Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Water Filter, Nasal Cannula; Nafion Gas Dryer; Filtre Séparateur D'eau Et Lunettes Nasales; Tuyau Sécheur Au Nafion - Weinmann CAPNO sleep Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6.2 Water filter, nasal cannula

The water filter and nasal cannula are de-
signed to be used once only.
Be sure to use a new water filter and a new
nasal cannula for every patient.

6.3 Nafion gas dryer

After a night measurement session you can
dry out the Nafion gas dryer faster by running
®
CAPNOsleep
with a new water filter for 30
minutes without the nasal cannula.
For every new patient, disinfect the Nafion
gas dryer and then dry it thoroughly. The
Nafion gas dryer is a part subject to wear
and tear.
Expected useful life: approx. 20 uses. We
recommend replacing the Nafion gas dryer
after about 20 uses.
You should also read the instructions supplied
with the Nafion gas dryer.
English
6.2 Filtre séparateur d'eau et
lunettes nasales
Le filtre séparateur d'eau et les lunettes nasa-
les sont des articles à usage unique.
Utilisez un filtre neuf et des lunettes neuves
pour chaque patient.
6.3 Tuyau sécheur au Nafion
Après une mesure pendant la nuit, vous pou-
vez accélérer le séchage du tuyau sécheur en
faisant fonctionner le CAPNOsleep
filtre séparateur d'eau neuf pendant 30 minu-
tes sans lunettes nasales.
Après un changement de patient, désinfectez
le tuyau sécheur au Nafion puis faites-le sé-
cher complètement. Le tuyau sécheur est une
pièce d'usure.
Durée de vie attendue : 20 utilisations envi-
ron. Nous conseillons de remplacer le tuyau
sécheur après une vingtaine d'utilisations.
Veuillez lire aussi le mode d'emploi du tuyau
sécheur au Nafion.
Français
®
avec un
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis