Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Accu-Chek Mobile Gebrauchsanweisung Und Kurzanleitung

Accu-Chek Mobile Gebrauchsanweisung Und Kurzanleitung

System zur blutzuckermessung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mobile:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

C
ACCU‑CHEK, ACCU‑CHEK MOBILE, ACCU‑CHEK SMART PIX,
ACCU‑CHEK 360°, und FASTCLIX sind Marken von Roche.
CONTINUA, die CONTINUA‑Logos und CONTINUA CERTIFIED sind Marken,
Service‑Marken oder Gütesiegel der Continua Health Alliance. CONTINUA
ist in einigen, aber nicht in allen Vertriebsländern eine eingetragene Marke.
Die USB‑IF‑Logos sind Marken von Universal Serial Bus Implementers
Forum, Inc.
© 2016 Roche Diabetes Care
Roche Diabetes Care GmbH
M
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Germany
www.accu‑chek.com
Gebrauchsanweisung
und Kurzanleitung
System zur Blutzuckermessung
W
WICHTIGE HINWEISE ZUR BLUTZUCKERMESSUNG
Eine falsch durchgeführte Blutzuckermessung kann zu falschen Messwerten und somit zu falschen Therapieempfehlungen führen,
die ernsthafte gesundheitliche Schäden zur Folge haben.
Beachten
Sie daher sorgfältig die Hinweise zur richtigen Durchführung der Blutzuckermessung.
Richtig
Waschen Sie Ihre Hände mit warmem Wasser und
n
e
h
s c
w
a
_
e
n
d
e
a
H
Seife und spülen Sie sie gut ab. Trocknen Sie Ihre
Hände mit einem sauberen Tuch gründlich ab, bevor
1
Sie Blut entnehmen.
Verwenden Sie immer einen kleinen, frischen, gut
geformten Blutstropfen.
2
Berühren Sie das Testfeld nur leicht und gleichmäßig
mit dem Blutstropfen. Tragen Sie den Blutstropfen in
die Mitte des Testfelds auf.
3
SOFORT!
Tragen Sie das Blut sofort auf das Testfeld auf,
nachdem Sie den Tropfen erzeugt haben. Nehmen
Sie den Finger vom Testfeld weg, sobald der
4
Signalton ertönt und Messung läuft in der Anzeige
erscheint. Hinweis: Signaltöne können Sie nur dann
hören, wenn diese eingeschaltet sind. Siehe
Töne einstellen in der Gebrauchsanweisung.
Falsch
Begründung
Führen Sie keine
Eine falsch durchgeführte
Blutzucker messung durch,
Blutzuckermessung kann zu
wenn Ihre Finger
falsch erhöhten Messwerten und
ungewaschen, verschmutzt
damit zur Verabreichung einer zu
oder klebrig sind (z. B.
hohen Insulinmenge führen. Es
aufgrund von Essens‑ oder
gibt folgende Ursachen für falsch
Getränkeresten).
erhöhte Werte:
• Finger sind ungewaschen,
verschmutzt oder klebrig.
Führen Sie keine
Blutzucker messung mit
• Wenn der Blutstropfen auf
dem Finger verläuft oder wenn
einem verschmierten oder
der Blutstropfen auf dem
verlaufenen Bluts tropfen
durch. Verschmieren Sie den
Testfeld verschmiert wird,
erhöht sich das Risiko einer
Blutstropfen nicht auf dem
Verunreinigung des Testfelds
Testfeld.
(z. B. aufgrund von Essens‑
oder Getränkeresten auf dem
Finger).
Drücken Sie das Testfeld
• Testfeld wird auf den Finger
und den Finger nicht
gegeneinander. Vermeiden
gedrückt.
Sie verwackelte oder zittrige
• Verwackelte oder zittrige
Bewegungen.
1
Bewegungen während der
Blutzuckermessung.
2
• Blutzuckermessung wird nicht
sofort durchgeführt oder der
3
Finger wird zu lange auf dem
Warten Sie nicht damit, den
4
NICHT WARTEN!
Testfeld belassen. Achten Sie
Blutstropfen auf das Testfeld
auf den Signalton. Der
5
aufzutragen. Berühren Sie
Signalton hilft Ihnen, einen
das Testfeld nicht mehr mit
zuverlässigen Messwert zu
Ihrem Finger, nachdem der
6
erhalten.
Signalton ertönt und
Messung läuft in der Anzeige
7
erschienen ist.
W
 Das Messgerät und die
Stechhilfe sind nur für
den persönlichen
Kurzanleitung
Gebrauch bestimmt!
Sie dürfen nur von
derselben Person zur
Erste Schritte
Blutzuckermessung benutzt
werden. Es besteht die
Gefahr, dass Infektionen
übertragen werden, wenn
das Messgerät oder die
Stechhilfe von anderen
Personen, auch von
Familienmitgliedern,
1
mitbenutzt wird oder
medizinisches Fachpersonal
dieses Messgerät zur
0
Blutzuckermessung oder
e
9
diese Stechhilfe zur
2
Blutentnahme bei
3
q
verschiedenen Personen
4
einsetzt.
5
 Diese Kurzanleitung ersetzt
6
nicht die ausführliche
w
Gebrauchsanweisung Ihres
7
Accu‑Chek Mobile Systems
zur Blutzuckermessung.
8
Bitte beachten Sie
Auslöseknopf (Spannen
Testfeld (auf der
8
unbedingt die in der
und Stechen)
Kassettenspitze
Gebrauchsanweisung und
bereitgestellt für die
Ein/Aus‑ und
die in der Packungsbeilage
Messung)
Eingabe‑Taste
der Testkassette
Lanzettentrommel
Ab/Auf‑Tasten
9
enthaltenen
Entriegelungsknopf zum
Anzeige der verfügbaren
0
Sicherheitshinweise.
Abnehmen der Stechhilfe
Lanzetten
Entriegelungsknopf zum
Hebel zum Bereitstellen
q
Öffnen des
einer neuen Lanzette
Kassettenfachdeckels
Drehbare Kappe zum
Einstellen der Stechtiefe
Spitzenschutz
w
Spitzenschutz
Testkassette
e
geschlossen (rechts
unten: geöffnet)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Accu-Chek Mobile

  • Seite 1  Diese Kurzanleitung ersetzt oder Getränkeresten auf dem nicht die ausführliche Finger). Drücken Sie das Testfeld ACCU‑CHEK, ACCU‑CHEK MOBILE, ACCU‑CHEK SMART PIX, Berühren Sie das Testfeld nur leicht und gleichmäßig Gebrauchsanweisung Ihres • Testfeld wird auf den Finger und den Finger nicht ACCU‑CHEK 360°, und FASTCLIX sind Marken von Roche.
  • Seite 2 Sitz der fühlbar eingerastet ist. Lanzettentrommel. Letzte Überarbeitung: 2016‑07 ACCU‑CHEK, ACCU‑CHEK MOBILE und FASTCLIX sind Marken von Roche. Drücken Sie Wählen Sie mit eine Drücken Sie . Drehen Sie die Kappe, bis die Neue Lanzette bereitstellen: Berühren Sie das Testfeld...
  • Seite 3 Gebrauchsanweisung System zur Blutzuckermessung...
  • Seite 4 In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie die folgenden 3 Symbole: Dieses Symbol weist Sie auf mögliche Bewahren Sie das Blutzuckermesssystem Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre inklusive aller Bestandteile außerhalb der Gesundheit oder die Gesundheit anderer hin. Reichweite von Kindern unter 3 Jahren auf. Es besteht Erstickungsgefahr, wenn Kleinteile (z.
  • Seite 5: Anwendungsbereich

    • Sehbehinderte müssen sich grundsätzlich bei der Blutzuckermessung durch eine sehende Person unterstützen lassen. Accu‑Chek FastClix Stechhilfe Stechhilfe mit verstellbarer Stechtiefe zur Entnahme von Kapillarblut aus der Fingerbeere mit Accu-Chek FastClix Lanzettentrommeln und bei Verwendung einer speziellen AST-Kappe auch aus alternativen Körperstellen (AST = Alternativ-Stellen-Testen), z. B. dem Handballen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Anwendungsbereich � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 Die wesentlichen Eigenschaften �...
  • Seite 7: Die Wesentlichen Eigenschaften

    Die wesentlichen Eigenschaften • Testkassette statt Teststreifen • Textunterstützte Bedienung 50 Testfelder auf einem fortlaufenden Band Messgerät führt durch alle Bedienungsschritte • Messung • Bedienung über Menüs Messung startet durch Öffnen des Menügesteuerte Einstellungen und Funktionen Spitzenschutzes • Erinnerung • Messdauer 7 Erinnerungen plus 4 Messerinnerungen Je nach Blutzuckerkonzentration ca.
  • Seite 8: Über Diese Gebrauchsanweisung

    Über diese Gebrauchsanweisung Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig durch, bevor Sie zum ersten Mal eine Blutzuckermessung durchführen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich an das Kunden Service Center (siehe Seite 134). In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie alle Informationen, die Sie zur Bedienung und Pflege von Messgerät und Stechhilfe und zur Fehlerbehebung benötigen.
  • Seite 9: Messgerät Und Stechhilfe Kennenlernen

    Messgerät und Stechhilfe kennenlernen Messgerät und Stechhilfe kennenlernen Übersicht Messgerät...
  • Seite 10: Übersicht Stechhilfe

    Messgerät und Stechhilfe kennenlernen Batteriefachdeckel (rechts oben: geöffnet) USB-Schnittstelle – Anschluss für die Datenauswertung an einem Computer (links Batterien (Angaben zu den möglichen unten: geöffnetes USB-Schnittstellenfach) Batterietypen siehe Seite 114 und Seite 130) Typenschild Display Entriegelungsknopf zum Abnehmen der Stechhilfe (angedockt) Stechhilfe Ein/Aus- und Eingabe-Taste Entriegelungsknopf zum Öffnen des Ab/Auf-Tasten...
  • Seite 11: Tasten Und Menüs Bedienen

    Messgerät und Stechhilfe kennenlernen Tasten und Menüs bedienen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie mit den Tasten das Messgerät und die Menüs bedienen, wie die Menüs aufgebaut sind und welche Bedeutung die Symbole darin haben. Tasten des Messgeräts Taste Name Symbol Funktion...
  • Seite 12 Messgerät und Stechhilfe kennenlernen Menüaufbau des Messgeräts Menü Das Symbol zeigt an, dass die Funktion (z. B. Erinnerungen) eingeschaltet ist. Titel einer Anzeige bzw. eines Menüs (z. B. Einstellungen) Das Symbol zeigt an, dass die Funktion (z. B. Töne) ausgeschaltet ist. Das Symbol bedeutet, dass oberhalb des obersten sichtbaren Eintrags weitere Einträge Nicht angewählter Eintrag des Menüs stehen.
  • Seite 13 Messgerät und Stechhilfe kennenlernen Bedienprinzip Messgerät einschalten Messgerät ausschalten Menü öffnen Auswahl Auswahl Langes Drücken der Taste (Taste kurz (Taste kurz (ca. 2 Sekunden) schaltet das drücken) wählt den drücken) wählt den Messgerät ein. hervorgehobenen Befehl hervorgehobenen Eintrag Ausschalten ( Zeit/Datum im Menü Nach dem Anzeigentest zeigt das ) aus.
  • Seite 14 Messgerät und Stechhilfe kennenlernen Zu einem übergeordneten Menü Einstellungen oder Vorgänge Einstellungen oder Vorgänge zurückgehen bestätigen abbrechen Zurück ) Abbrechen ist Bestätigen ( (Taste kurz drücken) öffnet das hervorgehoben. hervorgehoben. übergeordnete Menü (Taste kurz drücken) (Taste kurz drücken) gegenwärtig angezeigten Menüs. bricht die vorgenommene bestätigt die vorgenommene Einstellung ab.
  • Seite 15 Messgerät und Stechhilfe kennenlernen In Eingabefeldern navigieren Zahlenwerte ändern Funktionen ein- oder ausschalten Weiter (Taste Ein Häkchen vor einem kurz drücken) Drücken der Taste Eintrag bedeutet, dass die wechselt von Monat zu Jahr vergrößert den Zahlenwert. Funktion eingeschaltet ist. Drücken der Taste Ein Kästchen vor einem verringert den Zahlenwert.
  • Seite 16: Schritte Vor Dem Messen

    Schritte vor dem Messen Schritte vor dem Messen Maßeinheit überprüfen Blutzuckermesswerte können in zwei verschiedenen Maßeinheiten angegeben werden (mg/dL und mmol/L). Daher gibt es zwei Versionen des gleichen Messgeräts. Überprüfen Sie, ob Ihr Messgerät die Ihnen vertraute Maßeinheit anzeigt. Sie finden die Maßeinheit 1, die Ihr Messgerät anzeigt, auf dem Typenschild auf der Rückseite Ihres Messgeräts.
  • Seite 17: Die Erste Testkassette Einlegen

    Schritte vor dem Messen Die erste Testkassette einlegen Vor dem ersten Gebrauch eines neuen Messgeräts müssen Sie eine Testkassette einsetzen. Legen Sie die allererste Testkassette in das Messgerät, bevor Sie die Schutzfolie der Batterien entfernen und das Messgerät in Betrieb nehmen. • Lesen Sie die Packungsbeilage der Testkassette.
  • Seite 18 kim_manual_0090 Schritte vor dem Messen kim_manual_0270 Öffnen Sie die Verpackung der Nehmen Sie die Testkassette aus Öffnen Sie den Spitzenschutz. Testkassette an der Perforation. dem Kunststoffbehälter. Entnehmen Sie den Kunststoffbehälter. kim_manual_0240 kim_manual_0240 kim_manual_0280 anual_0230 kim_manual_0260 Drehen Sie das Messgerät mit Schieben Sie den Legen Sie die Testkassette so in der Rückseite nach vorn.
  • Seite 19 Schritte vor dem Messen KLICK Schließen Sie den Drücken Sie den Schließen Sie den Spitzenschutz. Kassettenfachdeckel. Kassettenfachdeckel zu. Der Kassettenfachdeckel muss mit einem hörbaren KLICK einrasten.
  • Seite 20 Schritte vor dem Messen Haltbarkeit einer Testkassette Die Haltbarkeit einer Testkassette richtet sich nach der Aufbrauchsfrist und dem Haltbarkeitsdatum. Aufbrauchsfrist: Zeitraum, in dem eine Testkassette aufgebraucht werden muss, nachdem die Deckelfolie des Kunststoffbehälters geöffnet wurde. Die Aufbrauchsfrist in Tagen finden Sie auf dem Verpackungskarton und in der Packungsbeilage der Testkassette neben dem Symbol .
  • Seite 21: Sprache Einstellen

    Schritte vor dem Messen Sprache einstellen Das Messgerät fordert Sie automatisch dazu auf, die Sprache einzustellen, wenn Sie es das erste Mal einschalten. Nach dem ersten Einschalten wird automatisch das Menü zur Sprachwahl angezeigt. Sie können die voreingestellte Sprache auswählen oder sie durch eine andere Sprache ersetzen. Falls Sie versehentlich die falsche Sprache ausgewählt haben, können Sie diese...
  • Seite 22 Schritte vor dem Messen Sollte das Schachbrettmuster Fehler haben, können Messwerte eventuell nicht richtig dargestellt werden. Tauschen Sie dann das Messgerät bei Ihrem Händler um oder wenden Sie sich an das Kunden Service Center. Prüfen Sie, ob im Das Messgerät zeigt die Anzahl Schachbrettmuster 1 Fehler der vorhandenen Tests in der sind (siehe Anzeigentest...
  • Seite 23: Stechhilfe Vorbereiten

    Verletzungen nicht vollständig ausgeschlossen werden können. Gehen Sie daher besonders sorgfältig mit der Stechhilfe um, wenn eine Lanzettentrommel eingesetzt ist. • Verwenden Sie die Accu-Chek FastClix Stechhilfe ausschließlich mit den Accu-Chek FastClix Lanzettentrommeln. Der Gebrauch von anderen Lanzetten oder Lanzettentrommeln kann die Funktion der Stechhilfe beeinträchtigen oder sie zerstören.
  • Seite 24 Stechhilfe vorbereiten kim_manual_0390 Sie dürfen nicht gleichzeitig die Lanzettentrommel in die Stechhilfe schieben und den Auslöseknopf drücken oder die Stechhilfe mit dem Auslöseknopf abstützen, z. B. auf einer Tischplatte. Sonst wird möglicherweise eine Lanzette ausgelöst und könnte Sie unbeabsichtigt stechen. Legen Sie eine neue Ziehen Sie die Kappe von der Lanzettentrommel 1 bereit.
  • Seite 25: Stechtiefe Einstellen

    Stechhilfe vorbereiten Stechtiefe einstellen Sie können die Stechtiefe der Lanzette in 11 Stechstufen einstellen. Die Stechstufen sind in 6 halbe und 5 ganze Stechstufen unterteilt. Stellen Sie die Stechtiefe individuell ein. Damit ermöglichen Sie eine schmerzarme Blutentnahme und können die benötigte Blutmenge regulieren. Die Markierung für die Stechtiefe auf der Stechhilfe (silbernes Quadrat) zeigt auf die eingestellte Stechtiefe.
  • Seite 26 Stechhilfe vorbereiten Neue Lanzette bereitstellen Wenn Sie eine neue Lanzettentrommel eingesetzt haben, steht automatisch eine neue Lanzette bereit. Wenn Sie mit der Stechhilfe Blut entnommen haben, benötigen Sie für die nächste Blutentnahme eine neue Lanzette. Die nachfolgenden Schritte zeigen Ihnen, wie Sie eine neue Lanzette bereitstellen: Wenn in der Anzeige der verfügbaren Lanzetten Zahl 1 steht, wird der Hebel...
  • Seite 27: Lanzettentrommel Auswechseln

    Stechhilfe vorbereiten Lanzettentrommel auswechseln Wenn Sie die sechste und letzte Lanzette verwendet haben, zeigt die Anzeige der Stechhilfe die Zahl 1 an. Wechseln Sie die Lanzettentrommel gegen eine neue aus. Eine benutzte Lanzettentrommel hat eine Sperre und kann nicht wieder eingesetzt werden. kim_manual_0480 kim_manual_0400 Benutzte Lanzettentrommeln können Sie in den Hausmüll entsorgen, soweit es in Ihrem Land keine...
  • Seite 28 Stechhilfe vorbereiten kim_manual_0500 Stechhilfe abnehmen kim_manual_0490 Ziehen Sie den Schieben Sie die Stechhilfe in Entriegelungsknopf der Pfeilrichtung aus ihrer Führung. Stechhilfe in Pfeilrichtung bis zum Anschlag. Halten Sie den Entriegelungsknopf gezogen. kim_manual_0512 kim_manual_0520 Stechhilfe andocken Beim Andocken müssen die Schieben Sie die Stechhilfe in Führungsschienen der Stechhilfe Pfeilrichtung am Messgerät 1 und des Messgeräts 2...
  • Seite 29: Blutzuckermessung Durchführen

    Blutzuckermessung durchführen Blutzuckermessung durchführen Wenn Sie eine Lanzettentrommel in die Stechhilfe eingesetzt und die Stechtiefe eingestellt haben, können Sie jetzt die Blutzuckermessung beginnen. Wichtige Hinweise zur Blutzuckermessung Eine falsch durchgeführte Blutzuckermessung kann zu falschen Messwerten und somit zu falschen Therapieempfehlungen führen, die ernsthafte gesundheitliche Schäden zur Folge haben. Beachten Sie daher sorgfältig die Hinweise zur richtigen Durchführung der Blutzuckermessung.
  • Seite 30 Blutzuckermessung durchführen Richtig Waschen Sie Ihre Hände mit warmem Wasser und Seife und spülen Sie sie gut ab. Trocknen Sie Ihre Hände mit einem sauberen Tuch gründlich ab, bevor Sie Blut entnehmen. Verwenden Sie immer einen kleinen, frischen, gut geformten Blutstropfen.
  • Seite 31: Begründung

    Blutzuckermessung durchführen Falsch Begründung Führen Sie keine Blutzucker- Eine falsch durchgeführte messung durch, wenn Ihre Blutzuckermessung kann zu Finger ungewaschen, falsch erhöhten Messwerten verschmutzt oder klebrig sind und damit zur Verabreichung (z. B. aufgrund von Essens- oder einer zu hohen Insulinmenge Getränkeresten).
  • Seite 32 Blutzuckermessung durchführen Blutzuckermessung starten Es gibt 2 Wege, wie Sie eine Blutzuckermessung starten können: Indem Sie den Spitzenschutz öffnen (A) oder über das Hauptmenü (B). A – Blutzuckermessung über Öffnen des Spitzenschutzes starten: Öffnen Sie den Spitzenschutz. Prüfen Sie beim Anzeigentest, Die Angabe der vorhandenen dass das Schachbrettmuster 1 Tests...
  • Seite 33 Blutzuckermessung durchführen Kurz nachdem das Testfeld bereitgestellt wurde, erscheint die Aufforderung Tropfen auftragen und es ertönt wieder ein Signalton. Sie können auch bei einem bereits eingeschalteten Messgerät den Spitzenschutz öffnen. Das Messgerät schaltet dann auf Messen um. Ausnahmen davon sind: • Sie sind im Menü...
  • Seite 34 Blutzuckermessung durchführen Nach der Aufforderung Hände waschen! wird ein neues Testfeld bereitgestellt und es erscheint die Aufforderung Tropfen auftragen 3.
  • Seite 35 Blutzuckermessung durchführen Blutstropfen entnehmen Im Allgemeinen kann aus jedem Finger Blut entnommen werden. Bestimmte Finger können dafür ungeeignet sein, wenn z. B. eine Infektion der Haut oder eines Fingernagels vorliegt. Wir empfehlen das Kapillarblut an den Seiten der Fingerbeeren zu entnehmen, da das Schmerzempfinden an diesen Stellen am geringsten ist.
  • Seite 36 Blutzuckermessung durchführen Blutstropfen auftragen Sie können das Messgerät in der Hand halten oder hinlegen, während Sie Blut auf das Testfeld auftragen. Tragen Sie den Blutstropfen in Nehmen Sie den Finger vom Je nach Blutzuckerkonzentration die Mitte des Testfelds auf. Testfeld weg, sobald der ist die Messung nach Signalton ertönt und Messung ca.
  • Seite 37: Symbole In Verbindung Mit Messwert

    Blutzuckermessung durchführen Symbole in Verbindung mit Messwert Die folgenden Symbole können zusammen mit dem Messwert angezeigt werden: Symbol Bedeutung Die Batterien sind fast leer. Die Temperatur lag während der Messung außerhalb des zulässigen Bereichs von +10 bis +40 °C. Der Messwert ist größer als der obere Grenzwert des eingestellten Zielbereichs. Der Messwert ist kleiner als der untere Grenzwert des eingestellten Zielbereichs.
  • Seite 38: Bedeutung

    Blutzuckermessung durchführen Symbole anstatt Messwert Das Messgerät misst Blutzuckerwerte im Intervall von 10 bis 600 mg/dL (0,6–33,3 mmol/L). Liegt der Messwert außerhalb dieses Intervalls, wird eines der folgenden Symbole angezeigt: Symbol Bedeutung Der Messwert ist kleiner als 10 mg/dL (0,6 mmol/L). Der Messwert ist größer als 600 mg/dL (33,3 mmol/L). • Die Anzeige kann bedeuten, dass Ihr Blutzuckerwert sehr niedrig ist (unter Umständen schwere Hypoglykämie).
  • Seite 39: Messwerte Markieren

    Blutzuckermessung durchführen Messwerte markieren Sie können Messwerte markieren, um bestimmte Ereignisse im Zusammenhang mit diesem Messwert oder besondere Eigenschaften des Messwerts zu beschreiben. Sie können einen Messwert nur markieren, solange er nach einer Messung angezeigt wird. Messwert markieren Drücken Sie . Das Menü...
  • Seite 40 Blutzuckermessung durchführen Die folgenden 4 Markierungen stehen Ihnen zur Auswahl: Symbol Bedeutung Vor Mahlzeit (Symbol Apfel): Für Messwerte, die Sie vor dem Essen gemessen haben. Nach Mahlzeit (Symbol Apfelstrunk): Für Messwerte, die Sie nach dem Essen gemessen haben. Sonstiges (Symbol Stern): Sie können selbst festlegen, was diese Markierung aussagt.
  • Seite 41 Blutzuckermessung durchführen Sie können einen Messwert mit folgenden Markierungen gleichzeitig versehen: • Sonstiges und Vor Mahlzeit • Sonstiges und Nach Mahlzeit Ein Messwert kann nicht gleichzeitig mit Vor Mahlzeit und Nach Mahlzeit markiert werden. Sie können Markierungen wieder ändern (ein- und ausschalten), solange Sie sich im Menü Markieren befinden.
  • Seite 42 Blutzuckermessung durchführen Markierung wieder löschen: Wählen Sie mit Drücken Sie , um die Markierung, z. B. Sonstiges. Markierung zu löschen. Die eingeschaltete Markierung Die Markierung wurde gelöscht. erkennen Sie am Symbol rechts Das Symbol in der Anzeige über dem Messwert 1. erlischt 2.
  • Seite 43: Erinnerung Einstellen

    Blutzuckermessung durchführen Erinnerung einstellen Mit dem Menüeintrag Erinnerung können Sie nach einer Messung im Menü Markieren direkt eine Erinnerung einstellen, falls Sie Ihren Blutzuckerwert später überprüfen möchten. Das Messgerät kann Sie einmalig in 1 Stunde, in 1,5 Stunden, in 2 Stunden oder in 3 Stunden an eine Messung erinnern.
  • Seite 44 Arztes. • Wenn der Messwert nicht lhrem körperlichen Befinden entspricht, z. B. unerwartet hoch oder niedrig ist, führen Sie eine Funktionskontrolle mit den Accu-Chek Mobile Kontrolllösungen durch. Wiederholen Sie danach die Blutzuckermessung. Wenn der neue Messwert ebenfalls nicht lhrem Befinden entspricht, wenden Sie sich an lhren Arzt.
  • Seite 45 Blutzuckermessung durchführen Fehlerquellen zweifelhafter Messwerte Wenn Ihr Messgerät wiederholt zweifelhafte Messwerte oder Fehlermeldungen anzeigt, prüfen Sie die unten genannten Punkte. Beantworten Sie die in der nachfolgenden Übersicht genannten Fragen mit ja oder nein. • Wenn Sie die Frage mit nein beantworten, korrigieren Sie den entsprechenden Punkt und wiederholen Sie die Messung.
  • Seite 46 Blutzuckermessung durchführen Haben Sie die Lagerbedingungen für Messgerät und Testkassette beachtet? Haben Sie die in der Packungsbeilage der Testkassette genannten Fehlerquellen beachtet? Haben Sie eine Funktionskontrolle durchgeführt, nachdem Ihr Messgerät heruntergefallen ist während Tropfen auftragen in der Anzeige stand? Sollte Ihr Messgerät heruntergefallen sein, kann auch das zu zweifelhaften Messwerten oder Fehlermeldungen führen.
  • Seite 47: Einstellungen Vornehmen

    Einstellungen vornehmen Einstellungen vornehmen Übersicht der Einstellungen Menü Auswahl‑/Einstellungsmöglichkeiten Sprache Verschiedene Sprachen Lautstärke 5 Stufen (Stumm und 4 Lautstärkestufen) Signaltöne: Signaltöne ein- oder ausschalten Erinnerungen: Signalton bei Erinnerungen ein- oder ausschalten Töne Akustikmodus: Akustikmodus ein- oder ausschalten (siehe Akustikmodus Seite 89) Erinnerungen 7 Uhrzeiten –...
  • Seite 48 Einstellungen vornehmen Das Messgerät verfügt über mehrere Funktionen, die Sie erst dann anwenden können, wenn Sie die zugehörigen Einstellungen vorgenommen haben. Diese Funktionen dienen in erster Linie der Anpassung des Messgeräts an Ihre persönlichen Bedürfnisse (z. B. Signal- und Erinnerungstöne). Blutzuckermessungen funktionieren jedoch unabhängig von den Einstellungen. Sie können eine Blutzuckermessung auch dann durchführen, wenn Sie im Menü...
  • Seite 49 Einstellungen vornehmen Sprache einstellen Sie können für die Texte, die in der Anzeige erscheinen, eine der zur Auswahl stehenden Sprachen einstellen. Wählen Sie im Menü Wählen Sie mit Drücken Sie . Einstellungen mit gewünschte Sprache. Sie haben die Auswahl der Sprache ( Drücken Sie .
  • Seite 50 Einstellungen vornehmen Lautstärke einstellen Sie können die Lautstärke für die Signaltöne in 5 verschiedenen Stufen einstellen. Je mehr Balken in der Anzeige ausgefüllt sind, desto größer ist die Lautstärke. Bei der Lautstärkestufe 1 (Stumm) ist kein Signalton hörbar. Wählen Sie im Menü Stellen Sie mit Einstellungen mit Lautstärke ein.
  • Seite 51: Töne Einstellen

    Einstellungen vornehmen Töne einstellen Im Menü Töne können Sie Signaltöne, den Signalton bei Erinnerungen und den Akustikmodus ein- oder ausschalten. Die Toneinstellungen unterscheiden sich wie folgt: Signaltöne: Wenn Signaltöne eingeschaltet ist, ertönt bei einer Messung ein Signalton, • wenn das Messgerät ein Testfeld auf die Kassettenspitze transportiert, • wenn Tropfen auftragen angezeigt wird und Sie Blut oder Kontrolllösung auf das Testfeld auftragen können, • wenn die Messung beginnt und Messung läuft angezeigt wird,...
  • Seite 52 Einstellungen vornehmen Töne ein‑ und ausschalten Die Töne Signaltöne, Erinnerungen und Akustikmodus können Sie jeweils ein- und ausschalten. Vorgehensweise am Beispiel Signaltöne: Beachten Sie: • Wenn Sie Erinnerungen verwenden möchten, müssen Sie beides, Erinnerungen und Signaltöne, einschalten. • Wenn Sie den Akustikmodus verwenden möchten, müssen Sie beides, Akustikmodus und...
  • Seite 53: Erinnerungen Einstellen

    Einstellungen vornehmen Erinnerungen einstellen Sie können bis zu 7 Erinnerungszeiten einstellen. Wenn das Messgerät ausgeschaltet ist, wird täglich zur eingestellten Uhrzeit die Meldung Erinnerung angezeigt. Gleichzeitig ertönen Signaltöne, sofern Sie Erinnerungen im Menü Töne eingeschaltet haben (siehe Töne ein- und ausschalten Seite 50). Signalton der Meldung Erinnerung abschalten Wenn Sie keine Taste drücken, schaltet sich das Messgerät nach...
  • Seite 54 Einstellungen vornehmen Neue Erinnerung einstellen Neu. Wählen Sie im Menü Wählen Sie mit Stellen Sie mit die Stunden Einstellungen mit 1 ein. Drücken Sie . Erinnerungen. Drücken Sie . Drücken Sie . Stellen Sie mit die Minuten 2 ein. Drücken Sie . Nur bei Uhrzeiten im Das Messgerät zeigt Ihnen die Das Messgerät kehrt zum Menü...
  • Seite 55: Erinnerung Ein- Oder Ausschalten

    Einstellungen vornehmen Erinnerung ein‑ oder ausschalten In der Anzeige erscheint die Liste der vorhandenen Erinnerungen. Der Menüpunkt Eingeschaltet ist Wählen Sie im Menü Einstellungen mit hervorgehoben. Erinnerungen. Drücken Sie , um die Erinnerung ein- ( ) oder Drücken Sie . auszuschalten ( Eine eingeschaltete Erinnerung erkennen Sie am Symbol...
  • Seite 56: Erinnerung Löschen

    Einstellungen vornehmen Erinnerung ändern Ändern. Wählen Sie im Menü Wählen Sie mit Wählen Sie mit Einstellungen mit Erinnerungszeit, die Sie ändern Drücken Sie . Erinnerungen. möchten. Stellen Sie die neue Drücken Sie . Drücken Sie . Erinnerungszeit ein. Die Erinnerungszeit ist jetzt geändert.
  • Seite 57: Uhrzeit, Datum Und Zeitformat Einstellen

    Einstellungen vornehmen Uhrzeit, Datum und Zeitformat einstellen Uhrzeit und Datum sind im Messgerät bereits voreingestellt. Wenn Sie Erinnerungen nutzen oder Ihre Messwerte z. B. mit einem Computer auswerten möchten, sollten Sie Uhrzeit und Datum überprüfen und korrigieren, falls sie von der aktuellen Uhrzeit bzw. dem aktuellen Datum abweichen. Alle Messwerte werden mit Uhrzeit und Datum gespeichert.
  • Seite 58 Einstellungen vornehmen Nur bei Uhrzeiten im Die eingestellte Uhrzeit wird 12-Stunden-Format: Die Angabe angezeigt. am (vormittags) oder pm Drücken Sie . (nachmittags) ist hervorgehoben. Sie haben die eingestellte Uhrzeit Wählen Sie mit bestätigt. am oder pm. Drücken Sie .
  • Seite 59 Einstellungen vornehmen Datum einstellen Die Reihenfolge von Tag, Monat und Jahr bei der Einstellung des Datums richtet sich nach dem eingestellten Zeitformat. Bis auf die Reihenfolge ist die Vorgehensweise ansonsten gleich. Folgende Reihenfolgen gibt es: Tag.Monat.Jahr Monat/Tag/Jahr Jahr/Monat/Tag...
  • Seite 60 Einstellungen vornehmen Wählen Sie im Menü Stellen Sie mit den Tag 1 Stellen Sie mit den Monat Einstellungen mit ein. 2 ein. Zeit/Datum. Drücken Sie . Drücken Sie . Drücken Sie . Datum. Wählen Sie mit Drücken Sie . Sollte es das eingegebene Datum nicht geben (z. B.
  • Seite 61 Einstellungen vornehmen Zeitformat einstellen Wählen Sie im Menü Das ausgewählte Zeitformat wird Wählen Sie mit Einstellungen mit angezeigt. gewünschte Zeitformat. Zeit/Datum. Drücken Sie . Drücken Sie . Drücken Sie . Sie haben das eingestellte Zeitformat. Wählen Sie mit Zeitformat bestätigt. Drücken Sie .
  • Seite 62 Einstellungen vornehmen Zielbereich eingeben Sie können Ihren persönlichen Zielbereich für Blutzuckerwerte eingeben (Grundeinstellung: Aus). Messwerte, die oberhalb dieses Zielbereichs liegen, werden mit dem Symbol gekennzeichnet. Messwerte, die unterhalb dieses Zielbereichs liegen, werden mit dem Symbol gekennzeichnet. Der Zielbereich umfasst die Blutzuckerwerte, die bei optimaler Therapie erreicht werden sollten. Bestimmen Sie gemeinsam mit Ihrem Arzt den für Sie sinnvollen Zielbereich.
  • Seite 63 Einstellungen vornehmen Zurück. Wählen Sie mit Drücken Sie . Das Messgerät kehrt zum Menü Einstellungen zurück. Stellen Sie mit den unteren Drücken Sie . Grenzwert 1 ein. Der eingestellte Zielbereich wird Drücken Sie . angezeigt. Der Zielbereich ist gleichzeitig eingeschaltet. Stellen Sie mit den oberen Grenzwert 2 ein.
  • Seite 64 Einstellungen vornehmen Zielbereich ändern Ändern. Wählen Sie im Menü Stellen Sie den neuen Zielbereich Wählen Sie mit Einstellungen mit ein. Drücken Sie . Zielbereich. Der geänderte Zielbereich wird Drücken Sie . angezeigt. Drücken Sie , um den eingestellten Zielbereich zu bestätigen.
  • Seite 65: Helligkeit Einstellen

    Einstellungen vornehmen Helligkeit einstellen Sie können die Helligkeit der Texte und Symbole, die in der Anzeige erscheinen, in 3 verschiedenen Stufen einstellen. Je mehr Balken in der Anzeige ausgefüllt sind, desto heller leuchtet die Anzeige. Wählen Sie im Menü Stellen Sie mit Einstellungen mit Helligkeit ein.
  • Seite 66: Messgerät Als Tagebuch Nutzen

    Messgerät als Tagebuch nutzen Messgerät als Tagebuch nutzen Das Messgerät kann bis zu 2000 Messwerte mit Uhrzeit und Datum speichern. Das Messgerät speichert automatisch folgende Informationen: • alle Messwerte • alle zusammen mit dem Messwert angezeigten Symbole • alle eingestellten Markierungen Sind alle Speicherplätze belegt, wird bei einer neuen Messung der älteste Messwert gelöscht, um Platz für den neuen zu schaffen.
  • Seite 67 Messgerät als Tagebuch nutzen A – Gespeicherte Messwerte über das Menü Meine Daten abrufen: Wählen Sie im Hauptmenü mit Alle Der letzte gespeicherte Wählen Sie mit Meine Daten ( Messwerte. Messwert wird angezeigt. Drücken Sie . Symbole, die zusammen mit Drücken Sie .
  • Seite 68 Messgerät als Tagebuch nutzen C – Ältere Messwerte abrufen: Wenn Sie die Taste oder gedrückt halten, werden die Rufen Sie die gespeicherten Drücken Sie , um zum Messwerte im Schnelldurchlauf Messwerte auf (siehe Seite 65) nächstälteren Messwert zu angezeigt, anfangs langsam, gelangen.
  • Seite 69: Durchschnittswerte Abrufen

    Messgerät als Tagebuch nutzen Durchschnittswerte abrufen Das Messgerät kann aus den gespeicherten Messwerten Durchschnittswerte berechnen. Durchschnittswerte Zeiträume Sie können wählen, mit welchen Messwerten die Durchschnittswerte berechnet werden: • Alle Messwerte • nur Messwerte, die mit Vor Mahlzeit markiert wurden • nur Messwerte, die mit Nach Mahlzeit markiert wurden Haben Sie diese Wahl getroffen, können Sie den Zeitraum wählen, in dem die Messwerte gemessen wurden: Die letzten 7, 14, 30 oder 90 Tage.
  • Seite 70 Messgerät als Tagebuch nutzen Alle Wählen Sie im Hauptmenü mit Wählen Sie mit Wählen Sie mit Meine Daten ( Durchschnitte. Messwerte, Vor Mahlzeit oder Nach Mahlzeit. Das Menü Meine Daten wird Drücken Sie . angezeigt. Drücken Sie . Wählen Sie mit Zeitraum, in dem die Messwerte gemessen wurden: 7, 14, 30 oder 90 Tage.
  • Seite 71 Messgerät als Tagebuch nutzen Vor / Nach Mahlzeit Durchschnittswerte Vor Mahlzeit sind mit dem Symbol markiert 1. Durchschnittswerte Nach Mahlzeit sind mit dem Symbol markiert 2. • Das Messgerät berechnet den Durchschnittswert für einen Zeitraum auch dann, wenn die gespeicherten Messwerte einen kleineren Zeitraum (z. B. nur 5 Tage) abdecken. • Können Durchschnittswerte nicht berechnet werden, wird XXX (mg/dL) bzw.
  • Seite 72: Messwerte Am Pc Auswerten

    Messwerte am PC auswerten Messwerte am PC auswerten Das Messgerät besitzt eine eingebaute USB-Schnittstelle (USB = Universal Serial Bus) für die Übertragung der gespeicherten Messwerte zu einem entsprechend ausgestatteten PC. USB-Schnittstelle Damit Sie das Messgerät mit einem PC verbinden können, benötigen Sie 1 USB-Kabel. Das USB-Kabel muss mit den folgenden Steckern ausgestattet sein: • Micro-B-Stecker für die Verbindung mit dem Messgerät.
  • Seite 73: Voreinstellung Festlegen

    Auswertung PC darzustellen: • mit Übertragung werden die Messwerte zum PC übertragen. Mit speziellen Software-Programmen für Diabetes-Management (z. B. Accu-Chek Smart Pix Software) können Sie die Daten am PC darstellen und auswerten (siehe Übertragung Seite 74). Außerdem unterstützt das Messgerät mit dieser Einstellung den Datenaustausch zwischen medizinischen Geräten, die von der Continua Health Alliance...
  • Seite 74 Produkten müssen Sie gegebenenfalls zusätzlich einen PHDC-Treiber ® (PHDC = Personal Health Device Class) auf Ihrem PC installieren. Ob Sie einen PHDC-Treiber benötigen, ist von der verwendeten Diabetes Management Software abhängig. Die Darstellung eines Berichts (Accu-Chek Mobile report) im Internetbrowser erfordert keine zusätzliche Software.
  • Seite 75: Messgerät Mit Dem Pc Verbinden

    Messwerte am PC auswerten Messgerät mit dem PC verbinden 2a und 2b 2a – Wenn das Messgerät ausgeschaltet ist: Das Messgerät schaltet sich ein. Entsprechend der gewählten Voreinstellung (siehe Voreinstellung festlegen Seite 71) wird eine Auswertung der Messwerte durch Übertragung oder Berichte gestartet.
  • Seite 76 Sie in der Anzeige über diese Vorgänge informiert. • Für die Auswertung mittels Übertragung benötigen Sie zusätzliche Software (z. B. Accu-Chek Smart Pix Software). • Wenn Sie die Messwerte doch nicht übertragen möchten, können Sie die Übertragung mit der Taste abbrechen.
  • Seite 77: Berichte Anzeigen

    Messwerte am PC auswerten Berichte anzeigen Öffnen Sie den Dateimanager Öffnen Sie das Laufwerkssymbol Ihres Betriebssystems. (ACCU-CHEK) mit einem Doppelklick. Im Dateimanager wird Ihnen das Öffnen Sie die Datei Start.html Messgerät als Laufwerk (USB- Massenspeicher) angezeigt. mit einem Doppelklick. Der Internetbrowser wird geöffnet und zeigt Ihnen die...
  • Seite 78 Messwerte am PC auswerten Auswertung mit bereits verbundenem Messgerät Falls Sie das Messgerät bereits mit dem USB-Kabel am PC verbunden haben, das Messgerät aber ausgeschaltet ist, gehen Sie so vor: Schalten Sie das Messgerät mit Wählen Sie mit Wählen Sie mit Auswertung PC.
  • Seite 79: Übersicht

    Messwerte am PC auswerten Berichte Berichte dienen der einfachen und automatischen Auswertung von gespeicherten Blutzuckermesswerten aus Ihrem Accu-Chek Mobile Messgerät. Übersicht Die Berichte können auf einem PC mit einem Internetbrowser angezeigt und mit einem Drucker ausgedruckt werden. Sie benötigen keine Internetverbindung für die Anzeige der Berichte. Die Berichte sind im Messgerät gespeichert und werden von dort aufgerufen.
  • Seite 80 Messwerte am PC auswerten Benutzeroberfläche Accu-Chek Mobile report 27.04.2014 – 10.05.2014 Bedienelemente: Anzeigebereiche: Fenster des Internetbrowsers Legende zur Erläuterung der Die Darstellung der Messwerte Symbole erfolgt je nach Version des Aufklappmenü zur Auswahl Messgeräts in den des Zeitraums Statistik zur Auswertung der Maßeinheiten mg/dL oder...
  • Seite 81 Messwerte am PC auswerten Symbole In den Diagrammen der Berichte werden Messwerte mittels verschiedener Symbole in die Auswertung eingetragen. Die Symbole und grafischen Elemente in den Diagrammen haben folgende Bedeutung: Symbol Bedeutung Messung: Blutzuckerwert einer Messung Mehrere Messungen: Blutzuckerwerte mehrerer Messungen Durchschnittswert: Durchschnittswert der Blutzuckerwerte im ausgewählten Zeitraum Zielbereich für Blutzuckerwerte: Persönlicher Zielbereich für Blutzuckerwerte (am...
  • Seite 82 Messwerte am PC auswerten Berichte drucken Alle Berichte, die Sie am Bildschirm sehen, können auch zusammen ausgedruckt werden. Um die Berichte zu drucken, nutzen Sie nicht die integrierte Druckfunktion des Browsers, sondern die Schaltfläche Bericht drucken ( ) auf der Benutzeroberfläche. Klicken Sie auf der Stellen Sie im Drucken- Stellen Sie ein, ob der Bericht im...
  • Seite 83 Messwerte am PC auswerten Bericht Gesamtverlauf Gesamtverlauf 27.04.2014 – 10.05.2014 Der Bericht Gesamtverlauf zeigt Ihnen den Verlauf der Blutzuckermesswerte über den gewählten Zeitraum. Sie finden auf der waagerechten x-Achse die Tages- bzw. Monatsangabe, auf der senkrechten y-Achse links die Blutzuckerwerte. Die Werte sind entsprechend ihrer chronologischen Reihenfolge mit einer dünnen schwarzen Linie verbunden.
  • Seite 84 Messwerte am PC auswerten Bericht Tagesverlauf Tagesverlauf 27.04.2014 – 10.05.2014 Der Bericht Tagesverlauf dient der leichteren Erkennung von sich täglich wiederholenden Mustern. Hierbei werden alle Daten in ein 24-Stundenraster gelegt, womit sämtliche zur (ungefähr) gleichen Tageszeit erfolgten Messungen an derselben Stelle der Zeitachse abgebildet werden. Alle Blutzuckermesswerte werden anhand des Messzeitpunkts an der entsprechenden Tageszeit eingetragen.
  • Seite 85 Messwerte am PC auswerten Bericht Wochenverlauf Wochenverlauf 27.04.2014 – 10.05.2014 Der Bericht Wochenverlauf dient der leichteren Erkennung von sich wiederholenden Mustern in Abhängigkeit vom Wochentag. Hiermit können beispielsweise beruflich bedingte Änderungen der Stoffwechsellage erkannt werden. Alle Blutzuckermesswerte werden anhand des Messzeitpunkts und des zugehörigen Wochentags in das Diagramm eingetragen.
  • Seite 86 Messwerte am PC auswerten Listenansicht Listenansicht 27.04.2014 – 10.05.2014 In der Listenansicht sind die Messwerte nach Datum und Uhrzeit der Messung geordnet. Alle Blutzuckerwerte werden chronologisch und zusammen mit zusätzlichen Informationen zu Ereignissen (siehe Messwerte markieren Seite 37) dargestellt. Die Liste enthält folgende Spalten: • Datum und Uhrzeit • Blutzuckerwert (mg/dL oder mmol/L) • Ereignis...
  • Seite 87 Messwerte am PC auswerten Statistik Unterhalb des Diagramms eines Berichts ist eine statistische Auswertung aller eingetragenen Messwerte mit folgenden Einträgen aufgeführt: • Anzahl der Messungen • Durchschnittswert (mg/dL oder mmol/L) • Standardabweichung (mg/dL oder mmol/L) Die Standardabweichung ist die Streuung der ausgewerteten Messwerte. • Höchster Blutzuckerwert (mg/dL oder mmol/L) • Niedrigster Blutzuckerwert (mg/dL oder mmol/L) • Messungen pro Tag...
  • Seite 88 Messwerte am PC auswerten Daten extern auswerten Wenn Sie die Messwerte mit externer Software auswerten möchten, können Sie die Daten als CSV-Datei abspeichern (CSV = Comma Separated Values). CSV-Dateien können unter anderem mit Texteditoren oder Tabellenkalkulationsprogrammen geöffnet werden. Die CSV-Datei enthält immer alle Messwerte, die im Messgerät gespeichert sind. Messwerte, die zu einem früheren Zeitpunkt bereits übertragen wurden, werden noch einmal übertragen.
  • Seite 89 Messwerte am PC auswerten Die CSV-Datei enthält folgende Informationen: • Seriennummer des Messgeräts • Datum Download, Uhrzeit Download – Datum und Uhrzeit, an denen das Messgerät die Messwerte zum PC übertragen hat • Datum, Uhrzeit, Messwert und Einheit der im Messgerät gespeicherten Messwerte • Markierungen, mit denen die Messwerte versehen wurden, gekennzeichnet durch ein X In der CSV-Datei wird das Datum immer im Format TT.MM.JJJJ angezeigt, die Uhrzeit immer im 24-Stunden-Format (hh:mm).
  • Seite 90: Fehleranzeige

    Problemlösungen Prüfen Sie, ob in den Voreinstellungen für die Auswertung am PC Berichte ausgewählt ist (siehe Voreinstellung festlegen Seite 71). Das Laufwerkssymbol (ACCU-CHEK) mit der Prüfen Sie, ob Ihr PC bzw. Ihr Betriebssystem den Datenaustausch mittels Datei Start.html USB unterstützt. erscheint nicht am Prüfen Sie den korrekten Sitz des USB-Steckers in der entsprechenden...
  • Seite 91: Akustikmodus

    Akustikmodus Akustikmodus Wie Sie den Akustikmodus einschalten, ist im Kapitel Töne einstellen (siehe Seite 49) beschrieben. Ist der Akustikmodus eingeschaltet, führt das Messgerät mit Signaltönen durch die Blutzuckermessung und gibt über eine Folge von Signaltönen den Messwert an. Außerdem gibt das Messgerät akustisch an, wenn die Batterien bald aufgebraucht sind, die Testkassette leer ist oder eine Fehlermeldung angezeigt wird.
  • Seite 92: Signalton Beim Einschalten

    Akustikmodus Es gibt zwei Arten von Signaltönen, die sich in der Höhe des Tons unterscheiden. Warnungen haben einen höheren Ton (Ton 2, im Folgenden als dargestellt) als die anderen Signaltöne (Ton 1, im Folgenden als dargestellt). Die folgende Tabelle zeigt, welcher Ton zu welchem Ereignis ertönt. Signaltöne Ton 1: Ton 2:...
  • Seite 93: Messwertausgabe Nach Einer Messung

    Akustikmodus Messwertausgabe nach einer Messung Wird nach einer Blutzuckermessung der Messwert angezeigt, wird er im Akustikmodus auch über Signaltöne ausgegeben. Der Messwert wird nicht als Ganzes ausgegeben, sondern er wird in seine Ziffern zerlegt. Beispiele Der Messwert 138 mg/dL wird als 1 – 3 – 8 ausgegeben. Der Messwert 7,6 mmol/L wird als 0 –...
  • Seite 94: Ausgabe Gespeicherter Messwerte

    Akustikmodus mg/dL-Geräte mmol/L-Geräte Es werden zuerst die Hunderter, dann die Zehner Es werden zuerst die Zehner, dann die Einer, und zum Schluss die Einer ausgegeben. danach das Komma und zum Schluss die Zehntel Dazwischen liegt jeweils eine kurze Pause. ausgegeben. Dazwischen liegt jeweils eine kurze Hunderter werden immer ausgegeben, auch wenn Pause.
  • Seite 95: Ausgabe Von Warnungen Und Fehlermeldungen

    Akustikmodus Wenn Sie die gespeicherten Messwerte mit der Taste direkt aufrufen, hören Sie zuerst den Einschaltton und direkt im Anschluss den Messwert:   Messwert   Messwert   Messwert. Wird als letzter (jüngster) Messwert XXX bzw. XX.X angezeigt, hat die letzte Messung keinen Messwert geliefert (siehe Seite 66).
  • Seite 96: Messgerät Überprüfen

    Funktionskontrolle selbstständig, ob der Messwert mit Kontrolllösung richtig ist, und teilt Ihnen das Ergebnis mit. Führen Sie eine Funktionskontrolle mit Accu-Chek Mobile Kontrolllösungen jedes Mal durch, • nachdem Sie die Innenseiten der Kassettenspitze und des Spitzenschutzes sowie die Messoptik und die vordere Geräteöffnung gereinigt haben,...
  • Seite 97: Funktionskontrolle Vorbereiten

    Funktionskontrolle vorbereiten Für eine Funktionskontrolle benötigen Sie: • das Messgerät mit eingelegter Testkassette • ein ungeöffnetes Pinselfläschchen mit Accu-Chek Mobile Kontrolllösung • ein sauberes, trockenes Papiertuch Die Lösung in den Pinselfläschchen ist nur für den einmaligen Gebrauch vorgesehen. Lesen Sie die Packungsbeilage der Kontrolllösung.
  • Seite 98 Messgerät überprüfen Streichen Sie die Kontrolllösung Nehmen Sie den Pinsel vom Drücken Sie . mit der Pinselspitze in die Mitte Testfeld weg, sobald der Signalton ertönt und Messung des Testfelds auf der läuft in der Anzeige erscheint. Kassettenspitze. Das Testfeld hat genügend Kontrolllösung aufgesaugt.
  • Seite 99 Messgerät überprüfen Kontrolle. Der Messwert mit der Wählen Sie mit Wählen Sie mit die Farbe Markierung für Kontrolle der Schrift auf dem Etikett des Drücken Sie . wird angezeigt. Pinselfläschchens (siehe Seite 94). Drücken Sie . Drücken Sie .
  • Seite 100 Messgerät überprüfen oder Das Messgerät zeigt den oberen Das Messgerät überprüft automatisch, ob der Messwert im und unteren Grenzwert angezeigten Konzentrationsbereich liegt. des Konzentrationsbereichs an. Wenn der Messwert im angezeigten Konzentrationsbereich liegt, wird Der angezeigte Kontrolle OK angezeigt. Konzentrationsbereich hängt von Wenn der Messwert nicht im angezeigten Konzentrationsbereich ist, der ausgewählten Farbe der wird Kontrolle nicht OK Kontrolle wiederholen angezeigt (siehe...
  • Seite 101: Mögliche Fehlerquellen

    Messgerät überprüfen Konzentrationsbereich selbst überprüfen Accu‑Chek Mobile Control ® mg/dL mmol/L 1 35–75 1,9–4,2 2 115–155 6,4–8,6 Sie können auch selbst überprüfen, ob der Messwert im richtigen Konzentrationsbereich liegt. Vergleichen Sie dazu den Messwert mit der Konzentrationstabelle auf dem Verpackungskarton der Testkassette.
  • Seite 102 Messgerät überprüfen Fehlerquelle Haben Sie die Funktionskontrolle entsprechend der Gebrauchsanweisung durchgeführt? Haben Sie erst Kontrolllösung aufgetragen, nachdem Sie in der Anzeige dazu aufgefordert wurden? Haben Sie die Kontrolllösung sofort aufgetragen, nachdem Sie das Pinselfläschchen geöffnet haben? Haben Sie die richtige Farbe im Menü Kontrolle angegeben? Haben Sie die Messung im richtigen Temperaturbereich durchgeführt (+10 bis +40 °C)? Haben Sie das Haltbarkeitsdatum der Kontrolllösung geprüft? Ist die Kontrolllösung noch haltbar (Haltbarkeitsdatum: siehe Etikett am Boden des Pinselfläschchens;...
  • Seite 103: Menü Extras

    Menü Extras Menü Extras Das Menü Extras bietet Ihnen zum einen weitere Möglichkeiten, das Messgerät zu überprüfen. Zum anderen müssen Sie die Reinigung des Messgeräts und den Wechsel einer nicht aufgebrauchten Testkassette über dieses Menü vorbereiten. Im Menü Extras haben Sie folgende Möglichkeiten: • Anzeigentest: führt einen gesonderten Anzeigentest durch • Haltbarkeit: zeigt die Haltbarkeit der Testkassette an • Kass.
  • Seite 104: Haltbarkeit Der Testkassette Anzeigen

    Menü Extras Sollte das Schachbrettmuster Drücken Sie . Fehler haben, können Das Messgerät kehrt zum Menü Messwerte eventuell nicht Extras zurück. richtig dargestellt werden. Wenn Sie nicht drücken, zeigt Tauschen Sie dann das das Messgerät den Anzeigentest Messgerät bei Ihrem Händler ca.
  • Seite 105: Vorhandene Tests Abfragen

    Menü Extras Vorhandene Tests abfragen Wenn das Messgerät ausgeschaltet ist: Drücken Sie so lange, bis sich das Messgerät einschaltet (länger als 2 Sekunden). Die noch vorhandenen Tests werden angezeigt. Das Messgerät schaltet sich kurze Zeit später wieder aus. Testkassette wechseln Wenn Sie eine leere Testkassette oder eine Testkassette, deren Haltbarkeit abgelaufen ist, gegen eine neue wechseln möchten, lesen Sie im Abschnitt Kassettenwechsel durchführen Seite 105 weiter.
  • Seite 106 Menü Extras Kassettenwechsel vorbereiten Die Vorbereitung des Kassettenwechsels ist nur erforderlich, wenn Sie eine angebrochene Testkassette, die noch Testfelder enthält, entnehmen möchten: Wählen Sie im Menü Extras mit Das Messgerät fordert Sie jetzt Kass. wechseln. auf, den Spitzenschutz zu öffnen. Wenn Sie den Kassettenwechsel Drücken Sie .
  • Seite 107 Menü Extras Kassettenwechsel durchführen Kassette leer / defekt / abgelaufen Kassette wechseln Ist die Testkassette im Messgerät leer oder defekt oder ihre Wenn Sie den Kassettenwechsel über Kass. wechseln vorbereitet Haltbarkeit abgelaufen 3, dann erscheint nach dem Anzeigentest und der Angabe der vorhandenen Tests die entsprechende Meldung haben, fordert Sie das Messgerät kim_manual_0240 (siehe auch Seite 120).
  • Seite 108 Menü Extras kim_manual_0270 Nehmen Sie die alte Testkassette Nehmen Sie die neue Legen Sie die neue Testkassette aus dem Kassettenfach. Testkassette aus dem so in das Messgerät, dass die Kunststoffbehälter. silberne Seite oben ist. Entsorgen Sie benutzte Testkassetten entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
  • Seite 109: Messsystem Reinigen

    Messsystem reinigen Messsystem reinigen Messgerät reinigen Die Funktionsweise des Messgeräts mit der Testkassette führt dazu, dass das Messgerät üblicherweise nicht mit Blut oder Kontrolllösung in Kontakt kommt. Deshalb kann auf regelmäßige Reinigung verzichtet werden. Im Fall einer Verunreinigung durch unsachgemäßen Gebrauch kann eine Reinigung erforderlich sein.
  • Seite 110 Messsystem reinigen Von innen Sie müssen das Messgerät bzw. die Kassettenspitze nur von innen reinigen, wenn die Meldung mit dem Text Kassette verschmutzt: Gerät gemäß Anweisung reinigen (E-4) angezeigt wird. Ursache für die Fehlermeldung kann Schmutz im Inneren der Kassettenspitze sein. Wenn Sie durch die Anzeige Kassette verschmutzt: Gerät gemäß...
  • Seite 111 Messsystem reinigen Reinigung durchführen Wenn Sie feststellen, dass der Bereich um die Kassettenspitze sichtbar verschmutzt ist und Sie das Messgerät reinigen möchten, gehen Sie so vor: Wählen Sie im Menü Extras mit Wenn Sie das Messgerät jetzt Die nun folgenden Kass.
  • Seite 112 Messsystem reinigen kim_manual_0765 Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt. Vermeiden Sie Kratzer auf der Messoptik. kim_manual_0780 Überprüfen Sie, ob sich im Tupfen Sie mit einem leicht Lassen Sie den Inneren der Kassettenspitze angefeuchteten Wattestäbchen Kassettenfachdeckel geöffnet Schmutz befindet.
  • Seite 113 _manual_0795 Messsystem reinigen Tupfen Sie mit einem leicht Öffnen Sie den Spitzenschutz Legen Sie die Testkassette angefeuchteten Wattestäbchen wieder. wieder in das Messgerät. vorsichtig die Innenseite des Spitzenschutzes ab. Entfernen Sie eventuell vorhandene Rückstände des Wattestäbchens. Lassen Sie das Messgerät gründlich trocknen.
  • Seite 114 Messsystem reinigen Stechhilfe reinigen und desinfizieren Um Übertragungen von Infektionen vorzubeugen, müssen Sie die Stechhilfe und die Kappe regelmäßig reinigen und desinfizieren: • mindestens 1 Mal pro Woche, • wenn Blut daran haftet, • immer bevor jemand anders die Stechhilfe in die Hand nimmt, z. B. um Ihnen zu helfen. Sie benötigen fusselfreie Tücher, in die Sie die Stechhilfe vollständig einwickeln können, Wasser und 70%iges Isopropanol.
  • Seite 115: Vorbereitung

    Messsystem reinigen Vorbereitung Nehmen Sie die Stechhilfe vom Ziehen Sie die Kappe von der Ziehen Sie die Lanzettentrommel Messgerät ab. Stechhilfe ab. aus der Stechhilfe. Reinigen Feuchten Sie ein Tuch leicht mit Wischen Sie die Kappe von Trocknen Sie die Stechhilfe und Wasser an.
  • Seite 116: Batterien Wechseln

    Batterien wechseln Batterien wechseln Die Meldung Batterien fast leer Batterien wechseln erscheint in der Anzeige, wenn die Batterien fast leer sind. Sie erscheint jedes Mal, wenn Sie das Messgerät ausschalten und Sie die Batterien noch nicht gewechselt haben. Nach dem ersten Erscheinen der Meldung können Sie noch ca. 50 Messungen durchführen.
  • Seite 117 Batterien wechseln Beachten Sie beim Gebrauch von Akkus folgendes: • Die Anzahl der Messungen pro Akku-Aufladung ist wesentlich geringer als bei Batterien. • Wenn die Aufforderung zum Wechseln der Batterien das erste Mal erscheint, sind deutlich weniger als 50 Messungen möglich, bei alten und verbrauchten Akkus möglicherweise keine einzige mehr. Messwerte und Einstellungen bleiben im Messgerät gespeichert, wenn Sie die Batterien wechseln oder das Messgerät ohne Batterien aufbewahren.
  • Seite 118 kim_manual_0910 Batterien wechseln kim_manual_0900 Schieben Sie den Klappen Sie den Drehen Sie das Messgerät so, Batteriefachdeckel bis zum Batteriefachdeckel nach oben. dass die Batterien nach unten Anschlag in Pfeilrichtung auf. aus dem Batteriefach fallen. kim_manual_0950 kim_manual_0940 Legen Sie zwei neue Batterien in Klappen Sie den Schieben Sie den das Batteriefach.
  • Seite 119: Mess- Und Lagerbedingungen

    Mess‑ und Lagerbedingungen Mess‑ und Lagerbedingungen Temperatur Damit Messgerät und Stechhilfe zuverlässig arbeiten und Sie genaue Messwerte erhalten, müssen Sie die folgenden Bedingungen einhalten: Aufbewahrung Temperatur Messsystem ohne Batterien, ohne Testkassette -25 bis +70 °C Messsystem mit Batterien, ohne Testkassette -10 bis +50 °C Messsystem mit Batterien, mit Testkassette +2 bis +30 °C...
  • Seite 120: Luftfeuchtigkeit

    Mess‑ und Lagerbedingungen Bei Temperaturen unter +8 °C oder über +42 °C können keine Messungen durchgeführt werden. In diesem Fall erscheint die Meldung E-8 Temperatur zu niedrig: Messung bei höherer Temperatur wiederholen bzw. Temperatur zu hoch: Messung bei geringerer Temperatur wiederholen (siehe Meldungen und Störungen Seite 128).
  • Seite 121: Störquellen In Der Umgebung

    Mess‑ und Lagerbedingungen Lichtverhältnisse Text, Zahlen und Symbole, die in der Anzeige erscheinen, leuchten gelb. Wenn helles Licht auf die Anzeige scheint, können diese möglicherweise schlecht erkennbar sein. Beschatten Sie das Messgerät, wenn nötig, z. B. durch Ihren Körper. Schützen Sie das Messgerät vor sehr starken Lichtquellen (z. B. direktes Sonnenlicht). Diese können die Funktion des Messgeräts beeinträchtigen und zu Fehlermeldungen führen.
  • Seite 122: Meldungen Und Störungen

    Meldungen und Störungen Meldungen und Störungen Meldungen Haltbarkeit Batteriewechsel Spitzenschutz Diese Meldung erscheint am Diese Meldung erscheint, wenn Diese Aufforderung erscheint, Beginn einer Messung, wenn die die Batterien fast leer sind. Sie wenn Sie das Messgerät Testkassette nur noch 10 Tage erscheint jedes Mal, wenn Sie ausschalten und der haltbar ist.
  • Seite 123 Meldungen und Störungen Einstellungen Testfeld Erinnerung Diese Meldung erscheint, wenn Diese Meldung erscheint, wenn Wenn Sie Erinnerungen Sie gerade eine Einstellung Sie den Spitzenschutz schließen, eingestellt haben, erscheint zum ändern (z. B. das Datum) oder nachdem das Messgerät ein eingestellten Zeitpunkt diese neu eingeben (z. B.
  • Seite 124 Meldungen und Störungen Temperatur Blutzuckermesswerte, die Sie trotz dieser Warnung gemessen haben, dürfen nicht als Grundlage für therapeutische Entscheidungen verwendet werden. Diese Messwerte können falsch sein. Falsche Messwerte können zu falschen Therapieempfehlungen und somit zu ernsthaften gesundheitlichen Schäden führen. Sorgen Sie daher für eine Umgebungstemperatur von +10 bis +40 °C und warten Sie, bis sich die Temperatur des Messgeräts an diese Temperatur angepasst hat.
  • Seite 125: Störung Und Mögliche Ursachen

    Meldungen und Störungen Störungen Störung und mögliche Ursachen Behebung der Störung Das Messgerät lässt sich nicht einschalten. Die Batterien sind fast aufgebraucht, leer oder Setzen Sie neue Batterien ein. es sind keine eingesetzt. Nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie sie Die Batterien sind falsch herum eingelegt.
  • Seite 126 Meldungen und Störungen Fehlermeldungen Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Beschreibung aller Fehlermeldungen und wie Sie sie beseitigen. • Erscheint eine Fehlermeldung, folgen Sie den Anweisungen in der Anzeige. • Treten Fehlermeldungen häufiger auf, wenden Sie sich an das Kunden Service Center. • Sollte Ihr Messgerät heruntergefallen sein, kann auch das zu zweifelhaften Messwerten oder Fehlermeldungen führen.
  • Seite 127 Meldungen und Störungen Legen Sie eine für diesen Es ist keine Testkassette im Es ist ein Messgerätefehler Gerätetyp geeignete Testkassette Messgerät. aufgetreten oder das Messgerät ein. ist defekt. Legen Sie eine neue Testkassette in das Messgerät. Wenden Sie sich an das Kunden Service Center, wenn die Fehlermeldung nach erneutem Einschalten wieder angezeigt...
  • Seite 128 Meldungen und Störungen Sie haben zu wenig Blut auf das Entfernen Sie die Verschmutzung Testfeld aufgetragen. im Inneren der Kassettenspitze und reinigen Sie gegebenenfalls oder vorsichtig die Messoptik. Sie haben das Blut nicht mittig Drücken Sie , wenn Sie von oder zu sehr seitlich auf das hier aus direkt zum Menü...
  • Seite 129 Meldungen und Störungen Mögliche Ursachen: Sie haben… Gehen Sie in den Schatten oder beschatten Sie das Messgerät, • ungewaschene, verschmutzte oder klebrige Finger, z. B. durch Ihren Körper. • einen verunreinigten Blutstropfen aufgetragen (z. B. aufgrund von Wiederholen Sie die Messung. Essens- oder Getränkeresten auf dem Finger), • den Finger auf das Testfeld gedrückt, • das Band der Testkassette verschoben,...
  • Seite 130 Meldungen und Störungen Tragen Sie erst Blut oder Wenn die Fehlermeldung nach Sorgen Sie für eine Kontrolllösung auf das Testfeld erneutem Einschalten wieder Umgebungstemperatur von auf, wenn in der Anzeige Tropfen angezeigt wird: mindestens +10 °C und warten auftragen steht. Sie, bis sich die Temperatur des Wenden Sie sich an das Kunden Messgeräts an diese Temperatur...
  • Seite 131: Messsystem Entsorgen

    Messsystem entsorgen Messsystem entsorgen Bei Blutzuckermessungen kann das Messgerät mit Blut in Berührung kommen. Von benutzten Messgeräten kann daher eine Infektionsgefahr ausgehen. Entsorgen Sie Ihr benutztes Messgerät, nachdem Sie die Batterien entnommen haben, entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Das Messgerät fällt nicht in den Geltungsbereich der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, WEEE).
  • Seite 132: Technische Daten

    Obwohl Sie immer Vollblut auf das Testfeld auftragen, zeigt Ihr Messgerät Blutzuckerwerte an, die denen im Plasma entsprechen. Angaben zur Funktionsweise der Messung und zum Referenz-Messverfahren finden Sie in der Packungsbeilage der Accu-Chek Mobile Testkassette. Messintervall Siehe Packungsbeilage der Accu-Chek Mobile Testkassette...
  • Seite 133 Technische Daten Temperatur bei Messung +10 bis +40 °C Messgerät ohne Batterien und ohne Testkassette: –25 bis +70 °C bei Lagerung Messgerät mit Batterien und ohne Testkassette: –10 bis +50 °C Messgerät mit Batterien und mit Testkassette: +2 bis +30 °C Luftfeuchtigkeit bei Messung 15 bis 85 % relative Luftfeuchtigkeit...
  • Seite 134 Güte (Ordnung), auf einen NIST-Standard rückführbar (traceable). Konformitätserklärung Hiermit erklärt Roche, dass das Accu-Chek Mobile Blutzuckermessgerät den grundlegenden Anforderungen und den anderen zutreffenden Bestimmungen der europäischen Richtlinien 1999/5/EG und 2014/53/EU entspricht. Die Übergangsfrist für die europäische Richtlinie 1999/5/EG endet am 12. Juni 2017, ab diesem Zeitpunkt ist nur die europäische Richtlinie 2014/53/EU anwendbar.
  • Seite 135: Systembestandteile

    Accu‑Chek FastClix Lanzettentrommeln Verwenden Sie nur diese Testkassetten, wenn Sie Verwenden Sie nur diese Lanzettentrommeln, mit dem Accu-Chek Mobile Messgerät messen. wenn Sie mit der Accu-Chek FastClix M1 Stechhilfe Blut entnehmen. Sie finden die Typbezeichnung Accu‑Chek Mobile Kontrolllösungen seitlich auf der Stechhilfe.
  • Seite 136: Kunden Service Center

    Kunden Service Center Kunden Service Center Bei Fragen zur Handhabung des Accu-Chek Mobile Messgeräts oder der Accu-Chek FastClix Stechhilfe, bei zweifelhaften Messwerten oder einem vermuteten Defekt von Messgerät, Testkassette, Stechhilfe oder Lanzettentrommel wenden Sie sich an das Kunden Service Center. Führen Sie keine Reparaturversuche oder Änderungen an Messgerät oder Stechhilfe durch.
  • Seite 137: Index

    Index Index Ab-Taste 9 Continua Health Alliance 71 Fehlermeldungen 124 Akustikmodus 49, 50 im Akustikmodus 93 Anwendungsbereich 3 Fehlerquellen Datenübertragung 71 Anzahl Lanzetten 8 Funktionskontrolle 99 Datum einstellen 57 Anzahl Tests 11, 103 Messung 43 Desinfizieren Anzeige 10, 131 Funktionskontrolle 94 Stechhilfe 112 Helligkeit einstellen 63 durchführen 95...
  • Seite 138 Index Leistungsbewertung 132 Messwerte Symbol Pinselfläschchen 38 Listenansicht 84 übertragen 74 Systembestandteile 133 LO (Anzeige) 36, 42 Messwertspeicher 64, 131 Luftfeuchtigkeit 118 Messwertspeicher abrufen 65 Tagesverlauf 82 Micro-B-Stecker 70 Taste Markieren, Messwert 37 Ab-~ 9, 13, 65 Markierung Nach Mahlzeit (Markierung) 38, 39 Auf-~ 9, 13, 103 Kontrolle 39, 97 Ein-/Aus-/Eingabe-~ 9, 11...
  • Seite 139 Index Verbinden, mit Computer (PC) 73 Voreinstellung Berichte 71 Übertragung 71 Vorhandene Tests. Siehe Tests Vor Mahlzeit (Markierung) 38, 39 Wochenverlauf 83 Zeitformat einstellen 59 Zielbereich ändern 62 ein-/ausschalten 61 einstellen 60 Symbole 35, 60...
  • Seite 140: Symbolerklärung

    Symbolerklärung Symbolerklärung Auf der Verpackung, auf dem Typenschild des Messgeräts und auf der Stechhilfe können Sie die folgenden Symbole finden. Diese bedeuten: Gebrauchsanweisung beachten Achtung, Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung dieses Produkts beachten. Temperaturbegrenzung (Aufbewahrung bei) Verwendbar bis Nur einmal verwenden Sterilisation durch Bestrahlung Hersteller Bestellnummer...
  • Seite 141 Symbolerklärung Blutzuckermessgerät: Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikations- endeinrichtungen (R&TTE). Blutzuckermessgerät: Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinie 98/79/EG über In-vitro-Diagnostika. Stechhilfe und Lanzettentrommel: Diese Produkte entsprechen den Anforderungen der europäischen Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte.
  • Seite 142: Anhang

    Anhang Anhang BG Index niedrig bzw. BG Index hoch Diese Werte stellen die Häufigkeit und das hieraus resultierende Risiko zu niedriger bzw. zu hoher Blutzuckerwerte dar. Erstrebenswert sind hier möglichst niedrige Werte. Die folgende Tabelle gibt einen Überblick, um das Risiko zu niedriger bzw. zu hoher Blutzuckerwerte einzuschätzen: Risiko BG Index niedrig...
  • Seite 143 Anhang Literaturhinweise BG Index niedrig / BG Index hoch Boris P. Kovatchev, Martin Straume, Daniel J. Cox, Leon S. Farhy (2001) ‚Risk analysis of blood glucose data: a quantitative approach to optimizing the control of insulin dependent diabetes.‘ Journal of Theoretical Medicine, 3: pp 1-10. Boris P.
  • Seite 144 1.1 Roche Diabetes Care GmbH, Sandhofer Strasse 116, 68305 Mannheim, Germany (nachfolgend Roche genannt) gewährt dem Lizenznehmer eine nicht exklusive, dauerhafte und weltweite Lizenz zur Verwendung der ACCU-CHEK 360° Berichtssoftware (nachfolgend SOFTWARE genannt) gemäß den Bedingungen dieser Software-Lizenzvereinbarung. 1.2 Der Lizenznehmer darf die SOFTWARE auf allen Computersystemen verwenden, die der Lizenznehmer besitzt oder gemietet hat oder die seiner Kontrolle unterliegen.
  • Seite 145: Haftungsbeschränkung

    Anhang den Bedingungen dieser Software-Lizenzvereinbarung entsprechende Verwendung der SOFTWARE oder den Zugriff darauf zu verhindern oder zu erkennen. 1.7 Der Lizenznehmer bestätigt und akzeptiert die Bedingungen jeglicher Open-Source- Softwarelizenzen, die in der Software enthalten sind oder auf die die Software verweist, einschließlich der relevanten Urheberrechtshinweise.
  • Seite 146 Anhang 4.3 Die Haftung von Roche für alle Schäden, die durch Verletzung einer bestimmten Garantiebestimmung verursacht wurden, für Schäden, die gemäß dem Produkthaftungsgesetz auszugleichen sind, und für Schäden durch Tod, Verletzungen oder Gesundheitsgefährdungen bleibt hiervon unberührt. 4.4 Der Lizenznehmer ist verpflichtet, regelmäßig Sicherungskopien anzulegen. Im Falle eines Datenverlustes haftet Roche nur für die Kosten der Wiederherstellung derartiger Sicherungskopien.

Diese Anleitung auch für:

Mobile

Inhaltsverzeichnis