Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CAME BY-3500T Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BY-3500T:

Werbung

AUTOMATION
ANTRIEB
FA 00729 - DE
MONTAGEANLEITUNG
DE
BY-3500T
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CAME BY-3500T

  • Seite 1 AUTOMATION ANTRIEB FA 00729 - DE MONTAGEANLEITUNG BY-3500T Deutsch...
  • Seite 2 • D ERSCHLEISSERSCHEINUNGEN BZW CHÄDEN AN DEN BEWEGLICHEN EILEN AN DEN ERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN WECK ZU VERWENDEN FÜR DEN ES CAME NTRIEBSKOMPONENTEN SOWIE AN ALLEN EFESTIGUNGSPUNKTEN INRICHTUNGEN ENTWICKELT WURDE NDERE ERWENDUNGSZWECKE SIND GEFÄHRLICH UND AN DEN ZUGÄNGLICHEN ABELN UND NSCHLÜSSEN FESTZUSTELLEN...
  • Seite 3: Gebrauchsbeschränkungen

    ☞ Dieses Zeichen steht für benutzerrelevante Abschnitte. BESCHREIBUNG Dieses Gerät wurde von der CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. gemäß den geltenden Sicherheitsbestimmungen entwickelt und hergestellt. Der Antrieb besteht aus einem Alugussgehäuse in dem sich ein selbsthemmender elektromechanischer Getriebemotor befindet sowie aus einem ABS-Gehäuse für die Steuereinheit und den Trafo.
  • Seite 4: Beschreibung Der Bestandteile

    Beschreibung der Bestandteile 1. Antriebsabdeckung 2. Antriebseinheit 3. Steuerung 4. Inspektionsklappe 5. Grundplatte 6. Mutter 7. Unterlegscheibe 8. Verankerungsbügel 9. Befestigungsschraube 10. Notentriegelung 11. DIN-Schlüssel Maße (mm) ALLGEMEINE MONTAGEANWEISUNGEN Die Montage muss von erfahrenem Fachpersonal gemäß den geltenden Richtlinien durchgeführt werden. Vorher vorzunehmende Kontrollen Vor der Montage der Anlage muss man: •...
  • Seite 5: Werkzeug Und Materialien

    Werkzeug und Materialien Überprüfen, dass alle Werkzeuge und das für die Montage notwendige Material entsprechend den geltenden Sicherheitsvorschriften vorhanden sind. In der nachstehenden Abbildung einige Beispiele für den Monteur. Kabeltypen und Mindeststärken Kabellänge Kabellänge Kabellänge Anschluss Kabeltyp 1 < 10 m 10 <...
  • Seite 6: Montage

    MONTAGE Die folgenden Abbildungen dienen nur als Beispiel, der für die Befestigung des Antriebs und der Zusatzgeräte nötige Raum hängt von deren Bemaßung ab. Der Monteur wählt die geeignetste Lösung. Verlegung der Leerrohr Eine Grube für die Verschalung graben. Die für den Anschluss der vom Verteilerschacht kommenden Leitungen notwendigen Verteilerkästen und Leerrohr vorbereiten.
  • Seite 7: Befestigung Des Antriebs

    Die Verschalung mit Beton auffüllen, die Halteplatte muss absolut waagerecht sein und die Schraubgewinde müssen vollständig herausragen. Mindestens 24h fest werden lassen. Die Verschalung entfernen und die Grube um den Betonblock mit Erde auffüllen. Die Unterlegscheiben und Muttern entfernen. Die Kabel in das Leerrohr stecken bis ca. 600 mm heraushängen. Befestigung des Antriebs Die Inspektionsklappe mit dem Schlüssel entfernen.
  • Seite 8 Den Getriebemotor auf die Halteplatte legen. Achtung! Die Stromkabel müssen unter dem Gehäuse des Getriebemotors hindurchgeführt werden. Den Getriebemotor mit Hilfe der Schraubfüße aus Stahl 5÷10 mm von der Halteplatte anheben, um spätere Einstellungen zwischen Zahnrad und Zahnstange zu ermöglichen. Antrieb entriegeln.
  • Seite 9: Senkrechte Einstellung

    Das Tor von Hand öffnen und schließen und die Kopplungsdistanz zwischen Zahnrad und Zahnstange mit den Schraubfüßen (senkrechte Einstellung) und den Schlitzöffnungen (waagerechte Einstellung) einstellen. Dies verhindert das Aufliegen des Torgewichts auf dem Antrieb. Senkrechte Einstellung Waagerechte Einstellung Nach erfolgter Einstellung den Getriebemotor mit Unterlegscheiben und Muttern an der Halteplatte befestigen.
  • Seite 10: Festlegung Der Endlagen

    Festlegung der Endlagen Die Endschalterbetätigungen an die Zahnstange anhalten und mit dem 3 mm Sechskantschlüssel befestigen. Ihre Stellung beschränkt den Torlauf. Hinweis: vermeiden, dass das Tor im Auf- und im Zulauf gegen den mechanischen Toranschlag fährt. Endschalterbetätigung rechts Endschalterbetätigung links ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Achtung! Vor Eingriffen in die Steuerung die Stromzufuhr unterbrechen.
  • Seite 11: Anschluss Des Getriebemotors Und Der Endschalter

    Stromversorgung Der Getriebemotor sieht eine Betriebsspannung von 400 V (dreiphasig) vor. Mit Betriebsspannung 230 V (dreiphasig). Die Steuerung, die Halterung und den Deckel von den Kabelanschlüssen entfernen. Die Anschlusskontakte auf dem Getriebemotor verändern. Die Steuerung wieder auflegen und auf der Steuerung die Brücke von der Klemme 400 V auf die Klemme 230 V versetzen.
  • Seite 12: Warn- Und Beleuchtungslampen

    Befehlsgeräte Stopp-Taster (Kontakt N.C.). Ermöglicht den Notstopp des Tores mit Ausschluss des Autozulaufs. Um den Betrieb wieder aufzu- nehmen, einen Befehlstaster bzw. einen anderen Befehlsgeber betätigen. N.B.: bei Nichtverwendung den Dip 10 auf ON stellen. Funktion NUR AUF über Befehlsgeber (Kontakt N.O.) Funktion TEILAUFLAUF über Befehlsgeber (Kontakt N.O.) Funktion NUR ZU über Befehlsgeber (Kontakt N.O.) Funktion AUF-STOPP-ZU-STOPP (sequentiell) / AUF-ZU-UMKEHR...
  • Seite 13: Sicherheitsgeräte

    Sicherheitsgeräte Lichtschranken C1 = Kontakt (N.C.) Wiederauflauf bei Zulauf. DIR / DELTA-S Steckplatz für Sicherheitseinrichtungen, wie Lichtschranken, Sicherheitsleisten und andere den Richtlinien EN 12978 entsprechende Sicherheitseinrichtungen. In der Zulauf-Phase bewirkt der sich öffnende Kontakt die Reversierung der Torbewegung bis zum völligen Auflauf. Bei Nichtverwendung von C1, den Dip 7 auf ON stellen.
  • Seite 14 Funktionswahl 1 ON - Autozulauf eingeschaltet 2 ON - Funktion AUF-STOPP-ZU-STOPP über Handsender bzw. Taster (2-7) eingeschaltet 2 OFF - Funktion AUF-ZU über Handsender bzw. Taster (2-7) eingeschaltet 3 ON - Funktion NUR AUF über Handsender eingeschaltet 4 ON - TOTMANNBETRIEB eingeschaltet 5 ON - Vorblinken vor Auf- und Zulauf eingeschaltet 6 ON...
  • Seite 15: Aktivierung Des Funkbetriebs

    Aktivierung des Funkbetriebs Das RG58 Kabel der Antenne an die Klemmen und das evtl. anzuschließende Zusatzgerät im Ausgang an B1-B2 (Kontakt N.O.) anschließen ❶. Nur für Funksteckmodule AF43S / AF43SM, den Jumper, wie dargestellt je nach Handsenderserie verstellen ❷. STROMZUFUHR UNTERBRECHEN UND, WENN VORHANDEN, DIE BATTERIEN ENTFERNEN. Das AF-Funksteckmodul auf die Steuerplatine stecken. N.B.: die Steuerplatine erkennt das AF-Funksteckmodul erst dann, wenn der Antrieb wieder mit Strom versorgt wird ❸.
  • Seite 16: Entriegelung Des Antriebs

    ABSCHLIESSEND Deckel Nachdem die elektrischen Anschlüsse, die Funktionswahl und die Einstellungen vorgenommen wurden, das Gehäuse auf den Getriebemotor stecken und befestigen. Entriegelung des Antriebs Vor der Entriegelung die Stromzufuhr unterbrechen. ENTRIEGELN SPERREN...
  • Seite 17: Anschluss Zweier Parallel Geschalteter Motoren Mit Einem Befehlsgeber

    Das AF Steckmodul nur auf die Steuerung des Antriebs stecken. Der Handsendertaster für den Auflauf eines Tores muss auf dem Kanal CH1 des Antriebs gespeichert werden. Der Handsendertaster für den Auflauf beider Tore muss auf dem Kanal CH2 des Antriebs gespeichert werden. CAME CAME CAME CAME CAME CAME...
  • Seite 18: Regelmäßige Wartung

    WARTUNG ☞ Vor Wartungsmaßnahmen jeglicher Art, Stromzufuhr unterbrechen, um jegliche, durch die ungewollte Bewegung der Anlage verursachte Gefahr zu vermeiden. Wie im Folgenden dargestellt, die Drehpunkte schmieren, wenn ungewöhnliche Vibrationen oder Quietschen auftreten. Regelmäßige Wartung Register für regelmäßige Wartungsmaßnahmen, vom Verwender durchzuführen (alle 6 Monate) Datum Hinweise Unterschrift...
  • Seite 19: Problemlösung

    • Fachmann hinzuziehen ABBAU UND ENTSORGUNG ☞ CAME S.p.A. wendet im Betrieb das Umweltmanagement gemäß UNI EN ISO 14001 zum Schutz der Umwelt an. Wir bitten Sie, diese Umweltschutzarbeit, die für CAME eine Grundlage der Fertigungs- und Marktstrategien ist, durch Beachtung der Entsorgungsangaben weiterzuführen:...
  • Seite 20 CAME S.p.A. CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Treviso Treviso - Italy Pordenone Pordenone - Italy (+39) 0422 4940 (+39) 0434 698111...

Inhaltsverzeichnis