Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf.
Seite 5
Übersicht | Overview Lüftungsschlitze Ventilation Louvers Aussparung für Bit Notch for Bit Getriebeumschaltung Gear Switch Drehmomenteinstellung Torque Setting Ring Einstellring für Setting Ring for Schrauben/Schlagbohren Screw/Hammer Drill Bohrfutter Drill Chuck Drehrichtungsumschalter Rotating Direction Switch EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Zusatzgriff Auxiliary Handle Akku Battery Entriegelungstasten...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 3 Laden des Akkus..................Seite 3 Einsetzen und Entnehmen des Akkus ...........Seite 3 EIN/AUS-Schalter...................Seite 4 Einsetzen der Werkzeuge ..............Seite 4 Drehrichtungsumschalter ...............Seite 4 Einstellen des Drehmomentes ...............Seite 4 Einstellen der Schlagfunktion ..............Seite 5 Die Gangwahl..................Seite 5 Wartung und Reinigung................Seite 5 Technische Daten ..................Seite 6...
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie die folgenden Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
Betrieb Vor der ersten Benutzung Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie alle Teile auf evtl. Transport- schäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Laden des Akkus Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme.
Schraubendrehereinsätze/Bits sollten immer zusammen mit einem Bithalter verwendet werden. Verwenden Sie zum Schraubenkopf passende Bits. Beim Bohren in Metall verwenden Sie bitte nur geschärfte HSS-Bohrer. Leistungs- fähige Bohrer bietet Ihnen das Westfalia Werkzeugprogramm. Drehrichtungsumschalter Durch Betätigen des Drehrichtungsumschalters (7) kann zwischen Rechts- und Linkslauf umgeschaltet werden.
Lassen Sie im Falle einer technischen Störung den Akku Schlag- bohrschrauber und das Ladegerät nur durch einen qualifizierten Fach- mann reparieren, oder wenden Sie sich an den Westfalia Service Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können sie kostenlos an uns zurück- senden oder bei örtlichen Geschäften oder Batterie-...
Technische Daten Drehzahl 0-500/1400 min Bohrfutter 2 - 13 mm Schallpegel < 70 dB(A) Hand-Arm Vibration < 2,5 m/s Schlagfrequenz 0-8000/22400 min Akku, Typ JDB240R Volt 24 V Ladegerät, Typ JDA240KA Primär 240 V~ 50 Hz Sekundär 24 V DC 2000 mA Ladezeit 1 - 1,5 h...
Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit. Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
Operation Before first Use Unpack the machine and check all parts for any damage in transit. Dispose of packaging materials or store it out of reach of children. Plastic bags etc. may become a deadly toy for children. Charging the Battery Charge the battery before first use.
Use only sharpened High Strength Steel (HSS) drill bits for drilling in metal. Appropriate drill bits are available though the Westfalia tool bit program. Changing the Rotating Direction With the rotating direction switch (7) the rotating direction of the unit can be reversed.
The battery can be recharged for up to 500 times if treated carefully. However, over time the battery’s performance can deteriorate. If neces- sary you can purchase replacement batteries from Westfalia. In the case of malfunctions, please have the unit repaired by a profes- sional or turn to our customer service.
Operation Speed 0-500/1400 min Chuck 2 - 13 mm Noise Level < 70 dB(A) Hand-Arm Vibration < 2.5 m/s Impact Frequency 0-8000/22400 min Battery, Type JDB240R Voltage 24 V Charger, Type JDA240KA Primary 240 V~ 50 Hz Secondary 24 V DC 2000 mA Charging Time 1 –...
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku Schlagbohrschrauber Artikel Nr. 67 64 60 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und deren Änderungen festgelegt sind. 2006/42/EG Maschinen 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)