Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Accu-Chek Aviva Nano Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aviva Nano:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Aviva Nano
BLUTZUCKERMESSGERÄT
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Accu-Chek Aviva Nano

  • Seite 1 Aviva Nano BLUTZUCKERMESSGERÄT Gebrauchsanweisung...
  • Seite 3 Selbst wenn das Accu‑Chek Aviva Nano Messgerät nicht Ihr erstes Blutzuckermessgerät ist, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung vor Benutzung Ihres neuen Messgerätes aufmerksam durchlesen. Um eine korrekte, zuverlässige Blutzuckermessung durchzuführen, müssen Sie wissen, wie das Messgerät funktioniert, was die Gerätemeldungen auf dem Display bedeuten und wozu die einzelnen Funktionen dienen.
  • Seite 4: Das Accu-Chek Aviva Nano System

    Das Accu‑Chek Aviva Nano System Das Accu‑Chek Aviva Nano Messgerät ist für die quantitative Blutzuckerbestimmung mit frischem venösen, arteriellen oder kapillaren Vollblut sowie Vollblut von Neugeborenen mit den Accu‑Chek Aviva Teststreifen vorgesehen und dient als Hilfsmittel zur Überwachung von Blutzuckerwerten. Kapillares Vollblut für die Blutzuckermessung kann aus der Fingerbeere und aus den zugelassenen alternativen Körperstellen...
  • Seite 5: Warum Regelmäßige Blutzuckermessungen Wichtig Sind

    Warum regelmäßige Blutzuckermessungen wichtig sind Regelmäßige Blutzuckermessungen können Ihnen dabei helfen, die von Ihrem Arzt oder Diabetesberater festgelegten Blutzucker‑Zielwerte zu erreichen. Dabei wollen wir Ihnen das Messen so einfach wie möglich machen. Wichtige Hinweise zu Ihrem neuen Messgerät • Das Messgerät wird mit voreingestellter Uhrzeit und Datum ausgeliefert. Die Uhrzeit müssen Sie gegebenenfalls an Ihre lokale Zeitzone anpassen.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Kapitel 1: Ihr neues System kennen lernen .....................7 Das Accu‑Chek Aviva Nano Messgerät ......................7 Zur Verwendung des Accu‑Chek Aviva Nano Systemes ................... 9 Kapitel 2: Blutzuckermessung ........................11 Durchführen einer Blutzuckermessung ......................11 Markieren von Blutzuckermesswerten und Einstellen der Messerinnerung nach einer Mahlzeit ....15 Alternativ‑Stellen‑Testen (AST) ........................17...
  • Seite 8 Kapitel 5: Wartung und Fehlerbeseitigung ....................49 Wartung des Messgerätes ..........................49 Wechseln der Batterien ..........................50 Reinigen des Messgerätes ..........................52 Geräte‑ und Fehlermeldungen ........................53 Kapitel 6: Technische Informationen .....................59 Produktbeschränkungen ..........................59 Gerätedaten ..............................59 Sicherheitshinweise ............................61 Entsorgung des Messgerätes .........................61 Symbolerklärung ............................62 Gewährleistung ..............................63 Nachkauf von Verbrauchsmaterialien ......................63 Informationen für medizinisches Fachpersonal ....................64 Stichwortverzeichnis ..........................67...
  • Seite 9: Kapitel 1: Ihr Neues System Kennen Lernen

    Kapitel 1: Ihr neues System kennen lernen Das Accu‑Chek Aviva Nano Messgerät Rechts‑ und Ein/Aus/Set‑Taste – Links‑Pfeiltasten – Zum Ein‑ und Infrarotschnittstelle – Durch Drücken dieser Ausschalten sowie Zur Übertragung von Tasten gelangen Sie in Einstellen des Messwerten vom den Messwertspeicher, Messgerätes (engl.:...
  • Seite 10 Goldkontakte – Führen Sie den Teststreifen mit diesem Ende voran in Aktivierungs‑Chip das Messgerät ein. (als Beispiel) Gelbes Fenster – Berühren Sie diese Stelle mit Blut oder Kontrolllösung. Batterien – Setzen Sie die Batterien Flasche mit Teststreifenröhre mit dem Pluspol (+) nach unten in Teststreifen Kontrolllösung (als Beispiel)
  • Seite 11: Zur Verwendung Des Accu-Chek Aviva Nano Systemes

    Zur Verwendung des Accu‑Chek Aviva Nano Systemes • Verwenden Sie ausschließlich Accu‑Chek Aviva Teststreifen. • Verwenden Sie den entnommenen Teststreifen sofort. • Berühren Sie den Teststreifen erst mit Blut oder Kontrolllösung, wenn sich der Teststreifen im Messgerät befindet. • Verschließen Sie die Teststreifenröhre sofort nach jeder Entnahme eines Teststreifens wieder fest, um die Teststreifen vor Feuchtigkeit zu bewahren.
  • Seite 13: Kapitel 2: Blutzuckermessung

    Kapitel 2: Blutzuckermessung Durchführen einer Blutzuckermessung Hinweis • Überprüfen Sie vor der ersten Blutzuckermessung, ob das Messgerät richtig eingestellt ist. • Blutproben aus dem Handballen und aus der Fingerbeere sind gleichwertig. Ausführlichere Informationen über die Blutentnahme am Handballen finden Sie in den Schritten 4 und 5 des Abschnitts Alternativ‑Stellen‑Testen (AST).
  • Seite 14 Sie benötigen das Messgerät mit eingestecktem Aktivierungs‑Chip, einen Teststreifen, die Stechhilfe und eine Lanzette. (als Beispiel) 1. Waschen Sie Ihre Hände und trocknen Sie sie ab. 4. Führen Sie den Teststreifen in Pfeilrichtung in das Messgerät ein. Das Messgerät schaltet sich ein. 2.
  • Seite 15 5. Stechen Sie mit der Stechhilfe seitlich in die 6. Drücken Sie die Fingerbeere sanft zusammen, um Fingerbeere. die örtliche Durchblutung anzuregen. Auf diese Weise bildet sich leichter ein Blutstropfen.
  • Seite 16 oder 7. Berühren Sie mit dem Blutstropfen den vorderen 8. Auf dem Display erscheint der Messwert. Lassen Rand des gelben Fensters des Teststreifens. Sie den Teststreifen im Messgerät, um den Tragen Sie das Blut nicht auf die Oberseite des Messwert als Messung vor oder nach einer Teststreifens auf.
  • Seite 17: Markieren Von Blutzuckermesswerten Und Einstellen Der Messerinnerung Nach Einer Mahlzeit

    Markieren von Blutzuckermesswerten und Einstellen der Messerinnerung nach einer Mahlzeit Bei Bedarf können Sie bestimmte Messwerte versehen mit einer: Markierung vor einer Mahlzeit Markierung vor einer Mahlzeit mit Messerinnerung nach einer Mahlzeit Markierung nach einer Mahlzeit Allgemeinen Markierung • Wenn Sie Messwerte mit einer Markierung vor oder nach einer Mahlzeit versehen, erschließen sich Ihnen zusätzliche Informationen über Ihre Blutzuckermesswerte, die Ihnen bzw.
  • Seite 18 So markieren Sie einen Messwert und stellen eine Messerinnerung nach einer Mahlzeit ein: 1. Führen Sie eine Blutzuckermessung durch. Auf dem Display erscheint der Messwert. 2. Lassen Sie den Teststreifen im Messgerät. Drücken Sie kurz auf , um zwischen den Messwertmarkierungen und der Messerinnerung nach einer Mahlzeit zu wechseln.
  • Seite 19: Alternativ-Stellen-Testen (Ast)

    Alternativ‑Stellen‑Testen (AST) Sie haben grundsätzlich die Möglichkeit, neben der Blutentnahme an der Fingerbeere auch an anderen Körperstellen Blut zu entnehmen. Alternative Körperstellen sind z. B. Handballen, Unterarm, Oberarm, Oberschenkel und Wade. Am Handballen kann sowohl an der verdickten Stelle unterhalb des Daumens (Thenar) als auch unterhalb des kleinen Fingers (Hypothenar) Blut entnommen werden.
  • Seite 20 ACHTUNG Eine Blutentnahme am Unterarm, Oberarm, • Bevor Sie eine Messung an einer alternativen Oberschenkel oder an der Wade ist in folgenden Körperstelle durchführen, wenden Sie sich an Fällen möglich: Ihren Arzt oder Diabetesberater. • Unmittelbar vor einer Mahlzeit • Bei nüchternem Magen Ein einzelner Blutzuckermesswert ist Eine Blutentnahme am Unterarm, Oberarm, keine ausreichende Grundlage für...
  • Seite 21 Sie dürfen nicht gleichzeitig die Lanzettentrommel in die Accu‑Chek FastClix Stechhilfe schieben und den Auslöseknopf drücken oder die Accu‑Chek FastClix Stechhilfe mit dem Auslöseknopf abstützen, z. B. auf einer Tischplatte. Sonst wird möglicherweise eine Lanzette ausgelöst und könnte Sie unbeabsichtigt stechen. Sie benötigen das Messgerät mit eingestecktem Aktivierungs‑Chip, einen Teststreifen, eine Stechhilfe, die für Alternativ‑Stellen‑Testen geeignet ist, und eine Lanzette.
  • Seite 22 oder 5. Halten Sie den Druck auf die 6. Berühren Sie mit dem 7. Auf dem Display erscheint der Entnahmestelle konstant und Blutstropfen den vorderen Messwert. Lassen Sie den betätigen Sie den Rand des gelben Fensters des Teststreifen im Messgerät, um Auslöseknopf.
  • Seite 23: Ungewöhnliche Blutzuckermesswerte

    Ungewöhnliche Blutzuckermesswerte Wenn Ihr Blutzuckermesswert nicht Ihrem Befinden entspricht, überprüfen Sie die möglichen Ursachen wie folgt: Überprüfen möglicher Ursachen Abhilfe 1. Überprüfen Sie, ob das Haltbarkeitsdatum Entsorgen Sie die Teststreifen, wenn das Haltbarkeitsdatum der Teststreifen überschritten wurde. überschritten ist. Wiederholen Sie die Blutzuckermessung mit einem Teststreifen, dessen Haltbarkeitsdatum nicht überschritten ist.
  • Seite 24: Symptome Für Unter- Oder Überzuckerung

    Überprüfen möglicher Ursachen Abhilfe 7. Wenn keine der vorstehenden Ursachen Wenden Sie sich an das Accu‑Chek Kunden Service Center. vorliegt... Symptome für Unter‑ oder Überzuckerung Wenn Sie die Symptome für ungewöhnlich hohe oder niedrige Blutzuckerwerte kennen, fällt es Ihnen leichter, Ihre Messwerte zu interpretieren und im Falle einer Unter‑...
  • Seite 25: Kapitel 3: Messwertspeicher, Einstellungen Und Datenübertragung

    Kapitel 3: Messwertspeicher, Einstellungen und Datenübertragung Messwertspeicher Speichern der Messwerte von Blutzuckermessungen und Funktionskontrollen Das Messgerät speichert automatisch bis zu 500 Blutzuckermesswerte mit Uhrzeit und Datum der Messungen und allen Messwertmarkierungen. Sie können die Messwerte jederzeit abrufen. Die Messwerte werden in der Reihenfolge vom neuesten bis zum ältesten gespeichert. Deshalb ist eine korrekte Einstellung der Uhrzeit und des Datums im Messgerät besonders wichtig.
  • Seite 26: Anzeige Der Blutzuckermesswerte

    werden. Auskünfte zu den dafür zur Verfügung stehenden Software‑Produkten erhalten Sie vom Accu‑Chek Kunden Service Center. • Die Messwerte der Funktionskontrollen werden bei der Berechnung des Durchschnittswertes der letzten 7, 14, 30 und 90 Tage nicht berücksichtigt. Ein einzelner gespeicherter Blutzuckermesswert ist keine ausreichende Grundlage für eine Änderung Ihrer Therapie.
  • Seite 27: Gespeicherte Messwerte

    Hinweis In die Berechnung der Durchschnittswerte für Messungen vor und nach einer Mahlzeit fließen nur Messwerte ein, denen eine Markierung vor ( ) oder nach ( ) einer Mahlzeit zugewiesen wurde. Alle Blutzuckermesswerte fließen in die Berechnung der allgemeinen 7‑, 14‑, 30‑ und 90‑Tage‑ Durchschnittswerte ein.
  • Seite 28: Geräteeinstellungen

    Geräteeinstellungen Verwendung des Einstellungsmodus Uhrzeit und Datum Einstellen von Uhrzeit und Datum Signalton Einschalten (On) oder Ausschalten (OFF) Messerinnerung nach 1 oder 2 Stunden auswählen einer Mahlzeit Messerinnerungen Einschalten (On) oder Ausschalten (OFF) Unterzuckerungshinweis Einschalten (On) oder Ausschalten (OFF). Wenn Sie den Unterzuckerungshinweis mit On einschalten, müssen Sie einen Grenzwert für Unterzuckerung einstellen.
  • Seite 29: Einstellen Von Uhrzeit Und Datum

    Einstellen von Uhrzeit und Datum verringern erhöhen 1. Drücken Sie kurz auf , um 2. Halten Sie gedrückt, bis 3. Drücken Sie kurz auf oder das Messgerät einzuschalten. set‑up auf dem Display , um den Stundenwert zu Das blinkende Teststreifen‑ erscheint.
  • Seite 30 4. Drücken Sie kurz auf , um 5. Wiederholen Sie die Schritte 6. Drücken Sie kurz auf den Stundenwert zu speichern. 3 und 4 zur Einstellung von um weitere Einstellungen Die Minutenziffern blinken. Minuten, Tag, Monat und Jahr. vorzunehmen. Zum Verlassen des Einstellungsmodus halten gedrückt, bis das blinkende Teststreifensymbol...
  • Seite 31: Ein- Und Ausschalten Des Signaltons

    Ein‑ und Ausschalten des Signaltons ( ) In der werkseitigen Einstellung ist der Signalton eingeschaltet (On). Das Ausschalten des Signaltons (OFF) hat keinerlei Einfluss auf die Messwerte. Der Signalton unterstützt Sie bei der Verwendung des Messgerätes. Er dient in folgenden Fällen als Signal: •...
  • Seite 32 1. Drücken Sie kurz auf 2. Halten Sie 3. Drücken Sie 4. Drücken Sie kurz auf , um das gedrückt, bis set‑up mehrmals kurz auf oder , um die Option Messgerät auf dem Display , bis das blinkende On oder OFF auszuwählen. einzuschalten.
  • Seite 33: Einstellen Der Messerinnerung Nach Einer Mahlzeit

    Einstellen der Messerinnerung nach einer Mahlzeit ( Die Messerinnerung nach einer Mahlzeit: • erinnert Sie 1 oder 2 Stunden nach einer Blutzuckermessung mit einem Signalton daran, eine Messung nach einer Mahlzeit durchzuführen. • gibt bis zu dreimal im Abstand von 2 Minuten einen Signalton ab. •...
  • Seite 34 1. Drücken Sie kurz auf 2. Halten Sie 3. Drücken Sie mehrmals Wenn der Signalton zur , um das gedrückt, bis set‑up kurz auf , bis Messerinnerung nach set‑up zusammen mit Messgerät auf dem Display einer Mahlzeit ertönt, einzuschalten. Das erscheint.
  • Seite 35: Einstellen Der Messerinnerungen

    Einstellen der Messerinnerungen ( ) Eine Messerinnerung: • erinnert Sie täglich zur gleichen Zeit mit einem Signalton daran, eine Blutzuckermessung oder Funktionskontrolle durchzuführen. • gibt bis zu dreimal im Abstand von 2 Minuten einen Signalton ab. • wird durch Einführen eines Teststreifens oder Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet. •...
  • Seite 36 Bei der Einstellung der Uhrzeit für die Messerinnerung bleiben das Glockensymbol und set‑up auf dem Display sichtbar. 1. Drücken Sie kurz auf 2. Halten Sie 3. Drücken Sie mehrmals 4. Drücken Sie kurz auf gedrückt, bis set‑up , um das kurz auf , bis das oder...
  • Seite 37 5. Drücken Sie kurz auf , um 7. Drücken Sie kurz auf , um 9. Drücken Sie kurz auf , um Ihre Auswahl zu bestätigen. den Stundenwert zu speichern. den Minutenwert zu Wenn Sie On wählen, blinken Die Minutenziffern blinken. speichern.
  • Seite 38: Einstellen Des Unterzuckerungshinweises

    Einstellen des Unterzuckerungshinweises ( ) Der Unterzuckerungshinweis kann auf Werte zwischen 50 und 90 mg/dL (2,8 bis 5,0 mmol/L) eingestellt werden, um Sie darauf hinzuweisen, dass Ihr Blutzucker möglicherweise zu niedrig ist. Selbstanwender: Fragen Sie vor der Einstellung des Unterzuckerungshinweises Ihren Arzt oder Diabetesberater, welcher Grenzwert für Unterzuckerung für Sie am besten geeignet ist.
  • Seite 39 oder 2. Halten Sie gedrückt, bis 3. Drücken Sie mehrmals kurz auf 5. Drücken Sie kurz auf , um set‑up auf dem Display , bis OFF zusammen mit der Ihre Auswahl zu bestätigen. erscheint. blinkenden Anzeige Wenn Sie On wählen, blinkt die dem Display erscheint.
  • Seite 40 oder 6. Drücken Sie kurz auf oder , um den 8. Halten Sie gedrückt, bis das blinkende Grenzwert einzustellen. Teststreifensymbol auf dem Display erscheint. Damit haben Sie alle Einstellungen getätigt. Um 7. Drücken Sie kurz auf , um den Grenzwert zu das Messgerät auszuschalten, drücken Sie kurz speichern.
  • Seite 41: Übertragen Gespeicherter Messwerte Auf Einen Computer

    Übertragen gespeicherter Messwerte auf einen Computer Sie können Ihre gespeicherten Messwerte auf einen Computer übertragen, um sie dort zu archivieren, auf Trends zu untersuchen und/oder auszudrucken. Bei Fragen wenden Sie sich an das Accu‑Chek Kunden Service Center. Gerne stehen wir Ihnen von Montag bis Freitag von 8:00 bis 18:00 Uhr unter der kostenfreien Telefonnummer 0800 / 44 66 800 zur Verfügung.
  • Seite 42 5. Suchen Sie die Infrarotschnittstelle an der Oberseite des Messgerätes. Infrarotschnittstelle 6. Suchen Sie die Infrarotschnittstelle am Infrarot‑Adapterkabel, das mit dem Computer vebunden ist. 7. Legen Sie das Messgerät auf eine ebene Oberfläche und positionieren Sie die beiden Infrarotschnittstellen so, dass sie aufeinander gerichtet sind. Ihr Abstand muss 3 bis 10 cm betragen.
  • Seite 43: Kapitel 4: Funktionskontrolle

    Kapitel 4: Funktionskontrolle Warum sind Funktionskontrollen wichtig? Die Funktionskontrolle gewährleistet, dass Ihr Messgerät und die Teststreifen richtig funktionieren. Führen Sie eine Funktionskontrolle durch wenn: • Sie eine neue Teststreifenpackung anbrechen. • Sie vergessen haben, die Teststreifenröhre zu verschließen. • Sie überprüfen möchten, ob das Messgerät und die Teststreifen richtig funktionieren. •...
  • Seite 44: Hinweise Zur Kontrolllösung

    Hinweise zur Kontrolllösung • Verwenden Sie ausschließlich Accu‑Chek Aviva Kontrolllösung. • Verschließen Sie die Flasche mit Kontrolllösung sofort nach dem Gebrauch. • Vermerken Sie auf dem Flaschenetikett, wann Sie die Flasche mit Kontrolllösung angebrochen haben. Die Kontrolllösung ist nach Anbruch 3 Monate haltbar, sofern das auf dem Flaschenetikett angegebene Haltbarkeitsdatum nicht überschritten wird.
  • Seite 45: Durchführen Einer Funktionskontrolle

    Durchführen einer Funktionskontrolle Sie benötigen das Messgerät mit eingestecktem Aktivierungs‑Chip, einen Teststreifen und die Kontrolllösung Level 1. Der Kontrolllösungslevel ist auf dem Flaschenetikett angegeben. (als Beispiel) 1. Überprüfen Sie das 2. Führen Sie den Teststreifen in 3. Legen Sie das Messgerät auf Haltbarkeitsdatum auf der Pfeilrichtung in das Messgerät eine ebene Oberfläche, z.
  • Seite 46 oder (als Beispiel) (als Beispiel) 5. Drücken Sie die Flasche zusammen, bis sich an 6. Wischen Sie die Flaschenspitze mit einem der Flaschenspitze ein kleiner Tropfen bildet. Papiertaschentuch ab. Verschließen Sie die Berühren Sie mit dem Tropfen den vorderen Flasche wieder fest. Rand des gelben Fensters des Teststreifens.
  • Seite 47 oder (als Beispiel) (als Beispiel) 8. Drücken Sie kurz auf , um den Kontroll‑ 9. Entnehmen und entsorgen Sie den benutzten lösungslevel zu bestätigen. Liegt der Messwert Teststreifen. der Funktionskontrolle innerhalb des zulässigen Bereiches, zeigt das Messgerät auf dem Display abwechselnd den Messwert der Funktionskontrolle und OK an.
  • Seite 48: Wie Interpretiert Man Messwerte Von Funktionskontrollen, Die Außerhalb Des Zulässigen Bereiches Liegen

    Wie interpretiert man Messwerte von Funktionskontrollen, die außerhalb des zulässigen Bereiches liegen? Liegt der Messwert der Funktionskontrolle außerhalb des zulässigen Bereiches, überprüfen Sie die möglichen Ursachen wie folgt: Überprüfen möglicher Ursachen Abhilfe 1. Überprüfen Sie, ob das Haltbarkeitsdatum der Ist das Haltbarkeitsdatum der Teststreifen oder der Teststreifen oder der Kontrolllösung Kontrolllösung überschritten, müssen Sie diese überschritten wurde.
  • Seite 49 Überprüfen möglicher Ursachen Abhilfe 3. Überprüfen Sie, ob die Teststreifenröhre und Verwenden Sie eine frische Teststreifenröhre oder die Flasche mit Kontrolllösung immer fest Kontrolllösung, wenn Sie Grund zu der Annahme verschlossen waren. haben, dass die Teststreifenröhre oder die Kontrolllösung längere Zeit unverschlossen war; wiederholen Sie die Funktionskontrolle.
  • Seite 51: Kapitel 5: Wartung Und Fehlerbeseitigung

    Kapitel 5: Wartung und Fehlerbeseitigung Wartung des Messgerätes Bei normalem Gebrauch arbeitet das Messgerät praktisch wartungsfrei. Bei jedem Einschalten testet das Messgerät automatisch seine Funktionen und zeigt eventuelle Funktionsstörungen an (siehe Kapitel 5 Geräte‑ und Fehlermeldungen). Wenn das Messgerät heruntergefallen ist oder Zweifel an der Richtigkeit der Messwerte bestehen, wenden Sie sich an das Accu‑Chek Kunden Service Center.
  • Seite 52: Wechseln Der Batterien

    Wechseln der Batterien Pluspol (+) nach unten 1. Schieben Sie mit Ihrem 2. Entnehmen Sie die alten 3. Schieben Sie das Daumen das Batterieschubfach Batterien und setzen Sie die Batterieschubfach wieder in aus dem Messgerät. neuen Batterien mit dem das Messgerät, bis es einrastet. Pluspol (+) nach unten in das Batterieschubfach ein.
  • Seite 53 Hinweis • Das Messgerät benötigt zwei 3‑Volt‑Lithium‑Knopfzellen vom Typ CR2032. Diese Batterien sind im Fachhandel allgemein erhältlich. Wir empfehlen, Ersatzbatterien als Vorrat bereitzuhalten. • Achten Sie beim Einsetzen der Batterien darauf, dass der Pluspol (+) nach unten zeigt. • Nach dem Einsetzen der neuen Batterien fordert Sie das Messgerät beim Einschalten automatisch auf, die Uhrzeit und das Datum zu überprüfen.
  • Seite 54: Reinigen Des Messgerätes

    Reinigen des Messgerätes Stellen Sie sicher, dass Sie das Messgerät vor Staub schützen. Sollte dennoch eine Reinigung oder Desinfektion erforderlich werden, müssen Sie die folgenden Anweisungen beachten, um die optimale Leistungsfähigkeit des Messgerätes zu erhalten. So gehen Sie vor: Vermeiden Sie: •...
  • Seite 55: Geräte- Und Fehlermeldungen

    Geräte‑ und Fehlermeldungen Eine Fehlermeldung ist keine ausreichende Grundlage für eine Änderung der Therapie. Wenn Sie diesbezüglich Zweifel haben, wenden Sie sich an das Accu‑Chek Kunden Service Center. Das Messgerät lässt sich nicht Die Batterien sind fast leer. Wechseln einschalten oder es erscheint keine Sie die Batterien baldmöglichst aus.
  • Seite 56 Das Messgerät ist bereit zum Dieser Messwert Einsaugen von Blut oder wurde mit einer Kontrolllösung. Markierung vor einer Mahlzeit versehen. Der Blutzuckermesswert liegt Dieser Messwert möglicherweise oberhalb des wurde mit einer Messbereiches des Systemes (siehe Markierung nach Kapitel 2 Ungewöhnliche einer Mahlzeit Blutzuckermesswerte).
  • Seite 57 Dieser Messwert Diese Meldung wird möglicherweise wurde mit einer angezeigt, wenn sich ein weißer allgemeinen Code‑Chip im Messgerät befindet. Markierung versehen. Die Fehlermeldung weist darauf hin, dass das Haltbarkeitsdatum der Teststreifen am Ende des Monats ablaufen wird. Entsorgen Sie den weißen Code‑Chip und eventuell übrig gebliebene Teststreifen am Monatsende.
  • Seite 58 Der Aktivierungs‑Chip ist fehlerhaft. Schalten Sie das Messgerät aus und stecken Sie einen neuen Aktivierungs‑ Chip hinein. Wenn Sie einen Aktivierungs‑Chip benötigen, wenden Sie sich an das Accu‑Chek Kunden Service Center. Ihr Blutzuckerwert ist möglicherweise sehr hoch oder es ist ein Fehler am Messgerät oder Teststreifen aufgetreten.
  • Seite 59 Die in den Teststreifen eingesogene Blut oder Kontrolllösung wurde in Menge Blut oder Kontrolllösung war den Teststreifen eingesogen, bevor zu gering oder wurde nach Beginn das blinkende Tropfensymbol auf der Messung eingesogen. Entsorgen dem Display erschien. Entsorgen Sie Sie den Teststreifen und wiederholen den Teststreifen und wiederholen Sie Sie die Blutzuckermessung oder die Blutzuckermessung oder...
  • Seite 60 Die Umgebungstemperatur liegt Die Uhrzeit und das Datum sind außerhalb des zulässigen Bereiches möglicherweise falsch eingestellt. für das System. Informationen zur Stellen Sie ggf. die Uhrzeit und das Betriebsumgebung finden Sie in der Datum neu ein. Packungsbeilage der Teststreifen. Gehen Sie an einen Ort mit angemessener Betriebsumgebung, warten Sie 5 Minuten und wiederholen Sie die Blutzuckermessung oder Funktionskontrolle.
  • Seite 61: Kapitel 6: Technische Informationen

    Kapitel 6: Technische Informationen Produktbeschränkungen Die neuesten Informationen zu den Gerätedaten und Produktbeschränkungen finden Sie in der Packungsbeilage der Teststreifen und Kontrolllösung. Gerätedaten Blutmenge Siehe Packungsbeilage der Teststreifen. Probenart Siehe Packungsbeilage der Teststreifen. Messdauer Siehe Packungsbeilage der Teststreifen. Messbereich Siehe Packungsbeilage der Teststreifen. Lagerbedingungen für die Teststreifen Siehe Packungsbeilage der Teststreifen.
  • Seite 62: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Schutzklasse Gerätetyp Das Accu‑Chek Aviva Nano Messgerät ist für den Dauerbetrieb geeignet. Lagerbedingungen für die Kontrolllösung Siehe Packungsbeilage der Kontrolllösung. Elektromagnetische Verträglichkeit Dieses Messgerät erfüllt die Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit nach EN ISO 15197 Annex A. Als Prüfgrundlage für die Verträglichkeitsprüfungen wurde der Basisstandard IEC 61000‑4‑2 herangezogen.
  • Seite 63: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Erstickungsgefahr. Kleinteile. Außerhalb der Reichweite von Kindern unter 3 Jahren aufbewahren. • Starke elektromagnetische Felder können die Gerätefunktion beeinträchtigen. Verwenden Sie das Messgerät nicht in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Strahlung. • Um elektrostatische Entladungen zu vermeiden, benutzen Sie das Messgerät nicht in sehr trockener Umgebung, insbesondere bei gleichzeitigem Vorhandensein von synthetischen Materialien.
  • Seite 64: Symbolerklärung

    Symbolerklärung Auf dem Verpackungsmaterial, dem Gerätetypenschild und in der Gebrauchsanweisung des Accu‑Chek Aviva Nano Messgerätes können sich nachfolgend aufgeführte Symbole befinden: Gebrauchsanweisung beachten Achtung, Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung dieses Produktes beachten. Temperaturbegrenzung (Aufbewahrung bei) Hersteller Bestellnummer In‑vitro‑Diagnostikum Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinie 98/79/EG über In‑vitro‑Diagnostika.
  • Seite 65: Gewährleistung

    Gewährleistung Es gelten die im Land des Kaufs anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen zum Gewährleistungsrecht beim Kauf von Verbrauchsgütern. Nachkauf von Verbrauchsmaterialien Teststreifen Accu‑Chek Aviva Teststreifen Kontrolllösung Accu‑Chek Aviva Kontrolllösung...
  • Seite 66: Informationen Für Medizinisches Fachpersonal

    Informationen für medizinisches Fachpersonal Medizinisches Fachpersonal: Befolgen Sie die in Ihrer Einrichtung geltenden Vorschriften zur Vermeidung von Infektionsrisiken. Weitere Informationen für medizinisches Fachpersonal finden Sie in der Packungsbeilage der Teststreifen. Umgang mit Blutproben Beim Umgang mit Gegenständen, die mit Blut verunreinigt sind, müssen Sie stets Schutzhandschuhe tragen. Ferner sind immer die allgemein anerkannten Vorschriften zum Umgang mit potenziell durch Humanmaterial verunreinigten Gegenständen einzuhalten.
  • Seite 67: Alternativ-Stellen-Testen (Ast) An Patienten Empfehlen

    Alternativ‑Stellen‑Testen (AST) an Patienten empfehlen Bei der Entscheidung darüber, ob Alternativ‑Stellen‑Testen (AST) angeraten ist, sind der Wunsch und der Wissensstand des Patienten sowie seine Fähigkeit zu berücksichtigen, die relevanten Aspekte für seinen Diabetes und das AST zu beurteilen. Bevor Sie Ihren Patienten zum AST raten, sollten Sie bedenken, dass es unter Umständen zu deutlich abweichenden Messwerten zwischen Fingerbeeren‑...
  • Seite 69: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Aktivierungs‑Chip, 8 Gerätedaten, 59–60 Allgemeine Markierung, 15–16 Geräteeinstellungen, 26 Alternativ‑Stellen‑Testen (AST), 17–20, 65 Gerätemeldungen, 53–58 Gewährleistung, 63 Batterien, Batterietyp, 51, 59, 62 Haltbarkeitsdatum, 9, 12, 19, 42 einsetzen, 50–51 wechseln, 50–51 Kontrolllösung, 42 Blutzuckermessung, 11–14 Blutzuckermesswerte, markieren, 15–16 Markierung nach einer Mahlzeit, 15–16, 24–25 ungewöhnliche Blutzuckermesswerte, 21 Markierung vor einer Mahlzeit, 15–16, 24–25 Medizinisches Fachpersonal, 64...
  • Seite 70 Produktbeschränkungen, 59 Überzuckerung, 22 Überzuckerung, Symptome, 22 Uhrzeit und Datum, einstellen, 27–28 Signalton, ein‑ und ausschalten, 29–30 Unterzuckerung, 22 Symbole, 62 Unterzuckerungshinweis, einstellen, 36–38 Unterzuckerung, Symptome, 22 Taste, Ein/Aus/Set‑, 7–8 Technische Informationen, 59–63 Verbrauchsmaterialien, 63 Teststreifen, Accu‑Chek Aviva, 8, 9 Wartung, Messgerät, 49...
  • Seite 71 Roche Diagnostics Deutschland GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Deutschland Accu‑Chek Kunden Service Center Kostenfreie Telefonnummer 0800 / 44 66 800 Montag bis Freitag: 8:00 bis 18:00 Uhr www.accu‑chek.de LETZTE ÜBERARBEITUNG: 2012‑02...
  • Seite 72 Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Germany www.accu‑chek.com ACCU‑CHEK, ACCU‑CHEK AVIVA, ACCU‑CHEK AVIVA NANO und FASTCLIX sind Marken von Roche. ©2012 Roche Diagnostics 06647804001(01)‑0212...

Inhaltsverzeichnis