Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi RB 36DL Bedienungsanleitung

Hitachi RB 36DL Bedienungsanleitung

Akku-gebläse
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RB 36DL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Cordless Blower
Akku-Gebläse
Soufflette à batterie
Soffiatore-aspiratore a batteria
Snoerloze blaasapparaat
Soplador a batería
Soprador a bateria
RB 36DL
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi RB 36DL

  • Seite 1 Soffiatore-aspiratore a batteria Snoerloze blaasapparaat Soplador a batería Soprador a bateria RB 36DL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Seite 3 English Deutsch Français Italiano Rechargeable battery Aufladbare Batterie Batterie rechargeable Batteria ricaricabile Latch Verriegelung Taquet Fermo Battery cover Batterieabdeckung Couvercle de batterie Coperchio per la batteria Terminals Anschlüsse Bornes Terminali Ventilation holes Belüftungslöcher Orifices de ventilation Fori di ventilazione Pull out Herausziehen Tirer vers l’extérieur Estrarre...
  • Seite 5 Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show symbols Die folgenden Symbole werden Les symboles suivants sont Di seguito mostriamo i used for the machine. Be für diese Maschine verwendet. utilisés pour l’outil. Bien se simboli usati per la macchina. sure that you understand Achten Sie darauf, diese vor familiariser avec leur signification...
  • Seite 14 Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. 3) Persönliche Sicherheit WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
  • Seite 15: Warnung Zum Lithium-Ionen-Akku

    Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge WARNUNG ZUM LITHIUM-IONEN-AKKU außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug Um die Lebensdauer des Lithium-Ionen-Akkus zu bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst und/ verlängern, ist dieser mit einer Schutzfunktion zum oder diesen Anweisungen vertraut sind.
  • Seite 16: Vorsichtsmassnahmen Für Das Akku- Gebläse

    Verlangen Sie bei dem Händler, bei dem 25°C. Sie das Gerät erworben haben oder einem 2. Nach Beendung einer Ladung, lassen Sie das autorisierten Hitachi-Kundendienstzentrum eine Ladegerät ungefähr 15 Minuten ruhen bevor die Überprüfung und Reparatur. nächste Batterieladung unternommen wird.
  • Seite 17: Technische Daten

    Deutsch 25. Lassen Sie die Spitze der Verlängerungsdüse oder 32. Gehen Sie, laufen Sie nie. die Gebläseöffnung nicht aus den Augen, während 33. Betreiben Sie das Gerät nur zu zumutbaren Sie sich langsam vorwärts bewegen. Arbeiten Sie nie Tageszeiten, - nicht frühmorgens oder spät nachts, nach rückwärts gehend.Wenn Sie das tun, könnten wenn andere dadurch gestört werden könnten.
  • Seite 18: Anwendungsgebiete

    Deutsch HINWEIS: Hinweise zur Ladezustand-Kontrollleuchte Informationen Benutzung Wenn Sie den Turbomodus-Schalter / Batteriestand- Hochleistungsenergiequelle BL36200 mit 21 Ah Schalter gedrückt halten, leuchten entnehmen Sie deren Gebrauchsanleitung. Batteriestandlampen (rot) auf und Sie können dann Batteriestand prüfen. Wenn Das Sonderzubehör kann ohne vorherige Bekannt- Batteriestandschalter loslassen, erlöschen die Lampen.
  • Seite 19 Deutsch 3. Anzeigelämpchen LADEN Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät beginnt der Ladevorgang und die Kontrollampe leuchtet Vor Gebrauch des Power-Werkzeugs, die Batterie wie kontinuierlich rot. folgt laden. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, blinkt das 1. Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose Kontrollampe in Rot.
  • Seite 20: Wartung Und Inspektion

    Vorsichtsbedingungen entspricht. Beschädigungen. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre Verkaufsstelle oder an einem einer BENUTZUNG DES AKKU-GEBLÄSES von Hitachi autorisierten Service-Werkstatt, um es reparieren zu lassen. WARNUNG 2. Inspektion der Befestigungsschrauben Das Gerät nicht benutzen, wenn Ihr Sichtfeld begrenzt Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig...
  • Seite 21: Garantie

    Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter. ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen. Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60335- 2-100 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871...
  • Seite 63 English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
  • Seite 65 Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
  • Seite 68 Directiva RoHS 2011/65/EU. conforme à la Directive RoHS 2011/65/EU. O Gestor de Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado a compilar o ficheiro técnico. Le responsable des normes européennes d’Hitachi Koki Europe Ltd. est autorisé à compiler les données 2000/14/CE techniques.

Inhaltsverzeichnis