Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WAGNER Project 115 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Project 115:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung
Project 115
Airless Sprayer
0418A
Betriebsanleitung • Owner's Manual
Manuel d'utilisateur • Gebruikshandleiding
D
. . . . . . . . . . . 2
GB
. . . . . . . . . . 12
D
GB
F
. . . . . . . . . . 21
NL
. . . . . . . . . . 31
F
NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WAGNER Project 115

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Project 115 Airless Sprayer 0418A Betriebsanleitung • Owner’s Manual Manuel d’utilisateur • Gebruikshandleiding ... 2 ..21 ..12...
  • Seite 2 Wagner Project 115 - 0418A CLEAN CLEAN ROLL ROLL PRIME PRIME PRIME PRIME...
  • Seite 3 Wagner Project 115 - 0418A PRIME PRIME PRIME PRIME 25 - 30 cm 25 - 35 cm 25 - 30 cm 25 - 30 cm...
  • Seite 4 Wagner Project 115 - 0418A...
  • Seite 5 Wagner Project 115 - 0418A...
  • Seite 6 Wagner Project 115 -0418A - Sicherheitsvorschriften Warnung! Achtung, Verletzungsgefahr durch Injektion! Airless-Geräte entwickeln extrem hohe Spritzdrücke. Niemals Finger, Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahl in Berührung bringen! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richten. Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungsschutz benutzen.
  • Seite 7 Wagner Project 115 - 0418A - Sicherheitsvorschriften Allgemeine Sicherheitshinweise Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag,...
  • Seite 8: Beschichtungsstoff

    Wagner Project 115 -0418A - Sicherheitsvorschriften Funken- oder Flammenbildung nach sich ziehen. Deshalb ist es sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. notwendig, dass das Gerät immer über die elektrische Installation geerdet ist. Der Anschluss muss über eine Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt.
  • Seite 9: Gerätereinigung Mit Lösemittel

    Wagner Project 115 - 0418A - Sicherheitsvorschriften Gerätereinigung mit Lösemittel Bei Arbeiten im Freien: Es dürfen keine lösungsmittelhaltige Dämpfe zum Gerät hin Bei Gerätereinigung mit Lösemittel darf nicht in einen getrieben werden. Windrichtung beachten. Behälter mit kleiner Öffnung (Spundloch) gespritzt oder Das Gerät so aufstellen, dass keine lösungsmittelhaltigen Dämpfe...
  • Seite 10: Nichtverarbeitbare Beschichtungs- Stoffe

    Vorbereitung des Beschichtungsstoffes Um im Zweifelsfall die Verträglichkeit des Beschichtungs- stoffes mit den für den Bau des Gerätes verwendeten Mit der Project 115 können Innwandfarben, Lacke und Lasuren Materialien sicherzustellen, wenden Sie sich bitte an den unverdünnt oder geringfügig verdünnt versprüht werden.
  • Seite 11: Spülen Und Vorbefüllen

    Wagner Project 115 - 0418A Abbildung 8 – Entfernen/Leeren des Oberbehälters Abbildung 10 – Lösen des Einlassventils Stellen Sie sicher, dass der Boden und die Einrichtung Wenn kein Spritzmaterial aus der Rücklaufleitung mit Tüchern geschützt sind, um Schäden zu vermeiden. fließt, sitzt das Einlassventil möglicherweise fest.
  • Seite 12 Wagner Project 115 - 0418A Spritzen Wenn die Spritzdüse unter Druck steht, ist sie möglicherweise nur sehr schwer drehbar. Drehen Sie den Schalter PRIME/SPRAY in die Position PRIME und Abbildung 13 – Spritztechnik aktivieren Sie die Pistole. Dadurch wird der Druck A) Der Schlüssel zu einer gelungenen Lackierung ist die...
  • Seite 13 Wagner Project 115 - 0418A Abbildung 19 – Dauerhafte Lagerung 5. Stellen Sie ein Gebinde (a) neben den Behälter mit der Spritzflüssigkeit (b). Die Behälter müssen sich berühren. 1. Führen Sie eine Druckentlastung durch (siehe Abbildung 7). Richten Sie die Spritzpistole auf den Rand des Eimers mit der Spritzflüssigkeit (b) und halten Sie den Abzugsbügel.
  • Seite 14 Wagner Project 115 - 0418A Hotline Abbildung 21 – Reinigung des Auslassventils Sehr geehrter WAGNER-Kunde, Das Auslassventil muss gegebenenfalls gereinigt werden, wenn die Spritzleistung auch nach Ausführen sämtlicher Anweisungen unser Service-Zentrum bietet Ihnen die beste Unterstützung im Abschnitt „Hilfe bei Störungen“ dieser Betriebsanleitung zu niedrig ist.
  • Seite 15: Art Der Störung

    Wagner Project 115 - 0418A - Hilfe bei Störungen Art der Störung Mögliche Ursache Maßnahme zur Behebung Das Spritzgerät läuft nicht an. Das Spritzgerät ist nicht eingesteckt. Stecken Sie das Spritzgerät ein. Der Ein/Aus-Schalter ist ausgeschaltet. 2. Drehen Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position ON (I). Das Spritzgerät wurde ausgeschaltet, Der Motor schaltet sich beim Spritzen je nach während es unter Druck stand.
  • Seite 45: Wichtiger Hinweis Zur Produkthaftung

    Entsorgungshinweis: an environmentally friendly way! Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner zur Entsorgung von Elektro-Altgeräten, und deren waste electrical or electronic equipment and will dispose of it Umsetzung in nationales Recht, ist dieses Produkt for you in an environmentally friendly way.
  • Seite 47 Wagner Project 115 - 0418A Konformitätserklärung Déclaration de conformité Hiermit erklären wir, dass die Bauart von Par la présente, nous déclarons, que le type de 0418A - WAGNER Project 115 0418A - WAGNER Project 115 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: Correspond aux dispositions pertinentes suivantes: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: Normes harmonisée utilisées, notamment: EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008...
  • Seite 48 Wagner Project 115 - 0418A J. Wagner GmbH E-Coreco s.r.o. Otto-Lilienthal-Str. 18 Na Roudné 102 D-88677 Markdorf 301 00 Plzen Hotline 0180/1000 227   +49/ (0) 75 44/ 505-1169  +420 739 359 518  +420 227 077 364 Wagner Spraytech Belgie J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Ctra. N-340, Km 1245,4 Veilinglaan 58 08750 Molins de Rei (Barcelona) 1861 Meise-Wolvertem  +34/93/6 80 00 28  +34/93/6 68 01 56...

Inhaltsverzeichnis