Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Megger DLRO10HD Bedienungsanleitung

Megger DLRO10HD Bedienungsanleitung

Digitales 10 a mikro-ohmmeter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DLRO10HD:

Werbung

M
m
DLRO10HD
Digitales 10 A Mikro-Ohmmeter
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Megger DLRO10HD

  • Seite 1 DLRO10HD Digitales 10 A Mikro-Ohmmeter BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Prüfobjekt eine Gefahr dar. Obwohl das DLRO10HD nicht als Transformator-Ohmmeter entwickelt wurde, ist es mit einer an die Taste TEST angeschlossenen Leuchte „Prüfung läuft“ angeschlossen. Diese zeigt an, dass Strom in der C1-C2-Schleife fließt. Am Ende einer Prüfung an einer induktiven Last werden diese Leuchte und ein Warndreieck auf dem LCD blinken, solange noch ein Entladestrom fließt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Symbols used on the instrument Achtung: siehe begleitende Hinweise Sicherheitshinweise HS-Warnung Allgemeine Beschreibung Anwendung Geräte, die durchwegs durch eine Doppelisolierung (Klasse Prüfmodi II) geschützt sind. Warn-Meldungen Geräte, welche die relevanten EG-Richtlinien erfüllen. Prüftechniken und anwedungen Bedienung Geräte, welche die Anforderungen gemäß „C-Markierung“ Elektrische spezifikationen erfüllen.
  • Seite 4: Allgemeine Beschreibung

    Ein großes, klares LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung und einer überdimensionalen Fünf-Digit-Hauptanzeige kann von weitem abgelesen werden. Das DLRO10HD ist gemeinsam mit den anderen Mitgliedern der DLRO10-Familie für CAT III 300 V bemessen. Eine Auswahl von Prüfkabeln, die für die Anwendungen geeignet sind, steht zur Verfügung. Das Gerät ist gegen unbeabsichtigtes Anschließen an externe Spannungen bis zu 600 V DC, die zwischen jedes beliebige Paar der vier Anschlüsse bis zu 10 Sekunden lang angelegt werden, geschützt.
  • Seite 5: Anwendung

    Erhitzen des Drahts und die damit verbundene Änderung seines Widerstands zu vermeiden. Das DLRO10HD ist aufgrund seines 10 A Bereichs für Widerstandswerte bis zu 250 m! gut geeignet, um dicke Leiter, Verbindungen und die Qualität von Verschweißungen zu messen. Messungen an elektrischen Motoren und Generatoren werden induktiv sein; sie erfordern, dass der Anwender den induktiven Modus und den Ladevorgang versteht, bevor ein korrektes Ergebnis erzielt wird.
  • Seite 6: Prüfmodi

    Prüfmodi Der Prüfmodus wird über einen Drehwahlschalter mit sechs Positionen (einschließlich AUS) ausgewählt; dieser Schalter aktiviert folgende Modi: Normalmodus – Die Prüfung wird durch Drücken der Taste „Test“ gestartet, nachdem die Prüfkabel an das Prüfobjekt angeschlossen sind. Die Durchgängigkeit von allen vier Anschlüssen wird geprüft. Der Strom wird sowohl in Vorwärts- als auch in Rückwärtsrichtung angelegt, im Anschluss daran wird das Ergebnis angezeigt.
  • Seite 7: Warnung Vor Externer Spannung

    Eine gute Messung erfordert, dass sowohl der stromführende Kreis als auch der Spannungserkennungskreis durch das zu prüfende Objekt vervollständigt wird. Das DLRO10HD überprüft die Durchgängigkeit sowohl bei C- als auch bei P-Kreisen. Sobald eine Konnektivität erkannt wird, werden im linken unteren Abschnitt des LCD-Displays die C 1---2 und P 1---2 Indikatoren angezeigt. Falls eine schwache Durchgängigkeit in einem der beiden Kreise besteht, werden die “---“...
  • Seite 8: Prüftechniken Und Anwedungen

    L1 (kein Kontakt) aufleuchten lassen. Da Ihr DLRO10HD stets gute Kontakte sicherstellt, bevor der volle Prüfstrom angelegt wird, sollte es zu keiner Abnutzung der Kontaktspitzen kommen. Falls die Spitzen jedoch abgenutzt und abgestumpft werden, können sie einfach ersetzt werden.
  • Seite 9: Allgemeine Bedienung Dlro10Hd

    Außerhalb der Box Zuerst verbinden Sie die Prüfkabel mit ihren entsprechenden Messanschlüssen. Um den Kabelanschluss zu vereinfachen kann der Deckel des DLRO10HD entfernt werden; hierzu heben sie ihn ungefähr Messanschlüsse auf 45º zur geschlossenen Stellung an und schieben ihn nach rechts.
  • Seite 10: Lcd Symbole

    LCD Symbole Nach dem Starten einer Prüfung wird der Anwender die Bestätigung der erfolgreichen Durchgängigkeitsprüfung auf dem LCD-Display sehen. Falls die Striche nicht gezeigt werden, die die 1 & 2 C-und/oder P-Kabel verbinden, wurde die Verbindung nicht erkannt. Batteriesymbol mit C C 1 1 - - - - - - 2 2 Batteriezustandsanzeige P P 1 1 - - - - - - 2 2...
  • Seite 11 NETZKABEL UND AUFLADEN DE BATTERIEN Wenn das mitgelieferte Netzkabel führ Ihren Netzanschluss nicht geeignet ist, keinen Adapter verwenden. Nur Netzkabel mit dem entsprechenden Stecker verwenden. Bitte beachten: Ein vom Netzkabel getrennter Stecker stellt eine Gefahrenquelle dar, wenn er in eine stromführende Steckdose gesteckt wird. Abgetrennte Stecker müssen unverzüglich entsorgt werden.
  • Seite 12: Elektrische Spezifikationen

    ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN Widerstands-/Strombereiche Die grünen Widerstandsbereiche auf dem Tastenfeld zeigen niedrige (<0,25 W) Ausgangsleistungs-Ausgänge an. Rote Bereiche zeigen hohe 2,5 W (1 A) und 25 W (10 A) Leistungsausgänge an. Auflösung und Genauigkeit Prüfstromgenauigkeit ±10% Voltmeter-Eingangsimpedanz >200 k! Max. Kabelwiderdstand bei <100 m! 10 A Prüfstrom...
  • Seite 13: Allgemeine Spezifikation

    T 1.25 A, 250 V, HBC ceramic, 20 mm x 5 mm Batterietyp 6 V, 7 Ah versiegelte Bleibatterie, ( Um das Gerät zu ersetzen, bringen Sie es bitte zu einem von Megger autorisierten Händler) Ladezeit 8 Stunden Hintergrundbeleuchtung LED Hintergrundbeleuchtung Batterie-Lebensdauer 1000 Autom.
  • Seite 14 Lagertemperatur und Feuchtigkeit -25 °C bis +60°C, <90 % RH In Übereinstimmung mit IEC 61326-1 Abweisung bei Brummen Weniger als 1% ± 20 Stellen Zusatzfehler bei 100 mV Spitze 50/60 Hz auf den Potentialkabeln. Eine Warnmeldung zeigt Überschreiten dieses Niveaus durch Brummen oder Rauschen an. Höchster Kabelwiderstand 100 m! Gesamt für Betrieb bei 10 A unabhängig vom Batteriezustand.
  • Seite 15: Reparatur Und Garantie

    Eine Reihe unabhängiger Geräte-Reparaturfirmen wurden für Reparaturarbeiten an den meisten Geräten von Megger zugelassen und verwenden echte Megger Ersatzteile. Fragen Sie den benannten Großhändler / Vertreter um Rat, wenn es um Ersatzteile, Reparaturmöglichkeiten und die Beratung für die beste Vorgehensweise geht.
  • Seite 16 Fax : +33 (1) 34.61.23.77 Fax: +1 (214) 337-3038 Dieses Gerät ist in Großbritannien hergestellt. Die Firma behält sich die Rechte vor, die Technischen Angaben oder den Aufbau ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Megger ist ein registrierter Markenname. Gedruckt in England V02_de_0311 www.megger.com...

Inhaltsverzeichnis