Herunterladen Diese Seite drucken

HP Color LaserJet 3700N Inbetriebnahme Seite 38

Color laserjet 3700-serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Color LaserJet 3700N:

Werbung

4) On the next page, click the drop-down menu, and then select
either the AppleTalk option or the IP Printing option. 5) From the
Printer Model drop-down list, select HP. 6) Under Model Name,
select the printer, and click Add. 7) Go to step 22.
4) Sur la page suivante, cliquez sur le menu local, puis sélectionnez
l'option AppleTalk ou Impression IP. 5) Dans la liste locale Modèle
d'imprimante, sélectionnez HP. 6) Sous Nom du modèle,
sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Ajouter. 7) Passez à
l'étape 22.
4) Klicken Sie auf der nächsten Seite auf das Dropdown-Menü, und
wählen Sie dann entweder die Option AppleTalk oder die Option IP
Printing. 5) Wählen Sie in der Dropdown-Liste Printer Model den
Eintrag HP aus. 6) Wählen Sie unter Model Name den
gewünschten Drucker aus, und klicken Sie dann auf Add. 7) Fahren
Sie mit Schritt 22 fort.
4) Sulla pagina successiva, fare clic sul menu a discesa, quindi
selezionare l'opzione AppleTalk oppure Stampa IP. 5) Dall'elenco a
discesa Modello stampante, selezionare HP. 6) In Nome del
modello, selezionare la stampante, quindi fare clic su Aggiungi.
7) Vedere il punto 22.
4) En la página siguiente, haga clic en el menú desplegable y
seleccione la opción AppleTalk o IP Printing (Impresión IP). 5) En la
lista desplegable Modelo de impresora, seleccione HP. 6) En
Modelo, seleccione la impresora y haga clic en Añadir. 7) Vaya al
paso 22.
4) Op de volgende pagina klikt u op het vervolgkeuzemenu en
selecteert u de optie AppleTalk of de optie IP Printing. 5) Selecteer
HP in de vervolgkeuzelijst Printermodel. 6) Selecteer de printer bij
Modelnaam en klik op Voeg toe. 7) Ga naar stap 22.
4) Na próxima página, clique na lista de seleção e, em seguida,
selecione a opção AppleTalk ou a opção Impressão IP. 5) Na lista
de seleção Modelo de impressora, selecione HP. 6) Em Nome do
modelo, selecione a impressora e clique em Incluir. 7) Vá para a
etapa 22.
Test the software installation. Print a page from any program to
make sure the software is correctly installed.
Note
If installation fails, reinstall the software.
Test de l'installation du logiciel. Imprimez une page à partir d'un
programme quelconque pour vérifier que le logiciel est
correctement installé.
Remarque
En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel.
Testen Sie die Softwareinstallation. Drucken Sie eine Seite über
ein beliebiges Programm, um sicherzustellen, dass die Software
ordnungsgemäß installiert wurde.
Hinweis
Wenn die Installation fehlschlägt, müssen Sie die Software
neu installieren.
Test dell'installazione del software. Stampare una pagina da un
programma qualsiasi per assicurarsi che il software sia installato
correttamente.
Nota
Se l'installazione non è avvenuta correttamente, reinstallare il
software.
Compruebe la instalación del software. Imprima una página desde
cualquier programa para asegurarse de que el software se ha
instalado correctamente.
Nota
Si la instalación falla, instale de nuevo el software.
Test de installatie van de software. Druk een pagina af van een
willekeurig programma om te controleren of de software correct is
geïnstalleerd.
Opmerking
als de installatie is mislukt, installeert u de software
opnieuw.
Teste a instalação do software. Imprima uma página a partir de
qualquer programa para verificar se o software foi instalado
corretamente.
Nota
Se a instalação falhar, reinstale o software.
37

Werbung

loading