Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CAME GARD Serie Bedienungsanleitung

CAME GARD Serie Bedienungsanleitung

Automatiksysteme für strassenschranken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GARD Serie:

Werbung

6
3
5
8
2
CAME
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CAME GARD Serie

  • Seite 1 CAME...
  • Seite 2 Conçue et fabriquée entièrement par zu 7.6 m. 7,6m. CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A., Geheel ontworpen en gefabriceerd door Die Anlage ist insgesamt von CAME elle satisfait aux normes de sécurité CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. ge- CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A en vigueur.
  • Seite 3: Accessoires En Option

    Achtung ! Überprüfen, dass accessoires sont fabriqués Waarschuwing! Controleer of de Sicherheitsvorrichtungen CAME ; ce qui est une garantie pour veiligheidsapparatuur en de accessoires Zubehörteile original CAME l’ensemble du système, tout en le sind; dieses ist eine Garantie für die origineel CAME zijn.
  • Seite 4 G02806 maanvormig knipperlicht Blinkende Kuppel support fixe vaste steun râtelier Festes Lager Sperrooster Ständer G02802 G02809 CAME support pour photocellules DIR CAME CAME steun voor fotocellen DIR G02808 CAME Halterung für Photozellen DIR bandes fluorescentes adhésives reflecterende plakstroken support mobile...
  • Seite 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES // TECHNISCHE KENMERKEN// TECHNISCHE DATEN Alimentation / Voeding / Speisung 230V A.C. Alimentation moteur / Voeding motorreductor / Motorspeisung 230V A.C. Puissance / Vermogen / Leistung 330W Courant normal / Normale stroomsterkte / Normalstrom 2,8 A 35 µF Condensateur / Condensator / Kondensator Rapport de réduction / Reducti ever houding / Unterstetzungsverhaltnis 1/202...
  • Seite 7 A - Armoire en tôle d’acier de 2,5 A - Kast van staalplaat van 2,5mm A – Schrank aus 2,5 mm starkem mm avec finitions zingage + vernis ou gelakt en met verzinkte of gelakte Stahlblech, verzinkt und lackiert, oder en acier inox 304 satiné...
  • Seite 8: Montage

    ONTAGE ONTAGE ONTAGE 1) – 1) – 1) - VORBEREITUNG DER GRUNDFLå CHE PRÊPARATION DE LA BASE GEREEDMAKING VAN DE BASIS Je nach dem Ausmaß der Préparer une plateforme en ciment Zorg voor een cementoppervlak met Gruppe, eine Standfläche aus ayant des dimensions appropriées au geschikte afmetingen voor de eenheid, Zement mit eingelassenen...
  • Seite 9: Linke Und Rechte Schranke

    GAUCHE ET DROITE LINKS EN RECHTS OPENGAANDE LINKE UND RECHTE SCHRANKE BARRIÐRE SLAGBOOM CÔTÊ ENTRÊE CÔTÊ ENTRÊE ZIJDE INGANG ZIJDE INGANG EINGANGSSEITE BARRIÐRE DROITE EINGANGSSEITE ARRIÐRE GAUCHE RECHTS OPENGAANDE SLAGBOOM LINKS OPENGAANDE SLAGBOOM RECHTE SCHRANKE LINKE SCHRANKE ZONE INTERNE INTERNE ZONE ZONE INTERNE INNENBEREICH INTERNE ZONE...
  • Seite 10 Il faut alors : Ga nu als volgt verder: An dieser Stelle : tourner le bras du moteur et fixer draai de motorarm om, bevestig deze aan Den Motorarm drehen und jeweils am respectivement de andere zijde van de hendelarm (c); entgegengesetztenTeil des Hebelarms folgende Teile befestigen (c);...
  • Seite 11 3) Cache creux de la lisse : 3) Abdeckung der Aushöhlungen am Groefbedekking in de slagboom: _ mesurer la longueur de la lisse et Ende des Schlagbaums : _ bepaal de lengte van de slagboom en couper le cache creux ; _die Länge des Schlagbaums snijd de groefbedekking af;...
  • Seite 12 Ê QUILIBRAGE DES LISSES BALANCERING SLAGBOMEN- SCHLAGB USGLEICHEN DER å UME JAUNE / / GEEL/ / GELB ø = 40 mm 400 mm ø = 50 mm VERTE / / GROEN / / GRã N Espace réservé au passage Breedte doorgang ROUGE / / ROOD / / ROT ø...
  • Seite 13 ’ : / G ROCÊDER COMME SUIT POUR L ÊQUILIBRAGE FINAL DE LA LISSE A ALS VOLGT TE WERK VOOR DE LAATSTE BALANCERING VAN DE SLAGBOOM DER ENDGÜLTIGE AUSGLEICH DES BAUMES IST WIE FOLGT VORZUNEHMEN : 1) - Débloquer le motoréducteur en mettant le levier de transmission avec la bride du raccord des ressorts dans la position de repos et la lisse placée en ouverture.
  • Seite 14: Einstellung Des Endanschlagspuffers

    RÊGLAGE DU TAMPON DE FIN DE COURSE EINSTELLUNG DES ENDANSCHLAGSPUFFERS AFSTELLING VAN DE STOPPER VOOR EINDE TRAJECT - Vérifier si la lisse est placée correc- - Bepaal de juiste positie van de slag- - Die korrekte Stellung des Baumes tement en fermeture et en ouverture boom bij open- en dichtgaan, stel de während des Öffnens und Schließens et régler éventuellement les tampons:...
  • Seite 15 ZG6 / I ZG5 OF ZG6 / INSTALLATION DER ELEKTRONIKKARTE ZG5 NSTALLATION DE LA CARTE ÊLECTRONIQUE NSTALLATIE VAN DE ELEKTRONISCHE KAART ODER Dévisser le couvercle du boîtier (1), Den Deckel des Behälters (1) ab- Draai de deksel van het bakje los (1), fixer la carte avec les vis fournies schrauben, die Karte mit den mitgelie- bevestig de kaart met de bijgeleverde...
  • Seite 16: Die Photozellen In Serienschaltung Und Nicht In Parallelschaltung Anschließen

    SISTEMA QUALITÅ CERTIFICATO (+39) 02 26708293 (+39) 02 25490288 (+33) 01 46130505 (+33) 01 46130500 UMERO ERDE 800 295830 CAME SUD S.R.L. ___________________NAPOLI CAME GMBH________K (STUTTGART) ORNTAL BEI (+39) 081 7524455 (+39) 081 7529109 (+49) 07 15037830 (+49) 07 150378383 www.came.it CAME (AMERICA) L.L.C.________MIAMI (FL)

Diese Anleitung auch für:

G2081G2081i

Inhaltsverzeichnis