Seite 1
Akumulatorski Puhalnik Akku fukár AÍyÏyÎÓÚopÌa пoÇіÚpoÀyÇÍa AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÇoÁÀyxoÀyÇÍa RB 36DL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË. Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Seite 6
English Deutsch Ελληνικά Polski Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole WARNING WARNUNG ¶ƒ√™√Ã∏ OSTRZEŻENIE The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν τα Następujące oznaczenia to symbols used for the werden für diese Maschine σύµβολα που χρησιµοποιούνται symbole używane w instrukcji machine.
Seite 16
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. 3) Persönliche Sicherheit WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge WARNUNG ZUM LITHIUM-IONEN-AKKU außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug Um die Lebensdauer des Lithium-Ionen-Akkus zu bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst und/ verlängern, ist dieser mit einer Schutzfunktion zum oder diesen Anweisungen vertraut sind.
Verlangen Sie bei dem Händler, bei dem 25°C. Sie das Gerät erworben haben oder einem 2. Nach Beendung einer Ladung, lassen Sie das autorisierten Hitachi-Kundendienstzentrum eine Ladegerät ungefähr 15 Minuten ruhen bevor die Überprüfung und Reparatur. nächste Batterieladung unternommen wird.
Deutsch 25. Lassen Sie die Spitze der Verlängerungsdüse oder 32. Gehen Sie, laufen Sie nie. die Gebläseöffnung nicht aus den Augen, während 33. Betreiben Sie das Gerät nur zu zumutbaren Sie sich langsam vorwärts bewegen. Arbeiten Sie nie Tageszeiten, - nicht frühmorgens oder spät nachts, nach rückwärts gehend.Wenn Sie das tun, könnten wenn andere dadurch gestört werden könnten.
Deutsch HINWEIS: Hinweise zur Ladezustand-Kontrollleuchte Informationen Benutzung Wenn Sie den Turbomodus-Schalter / Batteriestand- Hochleistungsenergiequelle BL36200 mit 21 Ah Schalter gedrückt halten, leuchten entnehmen Sie deren Gebrauchsanleitung. Batteriestandlampen (rot) auf und Sie können dann Batteriestand prüfen. Wenn Das Sonderzubehör kann ohne vorherige Bekannt- Batteriestandschalter loslassen, erlöschen die Lampen.
Seite 21
Deutsch 3. Anzeigelämpchen LADEN Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät beginnt der Ladevorgang und die Kontrollampe leuchtet Vor Gebrauch des Power-Werkzeugs, die Batterie wie kontinuierlich rot. folgt laden. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, blinkt das 1. Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose Kontrollampe in Rot.
Vorsichtsbedingungen entspricht. Beschädigungen. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre Verkaufsstelle oder an einem einer BENUTZUNG DES AKKU-GEBLÄSES von Hitachi autorisierten Service-Werkstatt, um es reparieren zu lassen. WARNUNG 2. Inspektion der Befestigungsschrauben Das Gerät nicht benutzen, wenn Ihr Sichtfeld begrenzt Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig...
Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter. ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen. Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60335- 2-100 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871...
Seite 94
PyccÍËÈ b) àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÚoÎëÍo c 4) ùÍcÔÎyaÚaáËÓ Ë oÄcÎyÊËÇaÌËe äÕÚÍo ÔpeÀycÏoÚpeÌÌêÏË ÍoÏÔÎeÍÚaÏË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÄaÚapeÈ. a) He ÔepeÖpyÊaÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ. àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÀpyÖËx ÍoÏÔÎeÍÚoÇ ÄaÚapeÈ àcÔoÎëÁyÈÚe ÌaÀÎeÊaçËÈ ÀÎÓ BaåeÖo ÏoÊeÚ ÇêÁÇaÚë ÚpaÇÏê ËÎË ÔoÊap. ÔpËÏeÌeÌËÓ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ. c) KoÖÀa ÍoÏÔÎeÍÚ ÄaÚapeÈ Ìe ËcÔoÎëÁyeÚcÓ, HaÀÎeÊaçËÈ...
Seite 103
Türkçe English GARANTÓ SERTÓFÓKASI GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 1 Model No. 2 Seri No. 2 Serial No. 3 Satın Alma Tarihi 3 Date of Purchase 4 Müßteri Adı ve Adresi 4 Customer Name and Address 5 Bayi Adı ve Adresi 5 Dealer Name and Address (Lütfen bayi adını...
Seite 105
Videnska 102,619 00 Brno, Czech Tel: +420 547 426 598 Fax: +420 547 426 599 URL: http://www.hitachi-powertools.cz Hitachi Power Tools Netherlands B.V. Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65, 4F 115583 Moscow, Russia Tel: +7 495 727 4460 or 4462 Fax: +7 495 727 4461 URL: http://www.hitachi-pt.ru...
Seite 108
Dieses Produkt stimmt auch mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU überein. este, de asemenea, conform cu Directiva RoHS 2011/65/EU. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd. ist zum Verfassen Managerul pentru standarde euopene al Hitachi Koki Europe Ltd. este autorizat der technischen Datei befugt.