시오 . 실내와 비슷한 온도로 내려갈 때 까지 배터리를 충전하지 마십시오 . 5oC-40oC 온도 범위를 벗어난 상태에서 배터리를 충전하면 누출 , 과열 또는 손상의 원인이 될 수 있습니다 . 4.
Seite 23
Person nicht von Kindern betrieben werden. Der Betrieb mit inkompatiblen Anbauteilen sowie technische Veränderungen an dem Produkt, die nicht in der Produktdokumentation von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD vorgeschrieben werden, sind unzulässig. Diese Sicherheitsvorschriften enthalten Anweisungen zu sicherem Betrieb, Bedienung und Pflege des Produkts.
Seite 24
5. Aufgeblähte, undichte und beschädigte Akkus nicht laden! Wenn der Akku optisch nicht einwandfrei ist, wenden Sie sich bitte an DJI oder einen DJI-Vertragshändler. 6. Der Akku sollt nur bei Temperaturen von 0 °C bis 40 °C verwendet werden! Der Betrieb des Akkus bei Umgebungstemperaturen über 40...
Seite 25
Akku aufladen 1. Schließen Sie den Akku NICHT direkt an Steckdosen im Haus oder im Auto an. Verwenden Sie stets ein von DJI freigegebenes Netzteil. DJI übernimmt keine Verantwortung, wenn der Akku mit dem Netzteil eines Fremdherstellers geladen wird. 2. Den Akku beim Aufladen NICHT unbeaufsichtigt lassen.
Seite 27
AVISO Todas las instrucciones y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y haga clic en la página de producto de este producto.
Seite 28
4. Nunca utilice baterías que no sean DJI. Vaya a www.dji.com para adquirir baterías nuevas. DJI no asume la responsabilidad de los daños causados por baterías que no sean de DJI.
Seite 29
DJI. DJI no asume ninguna responsabilidad si la batería se carga con un cargador que no sea de DJI. 2. No deje nunca la batería sin vigilancia durante el proceso de carga. NO cargue la batería cerca de materiales inflamables ni sobre superficies inflamables, tales como alfombras o madera.
Seite 31
AVIS La totalité des instructions et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit correspondante.
Seite 32
Si vos batteries présentent une anomalie, contactez DJI ou un revendeur DJI autorisé pour obtenir de l'aide. 6. La température de fonctionnement de la batterie se situe entre 0 ℃ et 40 ℃. L'utilisation de la batterie au-delà...
Seite 33
Chargement de la batterie 1. NE PAS brancher directement les batteries sur une prise murale ou un chargeur de voiture. Toujours utiliser un adaptateur officiel DJI. DJI décline toute responsabilité en cas d'utilisation d'un chargeur non officiel avec les batteries.
Seite 35
Avviso Tutte le istruzioni e i documenti collaterali sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web all'indirizzo http://www.dji.com e fare clic sulla pagina relativa al prodotto.
Seite 36
5. Non utilizzare o caricare batterie che presentano rigonfiamenti, perdite di fluido o altri tipi di danno. Qualora si riscontrassero anomalie, contattare DJI o un rivenditore autorizzato DJI per ulteriore assistenza. 6. La batteria dovrebbe essere utilizzata a temperature comprese tra 0 ℃ e 40 ℃. L'utilizzo della batteria in ambienti con temperature superiori a 40 ℃...
Seite 37
Carica della batteria 1. NON inserire direttamente le batterie in prese a muro o in prese per automobili; utilizzare sempre un adattatore approvato da DJI. DJI non si assume alcuna responsabilità qualora la batteria venisse caricata con un caricabatterie non approvato da DJI.
Seite 39
OPMERKING Alle instructies en andere bijbehorende documenten zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Surf voor up-to-date productinformatie naar http://www.dji.com en klik op de productpagina van dit product. Woordenlijst De volgende termen worden gebruikt in de...
Seite 40
Accu recyclen hieronder. 3. Blus een brand in de accu met zand, een blusdeken of een poederblusser. 4. Gebruik nooit accu’s van een ander merk dan DJI. Surf naar www.dji.com voor aanschaf van nieuwe accu’s. DJI aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige schade die wordt veroorzaakt door accu’s van een ander merk dan DJI.
Seite 41
DJI goedgekeurde adapter. DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid als de accu wordt opgeladen met een oplader van een ander merk dan DJI. 2. Laat de accu nooit onbeheerd achter tijdens het opladen. Laad de accu NIET op in de nabijheid van ontvlambare materialen of op brandbare oppervlakken zoals tapijt of hout.
Seite 43
Todas as instruções e outros documentos de garantia estão sujeitos a alteração ao critério exclusivo da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Para obter informações atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique na página de produto relativa a este produto.
Seite 44
3. Apague qualquer incêndio da bateria utilizando água, areia, cobertor de combate a incêndios ou um extintor de incêndios com pó seco. 4. Nunca utilize baterias que não sejam DJI. Aceda a www.dji.com para comprar baterias novas. A DJI não se responsabiliza por quaisquer danos causados por baterias que não sejam DJI.
Seite 45
1. NÃO coloque as baterias em tomadas de parede ou tomadas de carregadores de automóvel diretamente. Utilize sempre um adaptador aprovado pela DJI. A DJI não se responsabiliza se a bateria for carregada através de um carregador que não seja da DJI.
Seite 47
ПРИМЕЧАНИЕ Компания SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. вправе вносить изменения в содержание всех инструкций и сопутствующих документов. Для получения обновленной информации по продукту посетите веб-сайт http://www.dji.com и выберите страницу, соответствующую данному продукту. Обозначения Для определения различных уровней потенциальной опасности при использовании данного продукта...
Seite 48
5. Запрещается использовать или заряжать вздувшиеся, протекающие или поврежденные аккумуляторы. В случае появления вышеупомянутых дефектов необходимо обратиться за помощью в компанию DJI или к ее уполномоченному представителю. 6. аккумулятор должен использоваться при температурах от 0 до 40 °C. Использование аккумулятора при температуре окружающей...
Seite 49
Зарядка аккумулятора 1. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать аккумулятор напрямую к настенным розеткам или розеткам бортовой сети автомобиля. Всегда используйте одобренный DJI адаптер. Компания DJI не несет ответственность за возможные последствия использования зарядного устройства стороннего производителя. 2. Не оставляйте аккумулятор без присмотра во время зарядки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ...
Seite 50
растворители для очистки зарядного устройства. Не используйте неисправное зарядное устройство. Хранение аккумулятора 1. Аккумуляторы должны храниться в местах, недоступных для детей и домашних животных. 2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять аккумулятор вблизи таких источников тепла, как печи или нагреватели. Не оставляйте аккумуляторы внутри транспортных средств в жаркие дни. Рекомендуется...
Seite 52
DJI Support DJI 技术支持 DJI 技術支援 DJI サポート DJI 지원 DJI Support Asistencia técnica de DJI Assistance DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Suporte DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support...
Seite 53
If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. Printed in China. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下 DocSupport@dji.com。 电子邮箱联系我们: 中国印制...