Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gesipa AccuBird Betriebsanleitung

Gesipa AccuBird Betriebsanleitung

Elektro-mechanisches blindnietgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AccuBird:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Elektro-mechanisches
Blindnietgerät
Betriebsanleitung mit Ersatzteilliste
Battery Powered
Riveting Tool
Operating Manual with Spare Parts List
Riveteuse électro-mécanique
Mode d'emploi
avec pièces de rechange
Remachadora eléctrica
Instrucciones de manejo con lista
de repuertos
Rivettatrice elettrica a batteria
Manuale per l'uso e la manutenzione
ed elenco parti di ricambio
Elektro mechanisch
blindklinkpistool
Bedienings- en onderhouds
handleiding met onderdelenlijst
Elektro-mekanisk
blindnitteapparat
Betjeningsvejledning med
reservedelsliste
GESIP Blindniettechnik GmbH
Nordendstraße 13-39
D-64546 Mörfelden-Walldorf
T +49 (0) 6105 962 0
F +49 (0) 6105 962 287
info@gesipa.com
www.gesipa.com
ccuBird
®
Elektro-mekanisk
blindnitpistol
Bruksanvisning med reservdelslista
Elektro mekanisk
blindnaglepistol
Bruksanvisning med reservedelliste
Sähkömekaaninen
sokkoniittauslaite
Käyttöohje ja varaosalista
Equipamento eletromecânico
de rebitagem cega
Instrução de serviço com lista
de peças de reposição
Nitownica akumulatorowa
Instrukcja obs ł ugi wraz
ze spisem cze ˛sci zamiennych
Elektro-mechanikus
szegecshúzó készülék
Üzemeltetési utasítás,alkatrészlistával
Elektro-mechanicky
nytovaci pr ˇ istroj
Návod k obsluze s listinou
náhradnich dilu
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gesipa AccuBird

  • Seite 1 Üzemeltetési utasítás,alkatrészlistával Elektro-mekanisk Elektro-mechanicky blindnitteapparat nytovaci pr ˇ istroj Betjeningsvejledning med Návod k obsluze s listinou reservedelsliste náhradnich dilu GESIP Blindniettechnik GmbH Nordendstraße 13-39 D-64546 Mörfelden-Walldorf ® T +49 (0) 6105 962 0 F +49 (0) 6105 962 287 info@gesipa.com www.gesipa.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Blindnietgerät 1.1. rbeitsbereich......................3 1.2. usrüstung/Zubehör ....................3 1.3. Technische Daten ......................3 1.4. Mundstückszuordnung ....................4 1.5. Sicherheitshinweise....................4 1.6. Inbetriebnahme ......................5 1.7. rbeitsweise ....................... 5 1.8. Wartung ........................5 2. Schnellladegerät – 2.1. Technische Daten ......................5 2.1.1.
  • Seite 4: Blindnietgerät

    1.4. Mundstückszuordnung Niet Ø (mm) Niet-Werkstoff Mundstück Artikel-Nr. 17/18** 725 2075 CAP-Alu, CAP-CU 17/18** 725 2075 3 und 3,2 Alu, CU, Stahl, Edelstahl, Stinox, 17/24* 725 1583 Alu/Alu, PG-Alu, PG-Stahl, PG-Edelstahl Alu, CU, CAP-Alu, CAP-CU 17/24* 725 1583 Stahl, Alu/Alu, PG-Alu 17/27* 725 2040 Edelstahl, Stinox, PG-Stahl, PG-Edelstahl...
  • Seite 5: Inbetriebnahme

    • Für den Ladevorgang ist das Ladegerät aus der – Teil 13 (Stahlhülse) mit Maulschlüssel SW 27 Verpackung zu entnehmen. Der GESIPA-Akku ist abschrauben und reinigen. lagerichtig (+Pol zu +Pol) mit geringem Kraftauf- Auf Ablagerungen in der Spitze der wand in das Ladegerät zu stecken.
  • Seite 6: Kku

    Akkus in das Ladegerät stecken. zu einer Höhe von 2.000 Meter über NN bestimmt. • Der GESIPA-Akku lässt sich ca. 1.000 mal aufla- den und erreicht seine volle Leistung erst nach • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- mehreren Aufladungen.
  • Seite 7: Behebung Von Störungen

    3. Behebung von Störungen 3.1. Blindniet wird nicht gesetzt Ursachen Abhilfe – Akku leer laden; wenn erforderlich erneuern – Futterbacken verschmutzt bzw. stumpf reinigen und Gleitflächen ölen bzw. erneuern (siehe 1.8.) – Futtermechanismus lose festschrauben (siehe 1.8.) – Druckfeder erlahmt erneuern –...
  • Seite 8: Garantie

    4. Garantie Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate Garantie ab Liefertag (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung, Verpolung der Akkus, Verwendung von ungeeigneten Akkus oder unsachge mäße Behandlung zurückzuführen sind, werden von der Garantie ausgeschlossen. Schäden, die durch Material- oder Herstellfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt.
  • Seite 88: Ersatzteil-Zeichnung

    Ersatzteile Onderdelen Peças sobressalentes Spare Parts Reservedele Cze ˛sci zamienne Pièces détachées Reservdelsar Alkatrészek Piezas de recambio Reservedeler Náhradní díly Lista dei pezzi di ricambio Varaosaluettelo ( 4) 725 9274 725 2067 17/32 725 1045 725 9134 725 9142 725 2083 17/36 725 1134 725 9185...
  • Seite 90 Ihr Fachhändler Uw vakhandelaar O vosso distribuidor Your dealer Deres forhandler Wasz dystrybutor Cachet de revendeur Leverantör z Ön szaküzlete Proveedor Deres forhandler Vás ˇ obchodník Rivenditore autorizzato Jälleenmyyjä...

Diese Anleitung auch für:

Accubird

Inhaltsverzeichnis