Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EOB31004 Benutzerinformation
Electrolux EOB31004 Benutzerinformation

Electrolux EOB31004 Benutzerinformation

Elektro-einbaubackofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EOB31004:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
kullanma kılavuzu
Inbouwoven
Built-in oven
Four encastrable
Elektro-Einbaubackofen
Ankastre Fırın
EOB31004

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EOB31004

  • Seite 1 Inbouwoven Built-in oven Four encastrable Elektro-Einbaubackofen Ankastre Fırın EOB31004...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Voor het eerste gebruik Problemen oplossen Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Aansluiting aan het elektriciteitsnet Nuttige aanwijzingen en tips...
  • Seite 3: Voor Het Eerste Gebruik

    3 structie hebben ontvangen over het ge- • Dit apparaat mag alleen gerepareerd bruik van het apparaat. worden door een erkende servicemon- • De binnenkant van het apparaat wordt teur. Gebruik alleen originele reserveon- zeer heet tijdens gebruik. Wees voorzich- derdelen.
  • Seite 4: Beschrijving Van Het Product

    4 electrolux BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht Bedieningspaneel Temperatuurknop Temperatuurlampje Kookwekker Stroomindicatie Functieknop van de oven Luchtopeningen voor koelventilator Grill Ovenlampje Typeplaatje Ventilator Ovenaccessoires • Vlakke bakplaat Voor gebak en koekjes • Ovenrek Voor servies, bak- en braadvormen. DAGELIJKS GEBRUIK Oven in- en uitschakelen duur.
  • Seite 5: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    5 Ovenfunctie Toepassing Boven- en onder- Verwarmt de oven met zowel het bovenste als het onderste verwar- warmte mingselement. Voor bakken en braden op één ovenniveau. Voor het grillen van plat voedsel in kleine hoeveelheden op het mid- Kleine grill den van de rooster.
  • Seite 6: Bereidingstabel

    6 electrolux satie te voorkomen dient u telkens een gebruikt. Op die manier ontdekt u de beste beetje water toe te voegen als dit opge- instellingen (warmte-instelling, bereidingstijd droogd is. etc.) voor uw ovenschalen, recepten en hoeveelheden wanneer u dit apparaat ge- Bereidingstijden bruikt.
  • Seite 7: Onderhoud En Reiniging

    7 Hoeveelheid Grillen Bereidingstijd (minu- ten) GERECHT Stuks Temp. 1e kant 2e kant niveau (°C) Kip (in 2 helften) 1000 30-35 25-30 Spiesen 10-15 10-12 Kippenborst 12-15 12-14 Hamburger 20-30 Visfilet 12-14 10-12 Geroosterde sand- wiches Geroosterd brood ONDERHOUD EN REINIGING...
  • Seite 8 8 electrolux 2. Til de hendels op de twee scharnieren 5. Maak het vergrendelingssysteem open omhoog en draai ze. om het binnenste glaspaneel te verwij- deren. 3. Sluit de ovendeur in de eerste ope- ningsstand (halverwege). Trek hem daarna naar voren en haal hem uit zijn zitting.
  • Seite 9: Problemen Oplossen

    9 7. Til het glaspaneel voorzichtig op en Ovenlampje haal het uit de deur. Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schokken! Voordat u het ovenlampje vervangt: • Schakel de oven uit. • Verwijder de zekeringen in de zekerin- genkast of schakel de stroomonderbre- ker uit.
  • Seite 10: Montage

    10 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven wordt niet warm De zekering in de zekeringen- Controleer de zekering. Als de kast is uitgeschakeld zekering meer dan een keer is uitgeschakeld, raadpleeg dan een gekwalificeerd elektricien. Het ovenlampje brandt niet...
  • Seite 11: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    11 AANSLUITING AAN HET ELEKTRICITEITSNET Waarschuwing! De elektrische door een technicus van de klantenservice installatie mag uitsluitend worden of gekwalificeerd persoon. uitgevoerd door een gekwalificeerd en • Geschikte kabeltypes: H07RN-F, deskundig persoon. H05RN-F, H05RR-F, H05VVF, H05V2V2- F (T90), H05BB-F.
  • Seite 12: Technische Gegevens

    12 electrolux • Sluit het apparaat aan op de netvoeding tactopening van minimaal 3 mm, bijv. een met een voorziening waarmee het appa- veiligheidsschakelaar of zekering. raat kan worden losgekoppeld van alle • Informatie over de spanning staat op het polen van de netvoeding, met een con- typeplaatje (zie "Productbeschrijving").
  • Seite 13: Safety Information

    13 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Before first use What to do if… Product description Installation Daily use Electrical connection Helpful hints and tips Technical data Cooking tables...
  • Seite 14: Before First Use

    14 electrolux Installation • Do not change the specifications or mod- ify this product. Risk of injury and dam- • Make sure that the appliance is not dam- age to the appliance. aged because of transport. Do not con- nect a damaged appliance. If necessary, Warning! Carefully obey the contact the supplier.
  • Seite 15: Daily Use

    15 DAILY USE Switching the Oven On and Off time period value. A signal operates after the time period ends. 1. Turn the oven functions control knob to This function has no effect on the oper- an oven function.
  • Seite 16: Cooking Tables

    16 electrolux outside. It reduces the cooking time and • To keep the red meat well cooked out- energy consumption to a minimum. side and juicy inside set the temperature • Moisture can condense in the appliance between 200°C-250°C. or on the glass doors. This is normal. Al- •...
  • Seite 17: Care And Cleaning

    17 Oven tem- Weight Cooking Food Oven Function Level perature (kg) Time (min) (°C) Pizza 25-35 Grilling Preheat the empty oven for 10 mi- nutes, before cooking. Quantity Grilling Cooking time in mi- nutes TYPE OF DISH Pieces Temp.
  • Seite 18 18 electrolux Cleaning the oven door 4. Put the door on a soft cloth on the sta- ble surface. The oven door has two panels of glass in- stalled one behind the other. You can re- move the glass panel to clean it.
  • Seite 19 19 6. Turn 2 fasteners by 90° and remove them from their seats. 7. Carefully lift and remove the panel of Oven lamp glass. Warning! There is a danger of electrical shock! Before you change the oven lamp: • Switch off the oven.
  • Seite 20: What To Do If

    20 electrolux WHAT TO DO IF… Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up The oven is not switched on Switch on the oven (refer to chapter "Daily use"). The oven does not heat up The fuse in the fuse box is re- Control the fuse.
  • Seite 21: Electrical Connection

    21 ELECTRICAL CONNECTION Warning! Only a qualified and • The manufacturer is not responsible if competent expert must do the you do not follow these safety precau- electrical installation. tions.
  • Seite 22: Technical Data

    22 electrolux • Obey the safety precautions when you • Make sure that, after the installation, an ground the appliance. engineer can get access to the oven • Make sure that the rated voltage and easily, if repairs or maintenance are nec- type of power on the rating plate agree essary.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    23 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Avant la première utilisation Installation Description de l'appareil Branchement électrique Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils utiles En matière de protection de...
  • Seite 24: Avant La Première Utilisation

    24 electrolux des en cours d'utilisation. Risque de brû- jamais un appareil endommagé. Si né- lure. cessaire, contactez le magasin vendeur. • Les réparations ne doivent être effec- Avertissements importants tuées que par un service après vente • Cet appareil n'est pas destiné à être utili- qualifié.
  • Seite 25: Description De L'appareil

    25 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de l'appareil Bandeau de commandes Thermostat Voyant du thermostat Minuteur Voyant Marche Sélecteur de fonctions du four Orifices d'aération du ventilateur de re- froidissement Gril Éclairage du four Plaque signalétique Ventilateur Accessoires du four •...
  • Seite 26: Conseils Utiles

    26 electrolux Fonctions du four Fonction du four Application Position Arrêt L'appareil est à l'arrêt. Cuisson tradition- La chaleur provient des éléments chauffants supérieur et inférieur. nelle Pour cuire et rôtir sur un seul niveau. Pour faire griller des aliments peu épais en petites quantités au centre Gril intérieur...
  • Seite 27: Tableaux De Cuisson

    27 s'égouttent laissent des taches indélébi- quantité de liquide que contient chaque les. plat. • Laissez reposer la viande pendant envi- Surveillez toujours l'appareil pendant son ron 15 minutes avant de la couper pour fonctionnement. Annotez les meilleurs ré- la laisser s'imbiber de jus.
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    28 electrolux Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minutes TYPE DE PLAT Pièces Niveau de Temp. 1er côté 2ème côté (°C) gradin Steaks dans le filet 12-15 12-14 Biftecks 10-12 Saucisses 12-15 10-12 Côtelettes de porc 12-16 12-14 Poulet (coupé...
  • Seite 29 29 Retrait de la porte du four et du 4. Déposez-la sur un support doux et panneau interne en verre plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la rayer. 1. Ouvrez complètement la porte. 2. Soulevez les leviers sur les deux char- 5.
  • Seite 30 30 electrolux 6. Tournez les deux fixations de 90° et ex- trayez-les de leurs sièges. 7. Soulevez et retirez délicatement le pan- Eclairage du four neau en verre. Avertissement Risque de choc électrique ! Avant de remplacer l'ampoule du four : •...
  • Seite 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    31 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Symptôme Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas en fonction- Mettez le four en fonctionne- nement. ment (référez-vous au chapitre intitulé « Utilisation quotidien- ne »). Le four ne chauffe pas.
  • Seite 32: Branchement Électrique

    32 electrolux placée contre des meubles ayant une hauteur identique à celle du four. • Les fours et plaques de cuisson encas- trables sont équipés de connexions parti- culières. Par mesure de sécurité, vous devez uniquement associer des appareils du même fabricant.
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    33 • Pour toute intervention sur votre appareil, cilement au four pour toute réparation ou faites appel au Service Après-vente de tout entretien éventuel. . votre magasin vendeur ou à un profes- • Ne tirez pas sur le câble d'alimentation sionnel qualifié...
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    34 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Was tun, wenn … Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Praktische Tipps und Hinweise Technische Daten Kochtabellen Umwelttipps Änderungen vorbehalten...
  • Seite 35: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    35 • Der Innenraum des Geräts wird bei der • Das Gerät darf nur von einem autorisier- Benutzung sehr heiß. Seien Sie bitte vor- ten Servicetechniker repariert werden. sichtig und berühren Sie keines der Heiz- Dabei dürfen ausschließlich Originaler- elemente! Es besteht Verbrennungsge- satzteile verwendet werden.
  • Seite 36: Gerätebeschreibung

    36 electrolux GERÄTEBESCHREIBUNG Gesamtansicht Bedienfeld Schalter Temperaturwahl Temperaturkontrolllampe Kurzzeitwecker Betriebs-Kontrolllampe Schalter Backofen-Funktionen Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Grill Backofenlampe Typenschild Ventilator Backofenzubehör • Backblech Für Kuchen und Plätzchen • Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten TÄGLICHER GEBRAUCH Ein- und Ausschalten des Backofens (siehe "Produktbeschreibung").
  • Seite 37: Praktische Tipps Und Hinweise

    37 Backofenfunktionen Backofenfunktion Anwendung Position AUS Das Gerät ist ausgeschaltet. Ober- und Unter- Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und unten im Back- hitze ofen. Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Zum Grillen flacher Lebensmittel in kleinen Mengen in der Mitte des Grill Rostes.
  • Seite 38: Kochtabellen

    38 electrolux Backofen vor Spritzern zu schützen, die Garzeiten dauerhaft einbrennen könnten. Die Garzeiten hängen von der Art, Menge • Lassen Sie den Braten vor dem An- und Konsistenz des Gargutes ab. schneiden mindestens 15 Minuten ste- Überprüfen Sie die Leistung zu Beginn des hen, damit der Fleischsaft nicht ausflie- Garens.
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    39 Menge Grillen Garzeit in Minuten GERICHT Stück Einsatz- Temp. 1. Seite 2. Seite (°C) ebene Schweinskotelett 12-16 12-14 Hähnchen (in zwei 1000 30-35 25-30 Hälften) Spieße 10-15 10-12 Hähnchenbrustfilet 12-15 12-14 Hamburger 20-30 Fischfilets 12-14 10-12 Belegte Toastbrote...
  • Seite 40 40 electrolux Ausbau von Backofentür und 4. Legen Sie die Backofentür auf einer Glasscheibe ebenen Fläche auf ein weiches Tuch. 1. Klappen Sie die Backofentür ganz auf und greifen Sie an die beiden Türschar- niere. 5. Öffnen Sie die Arretierung, um die inne- re Glasscheibe zu entfernen.
  • Seite 41 41 6. Drehen Sie die 2 Befestigungen um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. 7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig Backofenlampe nach oben heraus. Warnung! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags! Bevor Sie die Backofenlampe austauschen: •...
  • Seite 42: Was Tun, Wenn

    42 electrolux WAS TUN, WENN … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist nicht einge- Schalten Sie den Backofen ein schaltet. (siehe Kapitel „Täglicher Ge- brauch“). Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung im Sicherungs- Kontrollieren Sie die Sicherung.
  • Seite 43: Elektrischer Anschluss

    43 beln oder Geräten mit gleicher Höhe plat- ziert werden. • Einbaubacköfen und Einbaukochfelder sind mit einem speziellen Anschlusssys- tem ausgestattet. Sie dürfen aus Sicher- heitsgründen nur mit Geräten des glei- chen Herstellers kombiniert werden. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Warnung! Der elektrische Anschluss •...
  • Seite 44: Technische Daten

    44 electrolux • Das Gerät wird ohne Netzkabel und Ste- und ein Elektriker oder Kundendienst- cker geliefert. Techniker Reparaturen oder Wartungsar- • Elektrische Bauteile dürfen nur vom Kun- beiten ohne Probleme durchführen dendienst oder von einer qualifizierten kann. . Fachkraft installiert oder ausgewechselt •...
  • Seite 45: Güvenlik Bilgileri

    45 Electrolux. Thinking of you. Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle daha fazla paylaşın İÇİNDEKİLER Güvenlik bilgileri Bakım ve temizlik İlk Kullanımdan Önce Servisi aramadan önce Ürün tanımı Montaj Günlük kullanım Elektrik Bağlantısı Yararlı ipuçları ve bilgiler Teknik veriler Pişirme tabloları...
  • Seite 46: İlk Kullanimdan Önce

    46 electrolux Montaj • Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyiniz ve- ya ürünü herhangi bir şekilde modifiye et- • Cihazın, nakliyeden ötürü hasar görme- meyiniz. Yaralanma veya cihazın zarar miş olduğundan emin olunuz. Hasarlı bir görme riski söz konusudur. cihazın bağlantısını asla yapmayınız. Ge- rekirse, satın aldığınız mağazayı...
  • Seite 47: Günlük Kullanim

    47 Kekler ve bisküviler içindir. GÜNLÜK KULLANIM Fırının Açılması ve Kapatılması zaman değerine geri çevirin. Süre sona er- diğinde bir sinyal verilir. 1. Fırın fonksiyonları kontrol düğmesini bir Bu fonksiyonun fırının çalışması üzerin- fırın fonksiyonuna getiriniz. de herhangi bir etkisi yoktur.
  • Seite 48 48 electrolux • Fırın, havayı devridaim eden ve buharı sü- • Kırmızı etin dış kısmını iyi pişirmek ve içini rekli olarak sirküle eden özel bir sistemle sulu halde tutmak istiyorsanız, sıcaklığı donatılmıştır. Bu sistem, buharlı bir orta- 200°C-250°C arasında ayarlayın.
  • Seite 49: Bakim Ve Temi̇zli̇k

    49 Fırın sı- Pişirme Ağırlık Raf sevi- Besinler Fırın fonksiyonu caklığı süresi (kg) yesi (°C) (dakika) Bisküviler 25-35 Lazanya 45-60 Beyaz ekmek 50-60 Pizza 25-35 Izgara Pişirmeye başlamadan önce, fırını 10 dakika boş olarak ısıtın. Miktar Izgara Dakika cinsinden pişir- me süresi...
  • Seite 50 50 electrolux sert maddeler, keskin uçlu nesneler ile te- 3. Fırın kapağını ilk açılma pozisyonuna mizlemeyiniz. Yapışmaz kaplamaya zarar getiriniz (yarı mesafe). Daha sonra ileri verebilirler! doğru çekip yuvasından çıkartınız. Fırın kapağının temizlenmesi Fırın kapısında, arka arkaya yerleştirilmiş iki cam panel bulunmaktadır. Temizlemek için cam paneli çıkarabilirsiniz.
  • Seite 51 51 5. Dahili cam paneli çıkartmak için kilitleme 7. Cam paneli dikkatlice kaldırıp yerinden sitemini açınız. çıkartınız. Cam paneli sabunlu suyla temizleyin. Cam paneli dikkatlice kurutun. Kapının ve cam panelin takılması Temizlik sonrasında, cam paneli ters sırayla takın. Dekoratif çerçeveye sahip dahili paneli ta- karken ekran baskısının dış...
  • Seite 52: Servi̇si̇ Aramadan Önce

    52 electrolux Fırın lambasının ampulünü ve cam ka- 2. Cam kapağı temizleyiniz. pağı korumak için fırının tabanına bir 3. Fırın lambasını, 300 °C ısıya dayanıklı bez koyunuz. uygun bir fırın lambası ile değiştiriniz. 4. Cam kapağı takınız. Fırın lambasının değiştirilmesi / Cam kapağın temizlenmesi...
  • Seite 53 53 MONTAJ Ankastre montaj Uyarı Cihazın montajı sadece, yetkili ve uzman bir kişi tarafından yapılmalıdır. Eğer kalifiye veya uzman bir kişiye yaptırmazsanız, bir hasar olması durumunda garanti geçersiz kalır. • Ankastre cihazı mutfak kabinine monte etmeden önce, monte edileceği boşluğun boyutlarının uygun olduğundan emin olu-...
  • Seite 54: Elektri̇k Bağlantisi

    54 electrolux ELEKTRİK BAĞLANTISI Uyarı Elektrik tesisatı sadece yetkili ve • Her zaman doğru monte edilmiş, darbele- uzman bir kişi tarafından yapılmalıdır. re dayanıklı bir priz kullanın. • Priz çoğaltıcıları, ara bağlantıları ve uzat- • Üretici firma, bu güvenlik önlemlerine ma kabloları...
  • Seite 55 1. Fişini prizden çekiniz. 2. Elektrik kablosunu kesiniz ve atınız. Üretici / İhracatçı : www.electrolux.com ELECTROLUX HOME PRODUCTS COR- Kullanım Ömrü Bilgisi : PORATION NV. Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40 diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.
  • Seite 56 397145403-A-102011...

Inhaltsverzeichnis