Inhaltszusammenfassung für Kessel Aqualift S LW 600
Seite 1
ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG KESSEL-Pumpstation Aqualift ® S LW 600/LW 1000 für fäkalienfreies Abwasser (Schmutz- und Regenwasser) zum Einbau ins Erdreich Bedienungsanleitung Seite 1-19 Installation Manual Page 20-40 Produktvorteile Einfache und schnelle Mon- tage durch geringes Gewicht Hohe Sicherheit durch Wasserdichtheit und Beständigkeit gegen...
9. Übergabeprotokoll Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, daß Sie sich für ein Produkt von KESSEL entschieden haben. Die gesamte Anlage wurde vor Verlassen des Werkes einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Prüfen Sie bitte dennoch sofort, ob die Anlage vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angeliefert wurde. Im Falle eines Transport- schadens beachten Sie bitte die Anweisungen in Kapitel „Gewährleistungen“...
1. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Bei Installation, Betrieb, Wartung oder Reparatur der Anlage sind die Unfallverhütungsvorschriften, die in Frage kommenden DIN- und VDE-Normen und Richtlinien sowie die Vorschriften der örtlichen Energie- und Versorgungsunternehmen zu beachten. Weiter sind auch die Sicherheitsvorschriften für den Explosionsschutz in abwassertechnischen Anlagen zu beachten.
Seite 4
1. Sicherheitshinweise Die vormontierten Schachtunterteile wiegen je nach Ausführung ca. 40 - 60 kg, die Schachtabdeckun- Gefahr durch große Gewichte/ Standfestigkeit von Anlageteilen gen 50 - 90 kg sowie die Pumpen 15 kg. Die Teile dürfen nur mit entsprechender Hebevorrichtung zu zweit und mit entsprechender Vorsicht und Schutzausrüstung (z.B.
Ausführung - als Einzelanlage oder als Doppelanlage - mit Pumpen verschiedener Pumpleistung - im KESSEL-Schachtsystem mit der lichten Weite von 600 mm oder 1000 mm Die Pumpen, die weiteren Schachtbauteile und das elektri- sche Schaltgerät werden als Einzelteile angeliefert. Die Pum- pen werden bei Auslieferung im Aufsatzstück angeliefert.
2. Allgemeines 2.3.2 Maßzeichnung Pumpstation LW 1000 Gesamtgewicht (Klasse B) ¤ 185 kg 215 kg 238 kg 268 kg 288 kg 308 kg 328 kg Klasse D = zzgl. 30 kg KTP 500 1 Pumpe mit Schwimmer 1 Pumpe mit SDS-Schaltgerät 2 Pumpen mit SDS-Schaltgerät Art.Nr.
Tiefe Kapitel 4.1.1. KTP 500 Instandhaltung/Wartung • Es dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen wer- den (z.B. darf auch nicht die Abdeckplatte entfernt und keine Versiegelungen geöffnet werden). Reparaturen sind Fördermenge Q (m³/h) nur durch den autorisierten KESSEL-Werkskundendienst zulässig.. Fördermenge Q (l/s)
4. Einbau und Montage ACHTUNG: Das vormontierte Schachtunterteil, die Schachtab- - Gefahr durch große Gewichte deckung sowie die Pumpe(n). Die Teile dürfen nur in ge- eigneter Weise mit entsprechender Vorsicht und Ausrü- stung angehoben bzw. montiert werden. Beim Einstieg in den Schacht besteht Rutschgefahr. - Rutschgefahr Deshalb muß...
Seite 10
Montage der Steighilfen (Zubehör) Montage des teleskopischen Aufsatzstückes • Dichtung mit Hammer einschlagen • Lippen- dichtung einfetten, Aufsatzstück einsetzen und mit Klemmring fixieren. • Fein- justierung kann mit Stell- schrauben Die Steighilfen sind nur beim KESSEL-Schachtsystem 1000 vorgenom- im Lieferumfang enthalten men werden.
Die Entlüftungsleitung (DN 100) stellt den Druckausgleich ins eine Doppelmuffe erfolgen. Freie für die durch Entleeren bzw. Füllen der Anlage zu- bzw. abströmende Luft her. Da das KESSEL-Schachtsystem in der Durch das Kabelleerrohr (DN 100) sind alle erforderlichen Regel nahe dem zugehörigen Gebäude installiert wird, muß...
4. Einbau und Montage Dach geführt werden, um Geruchsbelästigungen zu vermei- den. Zum Anschluß der Zulauf- und Entlüftungsleitung sind die 4.3 Einsetzen der Pumpe(n) mitgelieferten Dichtungen in die zugehörigen Bohrungen im Die Teile dürfen nur in geeigneter Weise mit entsprechen- ACHTUNG: Übergangsstück einzusetzen und einzufetten sowie anschlie- der Vorsicht und Ausrüstung angehoben bzw.
5. Inbetriebnahme 5.1 Allgemeine Hinweise Für die Inbetriebnahme von Hebeanlagen ist die EN Der Betrieb der Pumpe ohne Wasserzufluss (Leer- 12056-4, zu beachten. lauf) führt zu erhöhtem Verschleiß und ist zu ver- meiden! Nach vollständiger und ordungsgemäßer Montage der kom- Die höchstzulässige Abweichung der Betriebsspannung be- pletten Anlage und aller Zusatzteile sowie dem einwandfrei- •...
• Die Entnahme der Pumpe erfolgt durch das Öffnen des beschriebenen dürfen nicht ausgeführt werden. 7. Gewährleistung 1. Ist eine Lieferung oder Leistung mangelhaft, so hat KESSEL § 377 HGB findet weiterhin Anwendung. nach Ihrer Wahl den Mangel durch Nachbesserung zu beseitigen Über die gesetzliche Regelung hinaus erhöht die KESSELAG die...
électromagnétique 89/336EWG et les directives pour appareil à pression 97/23/CEE KESSEL AG Bahnhofstraße 31 D-85101 Lenting erklären wir, / we declare, / nous déclarons, dass das Produkt/ that the product/ que le produit KESSEL- Pumpstation Aqualift ® für fäkalienfreies Abwasser zum Einbau ins Erdreich KESSEL Aqualift S Pumpstation ®...
Seite 20
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS KESSEL Pumping Station Aqualift ® S LW 600/LW 1000 for wastewater without sewage (washwater and rainwater) for installation in the ground Bedienungsanleitung Seite 1-19 Installation Manual Page 20-40 Product advntages Simple and easy installation thanks to its light weight...
Seite 21
"Warranty" in this manual. Before you install the KESSEL pumping station Aqualift®-S and put it into operation, it is essential – in your own in- terest – that you read through these installation, operating and maintenance instructions carefully and follow them.
1. Safety instructions General safety measures During installation, operation, maintenance or repair of the system, the regulations for the prevention of accidents, the pertinent DIN and VDE standards and directives, as well as the directives of the local power supply industry must be heeded.
Seite 23
1. Safety instructions Hazard through heavy weights/Sturdiness of system parts Depending on the version, the pre-assembled chamber parts weight about 40 - 60 kg, the chamber co- vers 50 - 90 kg and the pumps 15 kg. The parts may only be lifted and installed by two people using re- spective lifting gear, exercising due care and wearing protective equipment (e.g.
2.2 System description The KESSEL pumping station Aqualift®S as a single or twin system basically comprises the following components: 1. One or two washwater pumps 2.
2. General 2.3. Versions 2.3.1 Dimensional drawing pumping station LW 600 (T1, T2, T3) Always lay on a gradient. Do not install rolled Connection up/bent. Permissible ¤ length plunger air hose routing Alarm probe ¤ Fig. shows Art. No. 825831B Fig.
Seite 26
2. General 2.3.2 Dimensional drawing pumping station LW 1000 total weight (class B) ¤ 185 kg 215 kg 238 kg 268 kg 288 kg 308 kg 328 kg class D = + 30 kg KTP 500 1 Pump with floating switch 1 pump with SDS switch unit 2 pumps with SDS switch unit Installation height...
• No modifications may be carried out on the device (e.g. the cover plate must not be removed either, and no seals may Fördermenge Q (m³/h) Fördermenge Q (m³/h) be broken). Repairs may only be carried out by authorised KESSEL customer services staff Fördermenge Q (l/s) Fördermenge Q (l/s)
4. Installation and assembly CAUTION: The pre-assembled bottom part of the chamber, the - Hazard through heavy weights chamber cover and the pump(s). The parts may only be lifted and/or assembled using suitable equipment and exercising appropriate caution. There is a danger of slipping during entry into the ins- - Danger of slipping pection chamber.
Seite 29
Grease the lip seal, insert the attachment piece and fix in place using a clamping ring Fine adjust- ment can be carried out using adjust- ment screws. The steps are only in KESSEL chamber system 1000 inclu- ded in delivery.
Connection to the muff on the chamber system can be through a double muff. stem during emptying or filling. Since the KESSEL chamber system is usually installed near the respective building, the All the necessary electric cables must be routed from and to ventilation pipe must be routed –...
4. Installation and assembly At the end of the inlet and ventilation pipe, the seals provided must be inserted into the respective bore holes in the adapter 4.3 Inserting the pump(s) and greased, then pushed into the KG pipes or fittings. The parts may only be lifted and/or assembled using suita- CAUTION: ble equipment and exercising appropriate caution.
5. Operation 5.1 General instructions Operating the pump without water inflow (running When putting lifting stations into operation, EN empty) will lead to increased wear and must 12056-4 must be heeded. be avoided! After the complete and correct installation of the comple- te system and all the additional parts as well as the pipe •...
The pump including pressure pipe is removed from the chamber. 7. Warranty 1. In the case that a KESSEL product is defective, KESSEL has the found in section 377 of the HGB. option of repairing or replacing the product. If the product remains...
Seite 36
électromagnétique 89/336EWG et les directives pour appareil à pression 97/23/CEE KESSEL AG Bahnhofstraße 31 D-85101 Lenting erklären wir, / we declare, / nous déclarons, dass das Produkt/ that the product/ que le produit KESSEL- Pumpstation Aqualift ® für fäkalienfreies Abwasser zum Einbau ins Erdreich KESSEL Aqualift S Pumpstation ®...
__________________________________________________________ Planner __________________________________________________________ Address __________________________________________________________ Telephone / Fax __________________________________________________________ Contracted plumbing company __________________________________________________________ Address __________________________________________________________ Telephone / Fax __________________________________________________________ KESSEL-Commissions no.: System operator /owner __________________________________________________________ Address __________________________________________________________ Telephone / Fax __________________________________________________________ User __________________________________________________________ Address __________________________________________________________ Telephone / Fax __________________________________________________________ Person of delivery...
Seite 38
Handover-Ceritficate Handover certificate (copy for the company carrying out the installation) The initial operation and instruction was carried out in the presence of the person authorised to perform the acceptance and the system operator. The system operator/person authorised to perform the acceptance was informed about the obligation to ser- vice the product according to the enclosed operating instructions.
Alles für die Entwässerung Abwasser behandeln Schutz vor Wasser im Keller Abscheider Rückstauverschlüsse Fettabscheider Hebeanlagen Öl-/ Benzinabscheider Abwasser ableiten Stärkeabscheider Sinkstoffabscheider Abläufe / Rinnen Kleinkläranlagen innerhalb von Gebäuden Abläufe außerhalb von Gebäuden Regenwasser nutzen Regenwassernutzanlagen Abwasser kontrollieren Schächte...