Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Starting Procedure; Mode Of Operation; Operating Procedure; Maintenance - Gesipa AccuBird Betriebsanleitung

Elektro-mechanisches blindnietgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AccuBird:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Part N° 39 (mandrel container) must be mounted
on the tool during operation.

1.6. Starting Procedure

– Engage fully charged battery in correct position
into housing.
– Select correct nosepiece (according to table
1.4.) and screw into head.
– Attention: Do not cover the vent holes and do
not obstruct the vent holes.

1.7. Operating Procedure

– Depressing the switch starts the operation.
– When releasing the switch the jaw assembly
returns to the start position automatically.
– Eject the spent mandrel by tilting to the rear into
the spent mandrel container or to the front
through the nosepiece.
– The riveting tool is equipped with an overload
protection. In the event of an overload the oper-
ation will be stopped and the red light shows.
Release the switch and the assembly will return
to the start position.
– The battery will keep the power relatively stable
until a sudden drop-off, resulting in only 2-3
more rivets being set. The jaw mechanism will
automatically return to the starting position when
the switch has been released.

1.8. Maintenance

The maintenance of the riveting tool is limited to
the complete jaw assembly:
– Remove the battery (part no. 40)
from tool housing.
– Unscrew the head (part no. 13) from the tool
and clean. Look for deposits in the head.
– Unscrew the jaw housing (part no. 12) from the
coupler (part no. 7) using an open end wrench
SW 17.
– Take out the jaws (part no. 11), clean and
lubricate or replace them if worn.
– Re-assemble in reverse order ensuring that all
parts are tightened!

2. Charger and battery

2.1. Technical characteristics

2.1.1. Battery charger

Type:
Input voltage:
Output voltage:
Output current:
Weight:

2.1.2. Battery

Nominal voltage:
Number of cells:
Cell:
Capacity:
Weight:

2.2. Safety Instructions

2.2.1. Battery charger
Caution:
Following safety rules must be followed
for adequate protection against electrical shock,
injuries or fire hazards:
The charger must be exclusively used to charge
GESIPA batteries.
Check regularly cord, plug and device and have
it fixed by skilled personal when damaged.
Use exclusively genuine plugs and cords and
genuine spare parts for repair.
Never use the charger in humid or wet environ-
ment, or close to inflammable substances or
gases: Explosion hazard!
Take the charger out of its package before use.
Insert the battery in the right way (pole+ to
pole+) into the charger bay. Insertion should
take place without noticeable effort.
Never try to charge non rechargeable batteries.
Store the charger in a dry closed room, out of
reach of children.
Never insert metallic parts into the charging
bay: Short circuit hazard.
When the charger is wall-mounted, make sure
that the inserted battery cannot fall down.
12355/12356
220-240VAC/50-60Hz
14,4VDC
1,5A max.
0,6kg
14,4VDC
4/8
Li-Ion
1,3Ah/2,6Ah
0,35/0,5kg
11

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Accubird

Inhaltsverzeichnis