Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Weinmann CAPNO sleep Gebrauchsanweisung Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Incorrect readings may be caused by the
direct proximity of:
– air breathed out by the patient
– mobile telephones
– interference from an electrosurgical
unit
– X-rays
– nuclear spin tomograph
®
CAPNOsleep
– Use with anesthetic gases (e.g. N
Risk of incorrect measurement!
– Operation in explosion-risk facilities.
Do not use appliance in connection
with flammable gases.
– Monitoring of vital functions. It does
not have an alarm function.
Observe the maintenance intervals. The
appliance may only be serviced and
opened by authorized expert personnel –
otherwise the warranty becomes invalid.
You must not touch the patient if you are
holding plug
10
same time the power plug
nected to the mains.
Do not use a faulty appliance. Replace
any broken, worn or contaminated parts.
Do not connect CAPNOsleep
polysomnograph.
®
CAPNOsleep
nected to a gas bottle, as excessive pres-
sure can destroy the appliance. When
connecting calibration gases, make sure
that the gas flow can always escape via
a Y-piece.
®
CAPNOsleep
and stored under the ambient conditions
specified in the technical data.
Observe the hygiene and infection rules
in your medical field.
English
is not suitable for:
in your hand and at the
is still con-
8
®
to a faulty
must not be directly con-
must only be operated
Utilisez des lunettes neuves et un filtre sé-
parateur d'eau neuf pour chaque patient
(matériel à usage unique).
La sortie d'air
recouverte.
Des erreurs de mesure peuvent être indui-
tes par la proximité immédiate :
– d'air expiré par le patient
– de radiotéléphones (mobiles)
O).
2
– d'interférences avec un appareil élec-
trochirurgical
– de rayons X
– d'appareils de remnographie
Le CAPNOsleep
les cas suivants :
– Utilisation de gaz anesthésiques
(p.ex. N
née !
– Utilisation dans des zones où existe
un risque d'explosion. Ne pas faire
fonctionner l'appareil en présence de
gaz inflammables.
– Surveillance des fonctions vitales.
L'appareil n'a pas de fonction d'alar-
me.
Veuillez respecter la périodicité indiquée
pour l'entretien.Seul un personnel qualifié
agréé doit ouvrir l'appareil et effectuer
son entretien, faute de quoi la garantie
sera annulée.
Ne touchez jamais le patient en tenant le
connecteur
bloc d'alimentation
secteur.
Un appareil défectueux ne doit pas être
utilisé. Les pièces cassées, usées ou con-
taminées doivent être remplacées. Ne
pas raccorder le CAPNOsleep
polysomnographe en mauvais état.
Le CAPNOsleep
cordé directement à une bouteille de gaz
ne doit être ni fermée, ni
7
®
ne convient pas dans
O). Risque de mesure erro-
2
dans la main alors que le
10
est encore relié au
8
®
ne doit pas être rac-
Français
®
à un
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis