Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Laser Tischbohrmaschine 250 W
Artikel Nr. 28 31 19
Instruction Manual
Laser Drill Machine 250 W
Article No. 28 31 19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 28 31 19

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Laser Tischbohrmaschine 250 W Artikel Nr. 28 31 19 Instruction Manual Laser Drill Machine 250 W Article No. 28 31 19...
  • Seite 2: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb- nahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen...
  • Seite 3 Übersicht | Overview Die im Text genannten Nummern (Teile-Nr.) beziehen sich auf die Explosionszeichnung auf Seite 29. The part numbers (part no.) described in the text refer to the explode diagram on page 29.
  • Seite 4 Übersicht | Overview Grundplatte Base Sechskantbolzen M8x20 Hex Bolt M8x20 Säulenfuß Column Holder Säule Column Tischhalter Table Bracket Bohrtisch Drill Table Vorschubhandgriff Feed Handle Sechskantbolzen M8x25 Hex Bolt M8x25 Bohrfutter Drill Chuck Tiefenanschlagring Depth Limiter Ring EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Laserschalter Laser Switch Schaltergehäuse Switch Casing...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............... Seite 3 Vor der ersten Benutzung .............. Seite 11 Keilriemen auflegen/ .................. Einstellen der Drehzahl/Keilriemenspannung einstellen ....Seite 13 Inbetriebnahme ................Seite 14 Laser nutzen .................. Seite 14 Einspannen des Bohrers ..............Seite 15 Tiefenanschlag einstellen ............... Seite 15 Einspannen des Werkstücks ............
  • Seite 6 Table of Contents Safety Notes ................. Page 5 Before first Use ................Page 20 Attaching the Pulley/Adjusting the Speed/Tensioning the Pulley ... Page 22 Start-up ..................Page 23 Using the Laser ................Page 23 Inserting the Drill ................Page 24 Adjusting the Drilling Depth ............
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:  Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen dürfen die Laser Tischbohrmaschine nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von der zuständigen Person Anweisungen, wie die Maschine zu benutzen ist.
  • Seite 8 Benutzen Sie eine Staubschutzmaske und verwenden Sie eine geeignete Staubabsaugung.  Benutzen Sie nur von Westfalia empfohlene Ersatzteile.  Die Maschine ist mit einem Laser ausgerüstet. Der Laser darf nicht gegen einen Laser anderen Typs ausgetauscht werden. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller des Lasers oder einer autorisierten Werkstatt vorgenom- men werden.
  • Seite 9: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit.  Persons with limited physical, sensorial or mental abilities or lack of know-how and/or lack of knowledge are not allowed to use the unit, unless they are supervised for their safety by a qualified person or are briefed by the responsible person how to use the unit.
  • Seite 10 When drilling wood please note that dusts can be harmful. Use a dust mask or if possible, attach suitable dust collection.  Only use replacement parts recommended by Westfalia.  The laser drill machine is equipped with a laser. Do not replace the laser with a different sized type.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage ou toute blessure physique, veuillez prendre note des informations suivantes:  Assurez-vous que la tension du réseau corresponde bien aux spécifications de la plaque signalétique.  Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et / ou des connais- sances, ne doivent pas utiliser la perceuse, sauf si elles sont surveil- lées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 12 Veuillez utiliser un masque anti-poussière ainsi qu’une extraction de poussière appropriée.  Utilisez uniquement des pièces de rechange recommandées par Westfalia.  La machine est équipée d'un laser. Le laser ne peut être échangé contre un autre type de laser. Les réparations ne peuvent être faites que par le fabricant du laser ou par un atelier de réparation agrégé.
  • Seite 13 Si prega di seguire al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute le istruzioni di sicurezza generali allegate e le seguenti informazioni:  Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio (vedi dati di targa) corrisponda a quello della vostra rete elettrica. ...
  • Seite 14  Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio consigliati dalla Westfalia.  L’apparecchio è dotato di un laser. Il laser non può essere sostituito con un diverso tipo di laser. Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente dal produttore del laser o da un negozio autorizzato.
  • Seite 15: Vor Der Ersten Benutzung

    Zusammenbau Vor der ersten Benutzung Packen Sie alle Teile der Tischbohrmaschine aus und überprüfen Sie alle Teile auf Vollständigkeit und evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungs- material oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Die Tischbohrmaschine wird teilzerlegt geliefert, um optimalen Transportschutz zu gewährleisten.
  • Seite 16 Zusammenbau 5. Schieben Sie den Tiefenan- schlagring (J) mit der ge- zahnten Seiten nach außen auf die Vorschubwelle auf und setzen Sie danach den Vorschubhandgriff (G) auf Vorschubwelle auf. Sichern Sie den Handgriff mit dem Sechskantbolzen M8x25 (H). 6. Reinigen Sie den Konus des Bohrfutters und der Bohrspindel sorgfältig von Fett und stecken Sie das Bohrfutter fest auf die...
  • Seite 17: Keilriemen Auflegen/Einstellen Der Drehzahl/Keilriemenspannung Einstellen

    Zusammenbau Keilriemen auflegen/Einstellen der Drehzahl/Keilriemenspannung einstellen 1. Die Laser Tischbohrmaschine verfügt über 5 verschiedene Drehzahlen, die jeweils durch Umlegen des Keilriemens (Teil-Nr. 62) auf den beiden Motoran- triebsscheiben (Teil-Nr. 60 und 65) eingestellt werden. Vor dem Umlegen des Keilriemens schalten Sie immer die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker! 2.
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme 1. Vergewissern Sie sich, dass der EIN/AUS-Schalter (K) und der Laserschalter (L) beim Einschalten der Maschine an das Stromnetz ausgeschaltet sind. 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. Die Betriebsanzei- ge (S) leuchtet auf, sobald die Maschine mit dem Stromnetz verbunden ist. Zum Einschalten der Laser Tischbohrmaschine, drücken Sie den grünen EIN- Taster.
  • Seite 19: Einspannen Des Bohrers

    Inbetriebnahme Einspannen des Bohrers 1. Spannen Sie den Bohrer stets so ein, dass Sie ihn durch Festziehen aller drei Spannbohrungen im Bohrfutter (I) mittels des Bohrfutterschlüssels gleich- mäßig einspannen, um Beschädigungen des Bohrfutters oder Lösen des Bohrers zu vermeiden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Bohrfutterschlüssel entfernt ist, bevor Sie die Maschine einschalten.
  • Seite 20: Einspannen Des Werkstücks

    Inbetriebnahme Einspannen des Werkstücks 1. Der Bohrtisch und die Grundplatte sind mit Befestigungsnuten für Spannwerkzeuge ausgestattet. Nutzen Sie diese Nuten zum Befestigen der Werkstücke bzw. von Spannwerkzeugen wie z.B. einem Maschi- nenschraubstock. 2. Spannen Sie das Werkstück immer in einem Spannwerkzeug fest. Halten Sie das Werkstück niemals mit der Hand fest.
  • Seite 21: Arbeitsgeschwindigkeit

    Arbeitsgeschwindigkeit Arbeitsgeschwindigkeit Beachten Sie die richtige Drehzahl. Die Drehzahl ist abhängig vom Bohrerdurch- messer und dem zu bearbeitenden Werkstoff. Die nachstehenden Richtwerte zeigen die Wahl der Drehzahlen für die verschie- denen Materialien. Bohrer Grau- Stahl Eisen Weich- Hart- Bronze Ø guss holz holz...
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung  Vor allen Arbeiten an der Laser Tischbohrmaschine ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose! Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an laufender Maschine aus!  Reinigen Sie nach jedem Gebrauch die Maschine gründlich und ölen Sie alle beweglichen Teile.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Typbezeichnung RDM 1301B3 Nennspannung 230 V Frequenz 50 Hz 500 – 2500 min Spindelumdrehungen Betriebsdauer S2 15 Min. Leistungsaufnahme 250 W Gewicht 19 kg Schutzklasse Bodenplattengröße 305 x 180 mm Bohrtischgröße 167 x 168 mm Winkelverstellung Bohrtisch stufenlos Säulendurchmesser 46 mm Abmessungen...
  • Seite 24: Before First Use

    Assembling Before first Use Unpack the laser drill machine and check if all parts are complete and there is no damage in transit. Dispose of the packaging material or store them in a same place out or reach of children. Plastic bags etc. may become a deadly toy for small children.
  • Seite 25 Assembling 5. Slide the depth limiter ring (J) into the hub with the toothed side facing outside. Slide the feed handle (G) assembly into the hub and tighten with a hex bolt M8x25 (H). 6. Clean out the tapered hole in the drill chuck.
  • Seite 26: Attaching The Pulley/Adjusting The Speed/Tensioning The Pulley

    Assembling Attaching the Pulley/Adjusting the Speed/Tensioning the Pulley 1. The laser drill machine is equipped with 5 different speed adjustments. The speed can be adjusted by placing the pulley (part no. 62) on both motor pulleys (part no. 60 and 65). Before replacing the pulley, switch off the machine and pull the power plug! 2.
  • Seite 27: Start-Up

    Start-up Start-up 1. Ensure that the ON/OFF switch (K) and the laser switch (L) are switched off before inserting the power plug into mains. 2. Connect only to a socket with ground wire. The operation light turns (S) turns on as soon as the machine is connected to power mains. To switch on the drill machine, press the green ON button.
  • Seite 28: Inserting The Drill

    Start-up Inserting the Drill 1. Insert drill into the drill chuck (I) far enough to obtain maximum gripping of the chuck jaws. Make sure that the drill is centred in the chuck. Tighten the drill sufficiently, so that it does not slip while drilling. 2.
  • Seite 29: Clamping The Workpiece

    Start-up Clamping the Workpiece 1. The drill table and the base are provided with mounting slots for the use of clamping tools. Use these mounting slots for fix the workpiece with an appropriated tool, e. g. a vice. 2. Always workpiece with appropriate tool on the table.
  • Seite 30: Working Speed

    Working Speed Working Speed Always observe the right speed for the job. The working speed is subject to the drill bit diameter and the material to be drilled. The below mentioned values are only suggested guideline and show the working speed for different materials.
  • Seite 31: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning and Maintenance  Before maintaining or cleaning the laser drill machine, switch off and unplug from power mains. Never work on the machine while in operation.  After each use clean the machine thoroughly and lubricate moving parts slightly.
  • Seite 32: Technical Data

    Technical Data Type RDM 1301B3 Nominal Voltage 230 V Frequency 50 Hz 500 – 2500 min Output Speed Operating Time S2 15 Min. Rated Power 250 W Weight 19 kg Protection Class Base Size 305 x 180 mm Drill Table Size 167 x 168 mm Angle Adjustment of Drill Table infinitely...
  • Seite 33: Zeichnung

    Zeichnung | Drawing...
  • Seite 34: Teileliste

    Teileliste | Part List Grundplatte Base Säulenträger Column Holder Sechskantbolzen M8x16 Hex Bolt M8x16 Bohrtischklemmschraube M12x25 Drill Table Clamp Screw M12x25 Bohrtisch Drill Table Spannhebel Clamp Bolt Bohrtischhalter Drill Table Bracket Säule Column Laser Laser Vorschubwelle Shaft Pinion Skalenring Scale Ring Tiefenanschlagring Depth Limiter Ring Vorschubhandgriff...
  • Seite 35 Teileliste | Part List Schraube M5x20 Screw M5x20 Hauptschalter Main Switch Lampe Lamp Schaltergehäuse Switch Box Laserschalter Laser Switch Schraube M5x10 Screw M5x10 Unterlegscheibe Washer Federkappe Spring Cap Federabdeckung Spring Cover Spannfeder Tension Spring Federhalter Spring Retainer Mutter M5 Nut M5 Vorderes Gehäuse Front Housing Mutter M8...
  • Seite 36 Hex Wrench 4 mm Inbusschlüssel 6 mm Hex Wrench 6 mm Technische und optische Veränderun- interests continuous gen können im Zuge der Weiterentwick- improvement products, lung des Produktes ohne Ankündigung technical specifications are subject von Westfalia vorgenommen werden. to alteration without prior notice.
  • Seite 37: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Laser-Tischbohrmaschine, 250 W Laser Drill Machine, 250 W Artikel Nr.
  • Seite 38 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 01/15...

Diese Anleitung auch für:

Rdm 1301b3

Inhaltsverzeichnis