Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLEISCHMANN 413613

  • Seite 9 BETRIEBSANLEITUNG FÜR TRIEB- FAHRZEUGE MIT DEM LOKSOUND- DIGITALDECODER Allgemeine Betriebsanleitung für Loks und Triebwagen Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines FLEISCHMANN- Fahrzeuges mit dem LokSound-Digitaldecoder! Mit LokSound BETRIEBSANLEITUNG klingen Ihre Lokomotiven endlich wie das große Vorbild. Sie wer- den bald bemerken, dass Ihr Modell immer im Mittelpunkt des Operating Instructions ·...
  • Seite 10: Eigenschaften Des Loksound-Decoders

    Decoders haben, so lesen Sie bitte die folgenden Seiten. Wir sind nen Geräuschen geschieht beim Ausschalten nichts weiter. sicher, dass Sie eine Antwort auf Ihre Fragen finden werden. Weiterhin werden ggf. Geräusche vorbildgerecht Abhängigkeit der entsprechenden Betriebssituationen automa- 2. EIGENSCHAFTEN DES LOKSOUND-DECODERS tisch erzeugt, wie z.
  • Seite 11: Fehlersuche

    Beim Betrieb mit dem TWIN-CENTER 6802 erzielen Sie die Stellen Sie also entweder das Basisgerät auf 14 Fahr stufen um oder program- besten Geräusch eigenschaften, wenn es auf reinen DCC-Betrieb mieren Sie den LokSound-Decoder auf 28 Fahr stufen (siehe CV29 in Kapitel 5). eingestellt wird.
  • Seite 12 Verwendung dieser CV ist die Ein stel - Bit 4=0 Bit 4: Mit Bit 4=0 wird die Motorsteuer- lung einer nichtlinearen Motorsteuer- kennlinie aus den CVs 2, 5 und 6 be- kenn linie möglich. rech net. Mit Bit 4=1 wird die in den CVs Hersteller-ID NMRA-Identifikationsnummer des Her- 67 bis 94 abgelegte Steuerkennlinie...
  • Seite 13 62 Zufallsgeräusch Hier kann die maximale Zeit zwischen Programmiermodus der 6021: Pause max. nach zwei Zufallsgeräuschen eingestellt wer- Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug komplett zum Halten den, siehe auch CV 61. gekommen ist und der Fahrregler auf „0“ steht. Nehmen Sie auch alle anderen Loks vom Gleis, auf dem prorammiert werden soll.
  • Seite 14 • Der LokSound-Decoder ist jetzt im CV-Eingabemodus • Geben Sie jetzt die CV-Nummer, die Sie verändern möchten, ein. Beachten Sie, dass Sie diesen Wert immer zweistellig eingeben müssen (Also z. B. „01“ eingeben, nicht „1“) • Zur Bestätigung die Fahrtrichtungsumkehr betätigen. Der Decoder ist jetzt im Werteingabemodus (Doppelblinken) • Geben Sie jetzt den neuen Wert für die CV ein. Bedenken Sie bitte, dass Sie diesen Wert immer zweistellig eingeben müssen.
  • Seite 15 Notizen:...
  • Seite 16 – Standard address for DCC-operation: 3 – Address for Motorola* see the section 5, CV1. (Depending on the loco type there Congratulations on your purchase of a FLEISCHMANN vehicle with the LokSound are different addresses preset: Steam loco: 78, diesel loco: 72, electric loco: 24, decoder! At last your locomotive will sound just like the real thing! You’ll soon...
  • Seite 17: Fault Finding

    2.2 Digital 4-voice sound module with uniquely interesting equipment that conforms to the NMRA/DCC system. features: – Original sound reproduction: The sound of an original prototype are direct- For operation with the TWIN-CENTER, you will achieve the best sound effects ly recorded using a high fidelity microphone and stored in a digital format. when the TWIN-CENTER is set to pure DCC mode.
  • Seite 18 re-set the equipment to 14 steps, or re-program the LokSound decoder to 6 Middle accor- Running current setting for the middle current ding area speed steps. A value of 0 will 28 steps (see CV29 in chapter 5). to the switch the middle areas off. The motor 2.
  • Seite 19 Bit 4=0 Bit 4: With Bit 4 = 0 the motor control 62 Incidental sound accor- The maximum period between sounds characteristic line will be calculated by pause max. ding can be set here. See also CV61. CVs 2, 5, 6. With Bit 4 = 1 the control to the line set.
  • Seite 20 Programming Mode of the 6021: • The LokSound decoder is now in the CV input mode • Now input the CV number, which you wish to alter. Make sure that this value Before starting, make sure the loco has come to a complete standstill and the is always a two-figure setting (i.e. input “01” not just”1”) control knob is positioned at “0“.
  • Seite 21 Notes:...
  • Seite 22 – Adresse pour Motorola* : voir chap. 5, CV1. (Dépendant à l’type de la locomo- Vous venez de faire l'acquisition d'un véhicule FLEISCHMANN équipé du tive existént des adresses diverses : Loco vapeur : 78, loco diesel : 72, loco LokSound-Digitaldecoder et nous vous en félicitons ! Grâce à...
  • Seite 23 – Distance de freinage : les décodeurs LokSound fonctionnent avec des Le décodeur LokSound est compatible avec le standard NMRA/DCC. Autrement systèmes de freinage digitaux (DCC, Motorola*). dit tous les paramètres déterminant le comportement du LokSound-Decoder sont fixés par les dénommées CV (de l'anglais «Configuration Variables»). Le 2.2 Module de bruits à quattre voix aux caractéristiques per- LokSound-Decoder supporte un grand nombre de variables.
  • Seite 24: Recherche Des Pannes

    et 2 sur la position ON au dos de la Control Unit 6021 (voir aussi chap. 6). Retard au selon Valeur du retard au freinage freinage loco L'ancien format Motorola* et le système Delta** permettent certes de tracter, mais pas de produire des bruits. Tension selon Cette CV règle la tension au niveau de...
  • Seite 25 décodeur doit fonctionner avec 14/27 vous pouvez la corriger. Une valeur plus niveaux de traction, il faut régler Bit élevée augmente la durée des pauses 1=0. Suivant le nombre de niveaux de et inversement. traction voulu, régler la commande en 58 Pause choc selon La valeur de cette CV définit l'intervalle...
  • Seite 26 de commande. Celle-ci définit com- b) Mode entrée valeurs (01 à 80) ment la vitesse du véhicule se modifie –––••–––••–––•• (combinaison de sons courts/longs, fréquence en fonction de la position du régleur. La élevée). courbe caractéristique est activée avec c) Bip de confirmation la CV29 Bit 4=1.
  • Seite 27 • Pour quitter le mode programmation, entrez la valeur de CV 80 ou dés- activez et réactivez la tension des rails (appuyez sur la touche "stop" de la 6021, puis à nouveau sur la touche "go") L'opération avec un Märklin-Transformateur analogue : Afin de renverser la direction avec un Märklin-Transformateur c'est essentiel, que la locomotive est venu à...
  • Seite 28 Notices :...
  • Seite 29 Stoom loco: 78, dieselloco: 72, elektrische loco: 24, railcars: 60. Die weg, kan de locos gelopen worden door Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van een FLEISCHMANN voertuig met de de Märklin**-delta systeem gebruikend het beeld menu ook.) LokSound digitaaldecoder! Met LokSound klinken uw locomotieven eindelijk – 2 8 rijstappen DCC/14 rijstappen Motorola*.
  • Seite 30: In Bedrijf Nemen

    2.2 Digitale vierstemmige geluidsmodule met unieke kenmer- een eerste aanwijzing van de enorm vele instellingsmogelijkheden die de ken: LokSound decoder biedt. – Originele opnames: De geluiden van een echt voorbeeldvoertuig werden met Alle CVs zijn al optimaal op uw model aangepast en dienen slechts uiterst voor- hoogwaardige microfoons opgenomen en digitaal op een opslagbouwsteen zichtig te worden veranderd.
  • Seite 31: Fout Zoeken

    4. FOUT ZOEKEN spanning gelang hoogste rijstap, maximaal mogelijk is de loc 63. Zie ook CV2. 1. De loc rijdt normaal vooruit en achteruit, maar de verlichting werkt niet: Conform het systeem is dit correct bij gelijkstroombedrijf. Midden Al naar Rijspanningsinstelling voor de middel- spanning gelang...
  • Seite 32 Bit 2=1 Bit 2: Met Bit 2 = 1 is de herkenning van 61 Toevalsgeluid Al naar De decoder laat, zowel in stilstand als analoge spanning ingesteld. Met Bit 2 is pauze min. gelang tijdens het rijden, af en toe bedrijfsgelui- wordt alleen digitaalbedrijf mogelijk.
  • Seite 33 6. Het veranderen van de CV-waarden met Märklin** 6021 In de programmeermodus komt u als volgt: • Druk de stop- en go toets van de 6021 tegelijk in, tot „reset“verschijnt. De Märklin**-Centrale 6021 heeft een bijzondere instelling. (Alternatief: kort de stekker uit het stopcontact trekken.) Omdat deze niet overeenkomt met de NMRA-DCC norm, kan men dien ten • Druk op de stop toets, zodat de spanning van de rails is.
  • Seite 34 Notitie:...
  • Seite 35 Generel vejledning for loks og motorvogne – 28 trin DCC/ 14 trin Motorola* – Forsinkelser. Max hastighed passende til den enkelte maskine. Tillykke med valget af en FLEISCHMANN-maskine med Lok-Sound-Digital- Funktionstasternes betydning fremgår af tabellen, der er vedlagt dette decoder! køretøj.
  • Seite 36 3.2 Drift med MOTOROLA* (fra 6021) – Lejlighedslyde: Både i hold og i fart kommer der lyde med tilfældigt mellem- Basisstationen Control Unit 6021 fra Märklin** er i stand til at sende det nye rum, f.eks. luftpumpe, vandpumpe, trykluft. m.v. Motorola*-format.
  • Seite 37 5. Liste med vigtige CV’er og 19 automatisk. 18 Lange adresse Nederste del af lange adresse. Virk- CV navn Grund- Beskrivelse som ved DCC med CV29 bit 5 = 1 værdi 29 Konfigurations- Bit 0=1 Med bit 0=1 vendes maskinens lokadresse efter Beskrivelse: Definerer lok-decoderens...
  • Seite 38 6. Ændring af CV-værdierne med Märklin** 6021 Større værdi større pause og omvendt. Märklin**-centralen 6021 har en særstilling: 58 dampstøds- efter Værdien i denne CV fastlægger afstan- pause den imellem dampstødene i de højere Da den ikke svarer til NMRA-DCC normen, kan man ikke al ændre CV'er ifølge Køretrin 2 køretrin.
  • Seite 39 • Indtast den aktuelle decoderadresse (alternativt: 80) • Bekræft skiftet af kørselsretningen på køreregulatoren (drej køreregulatoren til venstre ud over stoppet, indtil et klik høres), hold regulatoren fast og tryk deref- ter på go-tasten • LokSound-decoderen er nu i indtastningsmodusen for CV • Indtast CV-nummeret, som De vil ændre. Tag højde for, at denne værdi altid skal være tocifret (altså f.eks. indtastes "01", ikke "1") • Som bekræftelse aktiveres skiftet af kørselsretningen. Nu er decoderen i indtast- ningsmodusen for værdier.
  • Seite 40 Kommentarer:...
  • Seite 41 Istruzioni generali per locomotive e motrici. ni Sound. Complimenti per aver acquistato un veicolo FLEISCHMANN dotato di decoder Impostazioni per l’esercizio: digitale LokSound. Con LokSound le vostre locomotive finalmente potranno –...
  • Seite 42: Messa In Funzione

    3. MESSA IN FUNZIONE anche lo sviluppo di calore e la durata vengono influenzati positivamente. 3.1 Impostazione dei parametri con apparecchi conformi a DCC – Regolazione del motore: LokSound offre un sistema appositamente adatta- to di regolazione del carico. In questo modo il veicolo mantiene la velocità Il decoder LokSound è compatibile con lo standard NMRA/DCC. Questo significa precedentemente selezionata indipendentemente dal carico del treno o dal che tutti i parametri che influiscono sul comportamento del decoder LokSound...
  • Seite 43: Ricerca Errori

    a f8 regolando il Decoder in modo che reagisca anche alle funzioni speciali da f1 Tensione di in base Questa CV imposta la tensione motore avviamento alla nella posizione di marcia 1 quando la a f4 per l’indirizzo di veicolo superiore successivo (vedere cap. 5, CV 49, Bit 3). loco- curva caratteristica di comando del Assicurarsi che l’indirizzo superiore successivo non sia occupato da una locomo-...
  • Seite 44 17 Indirizzo Parte superiore dell'indirizzo lungho. 49 Configurazione Bit 0=1 Con Bit 0=1 la regolazione del motore è lungho E'efficace in DCC con CV20 bit 5 = 1. In ampliata attiva, con Bit 0=0 è disattiva. (parte superiore) caso di programmazione di un indirizzo Bit 1=1 frequenza di rotazione: Bit 1=0: 15 kHz più...
  • Seite 45 livelli basso ritira tutto l'altro locos sull’impianto dove il programmare avrà luogo. 63 = elevato. Per eseguire delle modifiche mediante la centralina 6021 è dapprima necessario 66 Adattamento di Valore numerico da 1 a 255 per la modi- impostare la modalità di programmazione del decoder, per poi selezionare il CV velocità...
  • Seite 46 (girare il regolatore a sinistra oltre l’arresto finché non si sente un clic), non muovere il regolatore, quindi premere il tasto “go” Il decoder LokSound si trova ora in modalità immissione CV • • Inserire ora il numero di CV che si desidera modificare. Fare attenzione ad immettere sempre un valore di due cifre (ad es. digitare “01 e non “1”) • Azionare l’inversione della direzione di marcia per confermare. Il decoder si trova ora nella modalità...
  • Seite 47 Nota:...
  • Seite 48 GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO. KG D-91560 Heilsbronn, Germany http://www.fleischmann.de 5 – 24 V~ 9.0 E 21/74000-0104 10/09...
  • Seite 49 CV-Blatt Das Vorbild Die Dampflokomotiven der Baureihe 36.0-4 (bzw. pr. P4²) besaßen ein Zweizylinder-Verbundtriebwerk. Bei normaler Fahrt wurde der Dampf vom Kessel zuerst in den rechts liegenden Hochdruck-Zylinder geleitet und danach in den linken Niederdruck-Zylinder. Dadurch wurde der vorhandene Dampfdruck besser ausgenützt und die Lokomotive arbeitete wirtschaftlicher. Da so eine Lok nicht anfahren konnte, wenn der Kolben des Hochdruck-Zylinders gerade in einem der beiden Totpunkte stand, wurden verschiedene Anfahrhilfen erdacht.

Diese Anleitung auch für:

P4, k.p.e.v.413673393673