Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EOB31004 Benutzerinformation
Electrolux EOB31004 Benutzerinformation

Electrolux EOB31004 Benutzerinformation

Elektro-einbaubackofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EOB31004:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
kullanma kılavuzu
Inbouwoven
Built-in oven
Four encastrable
Elektro-Einbaubackofen
Ankastre Fırın
EOB31004

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EOB31004

  • Seite 1 Inbouwoven Built-in oven Four encastrable Elektro-Einbaubackofen Ankastre Fırın EOB31004...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Voor het eerste gebruik Problemen oplossen Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Aansluiting aan het elektriciteitsnet Nuttige aanwijzingen en tips...
  • Seite 3: Voor Het Eerste Gebruik

    3 • De binnenkant van het apparaat wordt Gebruik alleen originele reserveonderde- zeer heet tijdens gebruik. Wees voorzich- len. tig en raak de verwarmingselementen niet • Inbouwapparaten mogen alleen worden aan. Er kunnen brandwonden ontstaan. gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in ge- •...
  • Seite 4: Beschrijving Van Het Product

    4 electrolux BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht Bedieningspaneel Temperatuurknop Temperatuurlampje Kookwekker Stroomindicatie Functieknop van de oven Luchtopeningen voor koelventilator Grill Ovenlampje Typeplaatje Ventilator Ovenaccessoires • Vlakke bakplaat Voor gebak en koekjes • Ovenrek Voor servies, bak- en braadvormen. DAGELIJKS GEBRUIK Oven in- en uitschakelen duur.
  • Seite 5: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    5 Ovenfunctie Toepassing Boven- en onder- Verwarmt de oven met zowel het bovenste als het onderste verwar- warmte mingselement. Voor bakken en braden op één ovenniveau. Voor het grillen van plat voedsel in kleine hoeveelheden op het mid- Kleine grill den van de rooster.
  • Seite 6: Bereidingstabel

    6 electrolux Bereidingstijden gebruikt. Op die manier ontdekt u de beste instellingen (warmte-instelling, bereidingstijd Bereidingstijden zijn afhankelijk van het etc.) voor uw ovenschalen, recepten en hoe- soort voedsel, de structuur en het volume. veelheden wanneer u dit apparaat gebruikt. Houd de werking van de oven in de gaten...
  • Seite 7: Onderhoud En Reiniging

    7 Hoeveelheid Grillen Bereidingstijd (minu- ten) GERECHT Stuks Temp. 1e kant 2e kant niveau (°C) Hamburger 20-30 Visfilet 12-14 10-12 Geroosterde sand- wiches Geroosterd brood ONDERHOUD EN REINIGING Waarschuwing! Schakel het apparaat agressieve reinigingsmiddel, voorwerpen uit voordat u het reinigt. Zorg ervoor met scherpe randen of afwasautomaat.
  • Seite 8 8 electrolux 3. Sluit de ovendeur in de eerste openings- stand (halverwege). Trek hem daarna naar voren en haal hem uit zijn zitting. 6. Draai de twee bevestigingen 90° en ver- wijder ze uit hun zittingen. 4. Leg de deur op een zachte doek op een stabiele ondergrond.
  • Seite 9: Problemen Oplossen

    9 Reinig de glasplaat met een sopje. Droog Voordat u het ovenlampje vervangt: de glasplaat voorzichtig af. • Schakel de oven uit. • Verwijder de zekeringen in de zekeringen- De deur en de glasplaten terugplaatsen kast of schakel de stroomonderbreker uit.
  • Seite 10: Montage

    10 electrolux Waarschuwing! De reparatie aan het vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en Aanwijzing voor apparaten met me- deskundig persoon. talen voorkant: Belangrijk! Bij foutieve bediening van het Als u de deur opent gedurende of di-...
  • Seite 11: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    11 AANSLUITING AAN HET ELEKTRICITEITSNET Waarschuwing! De elektrische of door gekwalificeerd onderhoudsperso- installatie mag uitsluitend worden neel. uitgevoerd door een gekwalificeerd en • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd schokvrij stopcontact. deskundig persoon. • Gebruik geen meerwegsstekkers, -aan- • De fabrikant is niet verantwoordelijk in- sluitingen en verlengkabels.
  • Seite 12: Milieubescherming

    12 electrolux • Informatie over het voltage staat op het ty- peplaatje (zie "Productbeschrijving"). MILIEUBESCHERMING Verpakkingsmaterialen Het symbool op het product of op de De materialen die voorzien zijn van het sym- verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, bool kunnen gerecycled worden.
  • Seite 13: Safety Information

    13 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Before first use What to do if… Product description Installation Daily use Electrical connection Helpful hints and tips Environment concerns Cooking tables...
  • Seite 14: Before First Use

    14 electrolux nect a damaged appliance. If necessary, • Do not change the specifications or mod- contact the supplier. ify this product. Risk of injury and dam- • Only an authorised service engineer can age to the appliance. repair this appliance. Use only original Warning! Carefully obey the spare parts.
  • Seite 15: Daily Use

    15 DAILY USE time period value. A signal operates after Switching the Oven On and Off the time period ends. 1. Turn the oven functions control knob to This function has no effect on the oper- an oven function.
  • Seite 16: Cooking Tables

    16 electrolux side. It reduces the cooking time and en- • For white meat, poultry and fish set the ergy consumption to a minimum. temperature between 150°C-175°C. • Moisture can condense in the appliance • Use a dripping pan for very fatty food to or on the glass doors.
  • Seite 17: Care And Cleaning

    17 Oven tem- Weight Cooking Food Oven Function Level perature (kg) Time (min) (°C) White Bread 50-60 Pizza 25-35 Grilling Preheat the empty oven for 10 mi- nutes, before cooking. Quantity Grilling Cooking time in mi- nutes TYPE OF DISH Pieces Temp.
  • Seite 18 18 electrolux Cleaning the oven door 4. Put the door on a soft cloth on the sta- ble surface. The oven door has two panels of glass in- stalled one behind the other. You can re- move the glass panel to clean it.
  • Seite 19 19 7. Carefully lift and remove the panel of glass. Oven lamp Warning! There is a danger of electrical shock! Before you change the oven lamp: • Switch off the oven. • Remove the fuses in the fuse box or switch off the circuit breaker.
  • Seite 20: What To Do If

    20 electrolux WHAT TO DO IF… Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up The oven is not switched on Switch on the oven (refer to chapter "Daily use"). The oven does not heat up The fuse in the fuse box is re- Control the fuse.
  • Seite 21: Electrical Connection

    21 ELECTRICAL CONNECTION Warning! Only a qualified and • The manufacturer is not responsible if competent person must do the you do not follow these safety precautions. electrical installation.
  • Seite 22: Environment Concerns

    22 electrolux • Ground the appliance according to safety • Make sure that the mains plug is accessi- precautions. ble after installation. • Make sure that the rated voltage and • Do not pull the mains cable to disconnect type of power on the rating plate obey the appliance.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    23 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Avant la première utilisation Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Branchement électrique Conseils utiles En matière de protection de Tableaux de cuisson...
  • Seite 24: Avant La Première Utilisation

    24 electrolux Avertissements importants jamais un appareil endommagé. Si néces- saire, contactez le magasin vendeur. • Cet appareil n'est pas destiné à être utili- • Les réparations ne doivent être effec- sé par des enfants ou des personnes tuées que par un service après vente qua- dont les capacités physiques, sensoriel-...
  • Seite 25: Description De L'appareil

    25 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de l'appareil Bandeau de commandes Thermostat Voyant du thermostat Minuteur Voyant Marche Sélecteur de fonctions du four Orifices d'aération du ventilateur de re- froidissement Gril Éclairage du four Plaque signalétique Ventilateur Accessoires du four •...
  • Seite 26: Conseils Utiles

    26 electrolux Fonctions du four Fonction du four Application Position Arrêt L'appareil est à l'arrêt. Cuisson tradition- La chaleur provient des éléments chauffants supérieur et inférieur. nelle Pour cuire et rôtir sur un seul niveau. Pour faire griller des aliments peu épais en petites quantités au centre Gril intérieur...
  • Seite 27: Tableaux De Cuisson

    27 s'égouttent laissent des taches indélébi- Temps de cuisson les. Les temps de cuisson varient en fonction • Laissez reposer la viande pendant envi- de la composition, des ingrédients et de la ron 15 minutes avant de la couper pour quantité...
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    28 electrolux Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minutes TYPE DE PLAT Pièces Niveau de Temp. 1er côté 2ème côté (°C) gradin Côtelettes de porc 12-16 12-14 Poulet (coupé en 1000 30-35 25-30 deux) Brochettes 10-15 10-12 Blanc de poulet...
  • Seite 29 29 2. Soulevez les leviers sur les deux charniè- 5. Débloquez le système de blocage pour res et basculez-les vers l'avant. pouvoir retirer le panneau interne en ver- 3. Fermez la porte du four jusqu'à la pre- mière position d'accrochage (à moitié).
  • Seite 30 30 electrolux 7. Soulevez et retirez délicatement le pan- neau en verre. Eclairage du four Avertissement Risque de choc électrique ! Avant de remplacer l'ampoule du four : • Mettez à l'arrêt le four. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur.
  • Seite 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    31 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Symptôme Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas en fonctionne- Mettez le four en fonctionne- ment. ment (référez-vous au chapitre intitulé « Utilisation quotidien- ne »). Le four ne chauffe pas.
  • Seite 32: Branchement Électrique

    32 electrolux cée contre des meubles ayant une hau- teur identique à celle du four. • Les fours et plaques de cuisson encastra- bles sont équipés de connexions particu- lières. Par mesure de sécurité, vous de- vez uniquement associer des appareils du même fabricant.
  • Seite 33: En Matière De Protection De L'environnement

    33 • L'appareil est fourni avec un câble d'ali- • Dans le cas d'une installation fixe, le rac- mentation sans fiche. cordement au réseau doit être effectué • Pour toute intervention sur votre appareil, par l'intermédiaire d'un interrupteur à cou- faites appel au Service Après-vente de vo-...
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    34 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Was tun, wenn … Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Praktische Tipps und Hinweise Umwelttipps Kochtabellen Änderungen vorbehalten...
  • Seite 35: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    35 • Der Innenraum des Geräts wird bei der • Das Gerät darf nur von einem autorisier- Benutzung sehr heiß. Seien Sie bitte vor- ten Servicetechniker repariert werden. Da- sichtig und berühren Sie keines der Heiz- bei dürfen ausschließlich Originalersatztei- elemente! Es besteht Verbrennungsge- le verwendet werden.
  • Seite 36: Gerätebeschreibung

    36 electrolux GERÄTEBESCHREIBUNG Gesamtansicht Bedienfeld Schalter Temperaturwahl Temperaturkontrolllampe Kurzzeitwecker Betriebs-Kontrolllampe Schalter Backofen-Funktionen Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Grill Backofenlampe Typenschild Ventilator Backofenzubehör • Backblech Für Kuchen und Plätzchen • Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten TÄGLICHER GEBRAUCH Ein- und Ausschalten des Backofens he "Produktbeschreibung").
  • Seite 37: Praktische Tipps Und Hinweise

    37 Backofenfunktionen Backofenfunktion Anwendung Position AUS Das Gerät ist ausgeschaltet. Ober- und Unterhit- Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und unten im Back- ofen. Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Zum Grillen flacher Lebensmittel in kleinen Mengen in der Mitte des Grill Rostes.
  • Seite 38: Kochtabellen

    38 electrolux Backofen vor Spritzern zu schützen, die Garzeiten dauerhaft einbrennen könnten. Die Garzeiten hängen von der Art, Menge • Lassen Sie den Braten vor dem Anschnei- und Konsistenz des Gargutes ab. den mindestens 15 Minuten stehen, da- Überprüfen Sie die Leistung zu Beginn des mit der Fleischsaft nicht ausfließen kann.
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    39 Menge Grillen Garzeit in Minuten GERICHT Stück Einsatz- Temp. 1. Seite 2. Seite (°C) ebene Hähnchen (in zwei 1000 30-35 25-30 Hälften) Spieße 10-15 10-12 Hähnchenbrustfilet 12-15 12-14 Hamburger 20-30 Fischfilets 12-14 10-12 Belegte Toastbrote Toast REINIGUNG UND PFLEGE Warnung! Schalten Sie das Gerät aus,...
  • Seite 40 40 electrolux 2. Klappen Sie die Klemmhebel an den bei- den Türscharnieren nach vorne. 3. Schließen Sie die Backofentür bis zur ers- ten Raststellung (halb geöffnet). Ziehen Sie sie dann nach vorn aus der Halterung. 6. Drehen Sie die 2 Befestigungen um 90°...
  • Seite 41: Was Tun, Wenn

    41 Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser Bevor Sie die Backofenlampe und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasschei- austauschen: be sorgfältig ab. • Schalten Sie den Backofen aus. • Nehmen Sie die Sicherungen aus dem Si- Einbau der Backofentür und der...
  • Seite 42: Montage

    42 electrolux Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Elektriker oder einem Fachmann können, wenden Sie sich an Ihren Händler ausführen. oder Kundendienst. Wichtig! Wenn Sie das Gerät falsch Halten Sie folgende Angaben bereit, bedient haben, fällt auch während der damit man Ihnen schnell und korrekt Garantiezeit für den Besuch des...
  • Seite 43: Elektrischer Anschluss

    43 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Warnung! Der elektrische Anschluss • Schließen Sie das Gerät nur an eine sach- darf nur von einer qualifizierten gemäß installierte Schutzkontaktsteckdo- Fachkraft vorgenommen werden. se an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- • Der Hersteller haftet nicht für Schäden auf- sen, Steckverbinder oder Verlängerungs-...
  • Seite 44: Umwelttipps

    44 electrolux • Angaben zur Spannung finden Sie auf dem Typenschild (siehe "Produktbeschrei- bung"). UMWELTTIPPS Verpackungsmaterialien Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass Die Materialien mit dem Symbol sind wie- dieses Produkt nicht als normaler derverwertbar.
  • Seite 45: Güvenlik Bilgileri

    45 Electrolux. Thinking of you. Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle daha fazla paylaşın İÇİNDEKİLER Güvenlik bilgileri Bakım ve temizlik İlk Kullanımdan Önce Servisi aramadan önce Ürün tanımı Montaj Günlük kullanım Elektrik Bağlantısı Yararlı ipuçları ve bilgiler Çevreyle ilgili bilgiler Pişirme tabloları...
  • Seite 46: İlk Kullanimdan Önce

    46 electrolux Montaj • Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyiniz ve- ya ürünü herhangi bir şekilde modifiye et- • Cihazın, nakliyeden ötürü hasar görme- meyiniz. Yaralanma veya cihazın zarar gör- miş olduğundan emin olunuz. Hasarlı bir me riski söz konusudur. cihazın bağlantısını asla yapmayınız. Gere- kirse, satın aldığınız mağazayı...
  • Seite 47: Günlük Kullanim

    47 Kekler ve bisküviler içindir. GÜNLÜK KULLANIM Fırının Açılması ve Kapatılması Bu fonksiyonun fırının çalışması üzerin- de herhangi bir etkisi yoktur . 1. Fırın fonksiyonları kontrol düğmesini bir fı- rın fonksiyonuna getiriniz. Soğutma fanı 2. Sıcaklık kontrol düğmesini seçtiğiniz sı- Cihaz çalışmaya başladığında, cihazın yüze-...
  • Seite 48 48 electrolux • İki seviyede aynı anda farklı yemekler pişi- • Kırmızı etin dış kısmını iyi pişirmek ve içini rebilirsiniz. Rafları 1. ve 3. seviyelere yer- sulu halde tutmak istiyorsanız, sıcaklığı leştirin. 200°C-250°C arasında ayarlayın. • Fırın, havayı devridaim eden ve buharı sü- •...
  • Seite 49: Bakim Ve Temi̇zli̇k

    49 Pişirme Ağırlık Raf sevi- Fırın sı- Besinler Fırın fonksiyonu süresi (da- (kg) yesi caklığı (°C) kika) Hazır kekler 45-55 Turtalar 80-100 Bisküviler 25-35 Lazanya 45-60 Beyaz ekmek 50-60 Pizza 25-35 Izgara Pişirmeye başlamadan önce, fırını 10 da- kika boş olarak ısıtın.
  • Seite 50 50 electrolux • Tüm fırın aksesuarlarını her kullanımdan sonra ılık su ve temizlik maddesi ile temiz- leyiniz. • Eğer yapışmaz aksesuarlarınız varsa bun- ları bulaşık makinesinde yıkamayınız ve sert maddeler, keskin uçlu nesneler ile te- mizlemeyiniz. Yapışmaz kaplamaya zarar verebilirler! Fırın kapağının temizlenmesi...
  • Seite 51 51 6. Sabitleyicilerin ikisini de 90° döndürünüz ve yuvalarından çıkartınız. 7. Cam paneli dikkatlice kaldırıp yerinden çı- Fırın lambası kartınız. Uyarı Elektrik çarpma riski söz konusudur! Fırın lambasını değiştirmeden önce: • Fırını kapatınız. • Sigorta kutusundaki sigortaları çıkarınız ve- ya şalteri kapatınız.
  • Seite 52: Servi̇si̇ Aramadan Önce

    52 electrolux SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE Sorun Muhtemel neden Çözüm Fırın ısınmıyor. Fırın açılmamıştır. Fırını açınız ("Günlük kullanım" bölümüne bakınız). Fırın ısınmıyor. Sigorta kutusundaki sigorta at- Sigortayı kontrol ediniz. Sigorta- mıştır. nın birden fazla atması duru- munda, kontrol etmesi için kali- fiye bir elektrikçi çağırınız.
  • Seite 53: Elektri̇k Bağlantisi

    53 ELEKTRİK BAĞLANTISI Uyarı Elektrik tesisatı sadece yetkili ve • Üretici firma, bu güvenlik önlemlerine uyul- uzman bir kişi tarafından yapılmalıdır. mamasından kaynaklanan sorunlardan ötürü sorumlu tutulamaz.
  • Seite 54 54 electrolux • Cihazı, güvenlik uyarılarına uygun olarak • Cihazın montajından sonra prize ulaşılabi- topraklayınız. lir olduğundan emin olunuz. • Bilgi etiketinde yazılı olan nominal voltaj • Cihazın fişini prizden çekerken, kablosun- ve güç tipinin cihazın monte edildiği yerde- dan tutarak çekmeyiniz. Daima fişten tuta- ki voltaj ve güç...
  • Seite 55 55...
  • Seite 56 397145402-A-322010...

Inhaltsverzeichnis