Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrolux EOB31004 Benutzerinformation

Elektro-einbaubackofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EOB31004:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
návod na používanie
Inbouwoven
Built-in oven
Four encastrable
Elektro-Einbaubackofen
Zabudovaná rúra
EOB31004

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EOB31004

  • Seite 1 Inbouwoven Built-in oven Four encastrable Elektro-Einbaubackofen Zabudovaná rúra EOB31004...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Voor het eerste gebruik Problemen oplossen Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Aansluiting aan het elektriciteitsnet Nuttige aanwijzingen en tips...
  • Seite 3: Voor Het Eerste Gebruik

    3 Algemene veiligheid schadigd apparaat niet aan. Neem indien nodig contact op met de leverancier. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik • Dit apparaat mag alleen gerepareerd wor- door personen (met inbegrip van kinderen) den door een erkende servicemonteur.
  • Seite 4: Beschrijving Van Het Product

    4 electrolux Beschrijving van het product Algemeen overzicht Bedieningspaneel Temperatuurknop Temperatuurlampje Kookwekker Stroomindicatie Functieknop van de oven Luchtopeningen voor koelventilator Grill Ovenlampje Typeplaatje Ventilator Ovenaccessoires • Vlakke bakplaat Voor gebak en koekjes • Ovenrek Voor servies, bak- en braadvormen. Dagelijks gebruik...
  • Seite 5: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    5 Ovenfuncties Ovenfunctie Toepassing UIT-stand Het apparaat staat uit. Boven- en onder- Verwarmt de oven met zowel het bovenste als het onderste verwar- warmte mingselement. Voor bakken en braden op één ovenniveau. Voor het grillen van plat voedsel in kleine hoeveelheden op het midden Kleine grill van de rooster.
  • Seite 6: Bereidingstabel

    6 electrolux • Giet een beetje water in de lekbak om te Houd de werking van de oven in de gaten veel rookvorming in de oven te voorkomen tijdens de eerste keren dat u het apparaat tijdens roosteren. Om rookcondensatie te gebruikt.
  • Seite 7: Onderhoud En Reiniging

    7 Hoeveelheid Grillen Bereidingstijd (minuten) GERECHT Stuks Temp. 1e kant 2e kant niveau (°C) Kip (in twee helften) 1000 30-35 25-30 Kebabs 10-15 10-12 Kippenborst 12-15 12-14 Hamburger 20-30 Visfilets 12-14 10-12 Geroosterd brood Toast Onderhoud en reiniging Waarschuwing! Schakel het apparaat sopje en een reinigingsmiddel en laat ze uit voordat u het reinigt.
  • Seite 8 8 electrolux 2. Til de hendels op de twee scharnieren 5. Maak het vergrendelingssysteem open omhoog en draai ze. om het binnenste glaspaneel te verwijde- ren. 3. Sluit de ovendeur in de eerste openings- stand (halverwege). Trek hem daarna naar voren en haal hem uit zijn zitting.
  • Seite 9 9 7. Til het glaspaneel voorzichtig op en haal het uit de deur. Ovenlampje Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schokken! Voordat u het ovenlampje vervangt: • Schakel de oven uit. • Verwijder de zekeringen in de zekeringen- kast of schakel de stroomonderbreker uit.
  • Seite 10: Problemen Oplossen

    10 electrolux Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De oven wordt niet warm De oven is niet ingeschakeld Zet de oven aan (zie het hoofd- stuk "Dagelijks gebruik"). De oven wordt niet warm De zekering in de zekeringen- Controleer de zekering. Als de...
  • Seite 11: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    11 Aansluiting aan het elektriciteitsnet Waarschuwing! De elektrische • Dit apparaat wordt geleverd met een net- installatie mag uitsluitend worden snoer zonder stekker. uitgevoerd door een gekwalificeerd en • Alle elektrische onderdelen moeten wor- deskundig persoon. den geïnstalleerd of worden vervangen door een technicus van de klantenservice •...
  • Seite 12: Milieubescherming

    12 electrolux • Trek niet aan het snoer om het apparaat een contactopening van minimaal 3 mm los te koppelen van de netvoeding. Trek breed, b.v. een automatische bescher- altijd aan de stekker. mende stroomonderbreker, aardlekscha- • Sluit het apparaat op de netvoeding aan kelaars of een zekering.
  • Seite 13: Safety Information

    13 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Care and cleaning Before first use What to do if… Product description Installation Daily use Electrical connection Helpful hints and tips Environment concerns Cooking tables...
  • Seite 14: Before First Use

    14 electrolux Installation • Do not change the specifications or modify this product. Risk of injury and damage to • Make sure that the appliance is not dam- the appliance. aged because of transport. Do not con- nect a damaged appliance. If necessary, Warning! Carefully obey the contact the supplier.
  • Seite 15: Daily Use

    15 Daily use period value. A signal sounds after the time Switching the Oven On and Off period is completed. 1. Turn the oven functions control knob to This function has no effect on the oper- an oven function.
  • Seite 16: Cooking Tables

    16 electrolux • The oven is supplied with a special system • To keep the red meat well cooked outside which circulates the air and constantly re- and juicy inside set the temperature be- cycles the steam. This system allows to tween 200 °C-250 °C.
  • Seite 17: Care And Cleaning

    17 Oven tem- Weight Cooking Food Oven Function Level perature (kg) Time (min) (°C) Lasagne 45-60 White Bread 50-60 Pizza 25-35 Grilling Preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking. Quantity Grilling Cooking time in minutes TYPE OF DISH Pieces Temp.
  • Seite 18 18 electrolux Cleaning the oven door The oven door has two panels of glass in- stalled one behind the other. To make the cleaning easier remove the oven door and the internal panel of glass. Warning! The oven door can close if you try to remove the internal panel of glass when the door is still assembled.
  • Seite 19 19 6. Turn 2 fasteners by 90° and remove them from their seats. 7. Carefully lift and remove the panel of Oven lamp glass. Warning! There is a danger of electrical shock! Before you change the oven lamp: • Switch off the oven.
  • Seite 20: What To Do If

    20 electrolux What to do if… Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up The oven is not switched on Switch on the oven (refer to chapter "Daily use"). The oven does not heat up The fuse in the fuse box is re- Control the fuse.
  • Seite 21: Electrical Connection

    21 Electrical connection Warning! Only a qualified and • Any electrical component must be instal- competent person must do the electrical led or replaced by the Service Centre tech- installation. nician or qualified service personnel. • Always use a correctly installed shock- •...
  • Seite 22: Environment Concerns

    22 electrolux • Connect the appliance to the mains using eg. automatic line protecting cut-out, earth a device that allows to disconnect the ap- leakage trips or fuse. pliance from the mains at all poles with a • Information on the voltage is given on the contact opening width of at least 3 mm, rating plate (refer to "Product description").
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    23 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Avant la première utilisation Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Branchement électrique Conseils utiles En matière de protection de Tableaux de cuisson...
  • Seite 24: Avant La Première Utilisation

    24 electrolux Avertissements importants jamais un appareil endommagé. Si néces- saire, contactez le magasin vendeur. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé • Les réparations ne doivent être effectuées par des enfants ou des personnes dont les que par un service après vente qualifié. En capacités physiques, sensorielles ou men-...
  • Seite 25: Description De L'appareil

    25 Description de l'appareil Description de l'appareil Bandeau de commandes Thermostat Voyant du thermostat Minuteur Voyant Marche Sélecteur de fonctions du four Orifices d'aération du ventilateur de re- froidissement Gril Éclairage du four Plaque signalétique Ventilateur Accessoires du four •...
  • Seite 26: Conseils Utiles

    26 electrolux Fonctions du four Fonction du four Application Position Arrêt L'appareil est à l'arrêt. Cuisson tradition- La chaleur provient des éléments chauffants supérieur et inférieur. Pour nelle cuire et rôtir sur un seul niveau. Pour faire griller des aliments peu épais en petites quantités au centre Gril intérieur...
  • Seite 27: Tableaux De Cuisson

    27 • Laissez reposer la viande pendant environ Surveillez toujours l'appareil pendant son 15 minutes avant de la couper pour la lais- fonctionnement. Annotez les meilleurs régla- ser s'imbiber de jus. ges (niveau de cuisson, temps de cuisson, • Pour réduire la formation de fumées dans etc.) en fonction des ustensiles et des recet-...
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    28 electrolux Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minutes PLAT Pièces Temp. 1er côté 2e côté Gradin (°C) Biftecks 10-12 Saucisses 12-15 10-12 Côtelettes de porc 12-16 12-14 Poulet (coupé en 1000 30-35 25-30 deux) Brochettes 10-15 10-12...
  • Seite 29 29 Avertissement Si les panneaux en verre de la porte présentent des éclats ou des rayures profondes, le verre est fragilisé. Ils doivent être remplacés pour éviter qu'ils ne se brisent. Pour plus d'informations, veuillez vous adresser au Service Après-vente.
  • Seite 30 30 electrolux te du four. Pour ce faire, suivez la même pro- cédure dans l'ordre inverse. Le panneau interne décoré, encadré d'une moulure décorative, doit être assemblé avec l'impression à l'extérieur du four. Pour vérifier que le panneau en verre est assemblé cor- rectement, vous ne devez sentir aucune ru- gosité...
  • Seite 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    31 2. Nettoyez-le. 3. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à la chaleur jusqu'à 300 °C. 4. Remettez le cache en verre en place. En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Le four ne chauffe pas...
  • Seite 32 32 electrolux • Avant d'encastrer l'appareil dans le meu- ble de cuisine, assurez-vous que les di- mensions de la niche d'encastrement sont appropriées. • Veillez à garantir une protection anti-chocs lors de l'installation. • Conformément aux règlements en vi- gueur, toutes les pièces qui assurent la protection anti-chocs doivent être fixées...
  • Seite 33: Branchement Électrique

    33 Branchement électrique • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'ai- Avertissement L'installation de l'appareil ne doit être effectuée que par de d'un prolongateur, d'une prise multiple un professionnel qualifié. ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie. • Le fabricant ne peut pas être tenu respon- •...
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    34 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Was tun, wenn … Gerätebeschreibung Gerät aufstellen Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Praktische Tipps und Hinweise Umwelttipps Kochtabellen Änderungen vorbehalten...
  • Seite 35: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    35 Allgemeine Sicherheit Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den • Personen (einschließlich Kinder), die auf- Lieferanten. grund ihrer physischen, sensorischen oder • Das Gerät darf nur von einem autorisierten geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah- Servicetechniker repariert werden.
  • Seite 36: Gerätebeschreibung

    36 electrolux Gerätebeschreibung Gesamtansicht Bedienfeld Schalter Temperaturwahl Temperaturkontrolllampe Kurzzeitwecker Betriebs-Kontrolllampe Schalter Backofen-Funktionen Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Grill Backofenlampe Typenschild Ventilator Backofenzubehör • Backblech Für Kuchen und Plätzchen • Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten Täglicher Gebrauch Ein- und Ausschalten des Backofens he "Produktbeschreibung").
  • Seite 37: Praktische Tipps Und Hinweise

    37 Backofenfunktionen Backofenfunktion Anwendung Position AUS Das Gerät ist ausgeschaltet. Ober- und Unterhit- Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und unten im Backofen. Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Zum Grillen flacher Lebensmittel in kleinen Mengen in der Mitte des Grill Rostes.
  • Seite 38: Kochtabellen

    38 electrolux • Verwenden Sie bitte zum Garen von sehr Garzeiten fetten Speisen die Fettpfanne, um den Die Garzeiten hängen von der Art, Menge Backofen vor Spritzern zu schützen, die und Konsistenz des Gargutes ab. dauerhaft einbrennen könnten. Überprüfen Sie die Leistung zu Beginn des •...
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    39 Menge Grillen Garzeit in Minuten GERICHT Stück Temp. 1. Seite 2. Seite Ebene (°C) Bratwürste 12-15 10-12 Schweinekotelett 12-16 12-14 Hähnchen (in 2 Hälf- 1000 30-35 25-30 ten) Fleischspieße 10-15 10-12 Hähnchenbrust 12-15 12-14 Hamburger 20-30 Fischfilet 12-14...
  • Seite 40 40 electrolux Warnung! Falls die Glasscheiben beschädigt sind oder Kratzer aufweisen, ist die Struktur des Glases beeinträchtigt und die Scheibe kann brechen. In diesem Fall müssen sie ersetzt werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an Ihren Kundendienst. Ausbau von Backofentür und Glasscheibe 1.
  • Seite 41 41 6. Drehen Sie die 2 Befestigungen um 90° Setzen Sie die innere Glasscheibe wie auf der und nehmen Sie sie aus der Halterung. folgenden Abbildung gezeigt in die dafür vor- gesehenen Halterungen ein. 7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig nach oben heraus.
  • Seite 42: Was Tun, Wenn

    42 electrolux 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht auf Der Backofen ist nicht einge- Schalten Sie den Ofen ein (siehe schaltet Kapitel "Täglicher Gebrauch"). Der Backofen heizt nicht auf Die Sicherung im Sicherungs- Kontrollieren Sie die Sicherung.
  • Seite 43: Elektrischer Anschluss

    43 • Einbaubacköfen und Einbaukochfelder sind mit einem speziellen Anschlusssys- tem ausgestattet. Sie dürfen aus Sicher- heitsgründen nur mit Geräten des gleichen Herstellers kombiniert werden. Elektrischer Anschluss Warnung! Der elektrische Anschluss • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspan- nung und -frequenz in Ihrer Region mit den darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden.
  • Seite 44: Umwelttipps

    44 electrolux • Elektrische Bauteile dürfen nur vom Kun- • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie dendienst oder von einer kompetenten das Gerät von der Netzversorgung trennen Fachkraft installiert oder ausgewechselt möchten. Ziehen Sie immer den Netzste- werden. cker.
  • Seite 45: Bezpečnostné Pokyny

    45 Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com Obsah Bezpečnostné pokyny Ošetrovanie a čistenie Pred prvým použitím Čo robiť, keď... Popis výrobku Inštalácia Každodenné používanie Zapojenie do elektrickej siete Užitočné rady a tipy Ochrana životného prostredia Tabuľky varenia Zmeny vyhradené...
  • Seite 46: Pred Prvým Použitím

    46 electrolux • Pri otváraní dvierok spotrebiča počas prí- • Zabudované spotrebiče sa smú používať pravy jedla alebo po jeho ukončení vždy až po zabudovaní do vhodnej kuchynskej ustúpte, aby mohla uniknúť nahromadená jednotky alebo pracovnej plochy, ktoré para alebo teplo.
  • Seite 47: Každodenné Používanie

    47 • Plochý plech na pečenie Na koláče a sušienky. Každodenné používanie Zapínanie a vypínanie rúry Po uplynutí nastavenej doby zaznie zvukový signál. 1. Ovládač funkcií rúry prestavte na funkciu Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rú- rúry. ry .
  • Seite 48: Tabuľky Varenia

    48 electrolux • Rúra je vybavená špeciálnym systémom, • Aby ste dosiahli, že červené mäso bude po pomocou ktorého v nej cirkuluje vzduch a upečení prepečné zvonku a šťavnaté vnú- nepretržite recykluje paru. Systém umož- tri, nastavte teplotu pečenia na 200 ňuje piecť...
  • Seite 49: Ošetrovanie A Čistenie

    49 Doba pe- Hmot- Teplota Potraviny Funkcia rúry na pečenie Úroveň čenia nosť(kg) rúry (°C) (min) Koláče 80-100 Sušienky 25-35 Lasagne 45-60 Biely chlieb 50-60 Pizza 25-35 Grilovanie Pred pečením predohrejte prázdnu rúru počas 10 minút. Množstvo Grilovanie Doba prípravy v minú-...
  • Seite 50 50 electrolux • Teflónový riad a pomôcky neumývajte agresívnymi prípravkami, na čistenie ne- používajte špicaté predmety ani ich ne- umývajte v umývačke riadu. Mohol by sa zničiť teflónový povrch! Čistenie dvierok rúry Dvierka rúry majú dva sklenené panely, na- inštalované jeden za druhým. Aby ste si ich čistenie uľahčili, môžete dvierka a vnútorný...
  • Seite 51 51 Sklenený panel umyte vodou s prídavkom saponátu. Starostlivo ho osušte. Varovanie Sklenenú tabuľku čistite iba vodou a mydlom. Agresívne čistiace prípravky, čističe škvŕn a ostré predmety (napr. nože alebo škrabky) môžu spôsobiť poškodenie skla. Opätovná montáž dvierok a skleneného panelu Po ukončení...
  • Seite 52: Čo Robiť, Keď

    52 electrolux 2. Vyčistite sklenený kryt. 3. Nahraďte žiarovku vhodnou žiarovkou pre rúry, ktorá odolá teplote 300°C. 4. Nainštalujte sklenený kryt. Čo robiť, keď... Problém Možná príčina Odstránenie Rúra sa nezohrieva Rúra nie je zapnutá Zapnite rúru (pozrite kapitolu "Každodenné použitie").
  • Seite 53 53 • Niektoré časti rúry sú pod napätím. Na- montujte spotrebič do linky a dbajte na to, aby v inštalácii neboli žiadne voľné miesta. Predídete tak úrazu elektrickým prúdom, ktorý hrozí pri náhodnom dotyku častí pod napätím. • Spotrebič môžete namontovať tak, že bu- de zadnou stranou a jednou bočnou stra-...
  • Seite 54: Zapojenie Do Elektrickej Siete

    54 electrolux Zapojenie do elektrickej siete • Nepoužívajte rozbočovače, konektory ani Varovanie Elektrické zapojenie smie urobiť iba kvalifikovaný elektrikár. predlžovacie káble. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. • V prípade nedodržania týchto bezpeč- • Po inštalácii sa uistite, že je prívodný elek- nostných opatrení nebude výrobca niesť...
  • Seite 55 55...
  • Seite 56 Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.de Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.electrolux.nl www.electrolux.sk 397145401-A-092009...

Inhaltsverzeichnis