Automatiksysteme für strassenschranken (16 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für CAME BX-246
Seite 1
ANTRIEBSSYTEME FÜR SCHIEBETORE INSTALLATIONSANLEITUNG BX-246 Deutsch...
Seite 2
4 Beschreibung 4.1 Antrieb Dieses Produkt wurde von der CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften entwickelt und produziert. Garantie- ausgenommen Verletzungen – 24 Monate. Der Antrieb besteht aus einem Alugussgehäuse in dem sich der selbsthemmende Getriebemotor befi ndet und aus einem ABS-Gehäuse in dem sich die elektronische Steuerung, der Transformator und mit Batteriehalterung für zwei Nortbatterien .
5.2 Arbeitsgeräte und Material Sich davon überzeugen, dass alle Werkzeuge und das notwendige Material zur Durchführung der Installation gemäß den gelten- den Sicherheitsvorschriften vorhanden sind. In der nachstehenden Abbildung wird die Mindestausrüstung für den Installateur dargestellt. 5.3 Kabelmindeststärken und typen Anschlüsse Kabeltyp Kabellänge 1 <...
5.5 Befestigung der Grundplatte und der Anlage Die folgenden Aufbaumodelle dienen nur als Beispiel, da der Raum für die Anbringung des Antriebes und das Zubehör sich je nach zur Verfügung stehendem Raum unterscheidet. Es ist Aufgabe des Installateurs die beste Lösung auszuwählen. - Am Ende des Tores ein Loch graben (siehe Maße der Zeichnung).
Seite 6
- Für Anbringung der Grundlage im Verhältnis zur Zahnstange bitte die in der Zeichnung angegebenen Maße beachten. Den Holzrahmen mit Beton auffüllen und mindestens 24 h fest werden lassen. - Den Holzrahmen entfernen, das Loch um den Betonblock mit Erde auffüllen. - Und die Unterlegscheiben und Muttern entfernen .
Seite 7
- Den Deckel der Getriebemotoreinheit durch Aufschrauben der seitlichen Schrauben abnehmen, die Kabelführung mit einem Schraubenzieher oder einer Schere aufbohren und den Getriebemotor auf der Grundplatte anbringen. Achtung! Die Kabel müssen durch die vorgesehenen Kabelführungen gehen. - Den Getriebemotor mit Hilfe der Schraubfüße aus Stahl ca. 5-10 mm hoch anheben, um etwaige spätere Einstellungen zwischen Zahnrad und Zahnstange zu ermöglichen.
Seite 8
- Tor von Hand öffnen und schließen und die Kopplungsdistanz zwischen Zahnrad und Zahnstange mit Hilfe der Schraubfüße aus Stahl (vertikale Einstellung) und der Schlitzöffnungen (horizontale Einstellung) einstellen. Dadurch wird verhindert, dass das Torgewicht auf dem Antrieb aufl iegt. Zahnstange Zahnstange Zahnrad Zahnrad...
5.6 Befestigung der Endlaufstegplättchen Endlaufstegplättchen mit 3mm-Inbussschlüssel an der Zahnstange befestigen. Ihre Position begrenzt den Torlauf. Anmerkung: Vermeiden, dass das Tor beim Auf- und Zulauf gegen die mechanischen Anschläge auffährt. Mechanischer Anschlag 5.7 manuelle Entriegelung der Getriebemotoreinheit - Dreipassschlüssel ins Schloss stecken, drücken und im Uhrzeigersinn drehen, ..Dreipassschlüssel ..
6 Steuerplatine 6.1 Allgemeine Beschreibung Die Steuerplatine wird mit 230V A.C. auf den Klemmen L-N mit einer Frequenz von max. 50/60 Hz gespeist. T E C H N I S C H E D AT E N Die Befehls- und Zusatzgeräte werden mit 24V gespeist. Anschluss 230V - 50/60 Hz Achtung! Insgesamt dürfen die Zusatzgeräte nicht mehr als 37 W beanspruchen.
6.3 Elektrische Verbindungen Getriebemotor, Endlauf und Encoder Beschreibung der schon vorgesehenen elektrischen Verbindungen bei Anbringung links Orange Schwarz Weiß Orange Braun Blau Mikroschalter Aufl auf Mikroschalter 24V (d.c.) Motor Zulauf mit Encoder Vorzunehmende Änderung der elektrischen Verbindungen bei Anbringung rechts Orange Braun Weiß...
Seite 12
Stromversorgung Zubehör Masseanschlussöse mit Schraube und Unterlegscheibe Klemmen für elektrischen Anschluss der Zubehör- teile: - 24V a.c. normalerweise; - 24V d.c. bei Betrieb mit Notbatterien; Zulässige Gesamtleistung: 35W Anschluss 230V (a.c.), Frequenz 50/60 Hz Warneinrichtungen Warnleuchte (Leistung Kontakt: 24V- 25W max.) - Blinkt während Auf- und Zulauf des Tores.
Seite 13
Sicherheitseinrichtungen Lichtschranken DIR Kontakt (N.C.) «Teilstopp» - Eingang für Sicherheitseinrichtungen, wie Lichtschranken, die den Vorschriften nach EN 12978 entsprechen. Unterbrechung der Torbewegung und darauf folgender Autozulauf (wenn diese Funktion ausgewählt wurde). Lichtschranken DIR Kontakt (N.C.) «Wiederaufl auf bei Zulauf» - Eingang für Sicherheitseinrichtungen, wie Lichtschranken, die den Vorschriften nach EN 12978 entsprechen.
DF mit Kontrol- lsteckkarte der Kontakt (N.C.) di «Wiederaufl auf bei Verbindungen DFI Zulauf» - Eingang für Sicherheitseinricht ungen, wie Sicherheitsleisten, die den Vorschriften nach EN 12978 entsprechen. Bei Zulauf bewirkt der sich öffnende Kontakt die Reversierung der Torbewegung bis zum völligen Aufl...
Seite 15
7 Funktionswahl DIP-SWITCH Setzen nach Default 1 ON - Autozulauf - Der Zeitmesser des Autozulaufs aktiviert sich bei Endlauf im Auflauf. Die vorgegebene Zeit ist einstellbar und hängt in jedem Fall von den Sicherheitseinrichtungen ab. Autozulauf wird nach Notstopp und bei Stromausfall nicht aktiviert.
Seite 16
9 Signal-Led Led PROG Led PWR Led 1 Led C8 Led 3p Led 7 Led C1 Led C3 Led C7 AUFSTELLUNG DER KONTROLL-LEDS DER BEFEHLSGERÄTE UND SICHERHEITSEINRICHTUNGEN: - «PROG» Rotes Led. Normalerweise aus. Während der Aktivierung des Funkgeräts leuchtet es auf bzw. blinkt es. - «PWR»...
Seite 17
10 Programmierung zum Abspeichern der Einstellung Torlauf und Soft-Endlagen Einstellung des Torlaufs – vollständigen Bewegungsablauf (ein Auf- und ein Zulauf) der Anlage durchführen. Die Steuerung speichert den eingestellten Torlauf und die Soft-Endlagen im Auf- und Zulauf automatisch ab. Abspeicherung der Einstellung – Dip 6 auf ON stellen und Taster CH1 drücken bis die Signaldiode an bleibt. Dip wieder auf OFF stellen.
11 Aktivierung des Funkbefehls Antenne Eventueller Ausgang des zweiten Kanals Antennenkabel RG58 mit den dafür des Funkempfängers (Kontakt N.O.). vorgesehenen Klemmen verbinden. Leistung Kontakt: 5A-24V (d.c.). Funkmodul Funkmodul auf der Steuerplatine aufstecken ZUVOR STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN (und, wenn vorhanden, Batterien entfernen). N.B.: Die Steuerplatine erkennt das Funkmodul nur dann, wenn sie mit Strom versorgt wird.
Seite 19
Speicherung - Den Taster CH1 auf der elektronischen Steckkarte gedrückt halten. Das Led blinkt. Blinkendes LED CH1 = Kanal für Befehle an eine Funktion der Steuerung des Getriebemotors (Befehl „nur auf“ / „auf- zu-reversiere“ bzw. „auf-stopp-zu-stopp“ je nach Wahl auf den Dip- Switches 2 und 3).
12 Sicherheitshinweise Wichtige allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Produkt muss ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde. Andere Verwendungszwecke sind missbräuchlich und gefährlich. Der Hersteller ist nicht für etwaige durch missbräuchliche, fehlerhafte und unangemessene Verwendung verursachte etwaige Schäden verantwortlich. Nicht im Bereich der Scharniere oder der sich bewegenden Teile eingreifen.
13 Wartung 13.1 Regelmäßige Wartung Die regelmäßige Wartung durch den Verwender besteht aus: Säuberung der Lichtschranken; Überprüfung der Funk- tion der Sicherheitsvorrichtungen; Entfernung etwaiger Hindernisse, die den korrekten Betrieb des Antriebs verhindern. Eine regelmäßige Kontrolle der Schmierung und der Halteschrauben des Antriebs ist ratsam. -Um die Sicherheitsvorrichtungen zu überprüfen, während des Zulaufs einen Gegenstand vor den Lichtschranken bewegen.
Kontrollbuch in das die vom Verwender durchgeführten regelmäßigen Wartungsmaßnahmen (alle 6 Monate) eingetragen werden. Datum Bemerkungen Unterschrift 13.3 Außerplanmäßige Wartung Die folgende Tabelle dient der Eintragung von außerplanmäßigen wartungsmaßnahmen, Reparationen und Verbesserun- gen, die von Fachfirmen durchgeführt wurden. N.B. außerplanmäßige wartungsmaßnahmen müssen von Fachleuten durchgeführt werden. Kontrollbuch für außerplanmäßige Wartung Stempel Installateur Name des Fachmanns...
__________________________________________________________________________________________________ 14 Abbruch und Entsorgung CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. folgt im Betrieb dem Umweltmanagement gemäß UNI EN ISO 14001 zum Schutz der Umwelt. Wir bitten Sie, diese Umweltschutzarbeit, die für CAME eine Grundlage der Fertigungs- und Marktstrategien sind, durch Beachtung der Entsorgungsangaben weiterzuführen:...
Seite 24
(+33) 4 91 60 69 05 (+49) 71 5037830 (+49) 71 50378383 CAME Automatismos S.a. CAME Automatismos S.a. CAME Americas Automation Llc CAME Americas Automation Llc C/juan De Mariana, N. 17-local 1560 Sawgrass Corporate Pkwy, 4th Floor 28045 Madrid -...