Seite 1
Instrucciones de uso..p. 26 Gebruiksaanwijzing.... b. 32 Bruksanvisning ....s. 38 Brugsanvisning ....s. 44 G 12 D / G B / F / I / E / N L / S / D K 05 / 2003 0335 850...
1. Sicherheitsvorschriften für • Undichtigkeit an der Spritzpistole – setzen Sie sich bitte mit einer WAGNER WAGNER Airless-Spritzpistolen Servicestelle in Verbindung. 1. Verletzungsgefahr durch den Spritzstrahl. Niemals die Spritzpistole gegen sich, andere 1. Spritzstrahl- Personen oder Tiere richten. Berührungs- schutz Spritzstrahl darf mit keinem Körperteil in...
Schlagbeanspruchungen und Arbeiten mit Werk- • Dichtung in die Überwurfmutter einlegen. zeugen an dem Gerät im Ex-Bereich zu verhin- dern. 4. Technische Daten G 12 Max. Betriebsdruck 270 bar (27 MPa) Gewinde Materialeingang M16 x 1,5 oder NPSM 1/4 Gewinde Materialausgang 11/16 - 16 UN/2A...
7. Einsteckfilter 8. Inbetriebnahme Schutzbügel (1) kräftig nach vorne ziehen. Griff (4) Airless-Hochdruckpumpe nach Herstellerangaben abschrauben. Geeigneten Einsteckfilter (2) mit inbetriebnehmen. Gewünschten Betriebsdruck dem längeren Konus in das Pistolengehäuse ste- einstellen. Sicherungshebel an der Airless-Spritz- cken. Die Druckfeder (3) ist verliersicher im Griff. pistole entsichern und Abzugsbügel ziehen.
Seite 5
11. Wartung Einsteckfilter in der Airless- Spritzpistole Demontage (siehe Bild 4) Schutzbügel kräftig nach vorne ziehen. Griff aus dem Pistolengehäuse schrauben. Einsteckfilter herausziehen. Einsteckfilter verstopft oder defekt – ersetzen. Montage (siehe Bild 4) Einsteckfilter mit dem längeren Konus in das Pistolengehäuse stecken.
0335 301 Abdeckschraube 0043 303* Griffdichtung ––––––– Einsteckfilter (siehe Tabelle) 0043 590 Druckfeder Bringt das keine Abhilfe, bitte an eine WAGNER 0335 206 Griff Servicestelle wenden. 9970 123 Dichtring A 14x18x1,5 DIN 7603 0347 705 Drehgelenk M 16 x 1,5...
Spritzpistolen, Düsen, Zylinder, Kolben usw.. Hierauf zu- rückzuführende Verschleißerscheinungen sind durch die- se Garantie nicht gedeckt. Datum: 2. 12. 1997 Komponenten die nicht von Wagner hergestellt wurden, unterliegen der ursprünglichen Herstellergarantie. Der Austausch eines Teiles verlängert nicht die Garantie- zeit des Gerätes.
Seite 51
G 12 Ersatzteilbild Spare parts diagram Eclaté des pièces de rechange Illustrazione pezzi di ricambio Illustración de piezas de recambio Afbeelding met reserve-onderdelen Reservdelsbilden Reservedelsillustrationen G 12 / 04 / 03...
Seite 52
J. Wagner AG • Industriestrasse 22 • 9450 Altstätten 0 71 / 7 57 22 11 France J. Wagner France S.A.R.L. • 5, Avenue du 1er Mai • B.P. 75 • 91122 Palaiseau Cédex • 01 60 11 40 50 Italia Wagner Colora •...