Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GDO 500S/L - 700S/L
Antriebssystem für Garagentore
Operator system for Garage Doors
Opérateurs pour portes de garage
Automazioni per porte da garage
Automatismo para puertas de garaje
Einbau- und Bedienungsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d'utilisation
Manuale di montaggio e d'uso
Instrucciones de montaje y de manejo
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- og bruksanvisning
Montering- og betjeningsvejledning
Instrukcja montażu i eksploatacji
Руководство по монтажу и эксплуатации
Portautomatik för garageportar
Portåpnersystem for garasjeporter
Portautomatik til garageporte
System napędowy do bram garażowych
Приводная система для гаражных ворот

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GDO 500S/L

  • Seite 1 GDO 500S/L - 700S/L Antriebssystem für Garagentore Portautomatik för garageportar Operator system for Garage Doors Portåpnersystem for garasjeporter Opérateurs pour portes de garage Portautomatik til garageporte Automazioni per porte da garage System napędowy do bram garażowych Automatismo para puertas de garaje Приводная...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Die Einbau- und Bedienungsanleitung ist dem Betreiber der Toranlage zu Hinweise zur Reinigung des Antriebssystems übergeben und aufzubewahren. Sie beinhaltet wichtige Hinweise für Auf keinen Fall dürfen zur Reinigung eingesetzt werden: direkter Wasser- Bedienung, Prüfung und Wartung. strahl, Hochdruckreiniger, Säuren oder Laugen. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 3: Produktübersicht

    • Spannen Sie den Zahnriemen mit dem Innensechskantschlüssel so, dass der Pfeil sich in Mittelstellung befindet. • Fixieren Sie die Stellung der Spannschraube mit der Fixierschraube. Diese Spannvorrichtung ermöglicht auch ein eventuell notwendiges späteres Nachspannen des Zahnriemens. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 4: Anschluss Externe Lichtschranke

    Tor fährt in Richtung ZU Nach Druck auf Taste des Handsenders: Das Antriebssystem muss das Tor in Richtung AUF bzw. Richtung ZU bewegen. Tor ist in Torposition ZU Dauerbetätigung eines externen Bedienelements Fernsteuerung wird betätigt Betriebsbereit GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 5: Erweiterte Antriebsfunktionen

    ZU mit (+) und (-) / 16 Stufen möglich LED-Segment aus Benötigte Antriebskraft ZU speichern / 1x <1s LED-Segment blinkt Abschaltautomatik AUF programmieren LED-Segment blinkt schnell Einstellen der Abschaltautomatik AUF mit (+) und (-) / 16 Stufen möglich LED-Segment leuchtet GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 6: Bedienung

    Das Antriebssystem führt zur Prüfung von internen Parametern in LED-Segment aus regelmäßigen Abständen selbstständig Fahrten gegen den mechanischen Anschlag in Richtung AUF durch. LED-Segment blinkt Entriegelung Tor entriegeln (Bild 9.1) LED-Segment blinkt schnell Tor verriegeln (Bild 9.2) LED-Segment leuchtet GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 7: Anhang

    EN 55014-1 Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Produkte verliert EN 61000-3-2:2006 (2008) diese Erklärung ihre Gültigkeit. EN 61000-3-3:2009 EN 61000-6-2:2006 Produkt: Garagentorantrieb GDO 500S/L - 700S/L EN 61000-6-3:2007 Einschlägige EG-Richtlinien: - Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EN 60335-1:2002 - Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    The installation and operating instructions are to be given to the door system user, who must keep them safe. Information on cleaning the operator system They contain important advice for operation, checks and maintenance. Never use water jets, high pressure cleaners, acids or bases for cleaning. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 9: Product Overview

    - If external voltage are applied at terminals XB02, the entire retightened at a later time if necessary. electronic system will be destroyed. - Only potential-free normally open contacts may be connected to terminals 1,2 and 4. • Insert the bulb into the motor unit. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 10: Overview Of The Control Unit

    Operator system is in operating mode Advice: In the event of a photocell beam failure the door can be closed in deadman operation using the (-) button. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 11: Extended Operator Functions

    (+) and (-) / 16 settings possible Legend: 1x <1s Save automatic cut-out for OPEN direction / LED segment off programme automatic cut-out for CLOSE direction LED segment flashes LED segment flashes rapidly LED segment lights up GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 12: Operation

    OPEN direction to check LED segment off internal parameters. LED segment flashes Release mechanism Release the door (fig. 9.1) Lock the door (fig. 9.2) ED segment flashes rapidly LED segment lights up GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 13: Attachment

    EN 61000-3-2:2006 (2008) Product changes made without our consent will render this Declaration void. EN 61000-3-3:2009 EN 61000-6-2:2006 Product: Garage door operator GDO 500S/L - 700S/L EN 61000-6-3:2007 Relevant EC Regulations: - Low Voltage Directive 2006/95/EC EN 60335-1:2002...
  • Seite 14: Table Des Matières

    Les instructions de montage et de service sont à remettre à l’utilisateur de A proscrire : un jet d’eau direct, un nettoyeur haute pression, des acides l’installation et à conserver. Elles contiennent d’importantes informations ou une eau savonneuse. concernant l’utilisation, les vérifications et la maintenance. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 15: Vue D'ensemble Du Produit

    - Une tension étrangère aux branchement XB02 entraîne la • Insérez l’ampoule électrique dans le groupe moteur. destruction de l'ensemble de l'électronique. - Seuls des contacts à fermeture libre de potentiel peuvent être branchés aux bornes 1, 2 et 4. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 16 Programmation rapide Remarque : Le moteur est en mode de service. En cas de barrière photoélectrique défectueuse, la porte peut être fermée en mode de l’homme mort en appuyant sur la touche (-). GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 17: Fonctions Évoluées De L'opérateur

    (-) 16 niveaux possibles Segment DEL éteint 1x <1s Mémoriser le réglage du dispositif d’arrêt automatique à l’ouverture Segment DEL clignote Programmer le dispositif de coupure à la fermeture Segment DEL clignote rapidement Segment DEL allumé GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 18: Fonctionnement

    Afin de vérifier les paramètres internes, le système de motorisation effectue de manière autonome et à intervalles réguliers des courses jusqu’à la butée mécanique en direction de l’ OUVERTURE. Déverrouillage Déverrouillage de la porte (Fig. 9.1) Verrouillage de la porte (Fig. 9.2) GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 19: Annexe

    En cas de modification du produit effectuée sans notre accord, cette EN 61000-3-2:2006 (2008) déclaration perd sa validité. EN 61000-3-3:2009 EN 61000-6-2:2006 Produit : Opérateur pour portes de garage GDO 500S/L - 700S/L EN 61000-6-3:2007 Directives CE correspondantes: - Directives sur les basses tensions 2006/95/CE EN 60335-1:2002...
  • Seite 20: Spiegazione Dei Simboli

    Il prodotto è fabbricato secondo le direttive e norme indicate nella dichiarazione di conformità del produttore. Il prodotto è uscito dalla fabbrica in stato perfetto dal punto di vista tecnico e della sicurezza. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 21: Panoramica Del Prodotto

    • Fissare la posizione della vite di tensionamento con la vite di fissaggio. Questo dispositivo di tensionamento permette anche un eventuale tensionamento successivo della cinghia dentata. • Inserire la lampadina nel gruppo motore. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 22 Dopo la pressione del tasto sul radiocomando: L’automazione si deve muovere in direzione del Porta in fine corsa di CHIUSURA fine corsa di APERTURA o di CHIUSURA. Azionamento continuo di un elemento di comando Azionamento del radiocomando Alimentazione GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 23: Funzioni Avanzate Dell'automazione

    Chiusura / Programmare la sensibilità in Apertura Segmento a LED lampeggiante velocemente. È possibile impostare la sensibilità in Apertura con i tasti (+) e (-) in 16 diversi Segmento a LED acceso a luce fissa livelli GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 24: Segnalazioni Di Errore

    Allo scopo di verificare i parametri interni di funzionamento, a frequenza regolare l’automazione effettua dei test aprendosi fino a toccare il fine corsa di sicurezza in Apertura. Sblocco Come sbloccare manualmente la porta (figura 9.1) Come riarmare automaticamente la porta (figura 9.2) GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 25: Dichiarazione Del Produttore

    Se vengono apportate modifiche da noi non consentite al prodotto, questa dichiarazione è da considerarsi invalida. - Direttiva sulla tensione bass 2006/95/CE EN 60335-1:2002 Prodotto: Automazione per porte da garage GDO 500S/L - 700S/L EN 60335-2-103:2004 Disposizioni CE in materia: - Direttiva sulle macchine 2006/42/CE...
  • Seite 26: Explicación De Los Símbolos

    Ellas contienen importantes indicaciones Para la limpieza no se debe emplear en ningún caso: chorro de agua directo, equipo de para el manejo, el control y el mantenimiento. limpieza a alta presión, ácidos o lejías. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 27: Sinopsis Del Producto

    • Coloque la bombilla en el agregado de motor. - En los bornes 1, 2 y 4 sólo se deben conectar contactos de trabajo libres de potencial. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 28 El automatismo se encuentra en modo Indicación: de funcionamiento Si la barrera óptica está defectuosa, la puerta no puede cerrarse con la tecla (-) en modo de funcionamiento de hombre muerto. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 29 Segmento LEDs apagado automático de desconexión (CERRAR) Ajustar el sistema automático de desco- Segmento LEDs parpadeando nexión (CERRAR) con (+) y (-) / es posible utilizar 16 niveles Segmento LEDs parpadeando rápidamente Segmento LEDs encendido GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 30 Segmento LEDs apagado efectúa desplazamientos automáticos - a intervalos regulares - contra el tope mecánico en dirección ABRIR. Segmento LEDs parpadeando Desbloqueo Desbloquear puerta (figura 9.1) Segmento LEDs parpadeando rápidamente Bloquear puerta (figura 9.2) Segmento LEDs encendido GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 31 - Directiva de baja tensió 2006/95/CE Producto: EN 60335-1:2002 Automatismo para puerta de garaje GDO 500S/L - 700S/L EN 60335-2-103:2004 Directivas CE pertinentes: - Directiva de máquinas 2006/42/CE EN 60204-1:2007...
  • Seite 32: Innehållsförteckning

    Den innehåller viktiga anvisningar för funktion, kontroll och underhåll. Anvisningar för rengöring av portautomatiken Produkten tillverkas enligt de i tillverkar- och konformitetsförklaringen Under inga förhållande får följande användas för rengöring: angivna riktlinjer och normer. direkt vattenstråle, högtryckstvätt, syror eller lut. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 33: Produktöversikt

    - Främmande spänning på anslutningarna XB02 medför att Med denna spännanordning kan kuggremmen efterspännas elektroniken blir förstörd. senare om så behövs. - På klämmorna 1, 2 och 4 får endast kontakter för impulser anslutas. • Sätt i glödlampan i motordelen. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 34 Skall porten omedelbart stanna. Snabbprogrammering Vid nästa tryckning rör sig porten i motsatt rikt- ning. Enheten är i drift Anvisning: Vid defekt fotocell kan porten stängas genom att forcera syste- met genom att hålla in tangenten (-). GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 35: Utvidgade Funktioner

    Spara frånslagningsautomatik ÖPPEN / 1x <1s Programmera frånslagningsautomatik STÄNGD ljus sekvenser förLED lampor: Inställning av frånslagningsautomatik STÄNGD med (+) och (-) / 16 steg är LED-segment från möjligt LED-segment blinkar LED-segment blinkar snabbt LED-segment lyser GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 36 6.5a 6.5b 10 - 50 mm 10 - 50 mm 6.6a 6.6b GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 37 ≤ 2 XB02 - XB02 15°- 30° 70 71 6.10 - S1 M09E024 M09E046 6.11 6.12 GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 38: Manövrering

    Automatiken testar regelbundet och självständigt interna parame- trar genom att köra porten ÖPPEN till det mekaniska anslaget. Ljussekvenser för LED lampor: LED-segment från Upplåsning Frikoppla porten (Bild 9.1) Regla porten (Bild 9.2) LED-segment blinkar LED-segment blinkar snabbt LED-segment lyser GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 39: Bilaga

    Vid en icke med oss överenskommen ändring av produkten förlorar denna - EMC, elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG förklaring sin giltighet. EN 55014-1 EN 61000-3-2:2006 (2008) Produkt: Portautomatik för garageportar GDO 500S/L - 700S/L EN 61000-3-3:2009 EN 61000-6-2:2006 Gällande EG-riktlinjer: EN 61000-6-3:2007 - Maskin-riktlinje 2006/42/EG - Lågspänningsriktlinje 2006/95/EG...
  • Seite 40: Forklaring Av Symbolene

    Under rengjøringen må man ikke under noen omstendighet bruke: Monterings- og bruksanvisningen skal overleveres til operatøren av direkte vannstråle, høytrykksvasker, syrer eller luter. portanlegget og oppbevares. Den inneholder viktige instruksjoner om betjening, kontroll og vedlikehold. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 41: Produktoversikt

    - Styrespenning er 24 V DC. - Fremmedspenning på tilkoplingene XB02 fører til ødeleggelse av den komplette elektronikken. - Det må bare koples potensialfrie normalt åpen-kontakter til klemme 1, 2 og 4. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 42 Portåpnersystemet må stoppe. Hurtigprogrammerin Neste gang du trykker tasten, går portåpnersystemet i motsatt retning. Fremdriftssystem er i driftsmodus Merk: Ved defekt fotocelle kan porten bli lukket i dødmannsdrift med tasten (-). GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 43 (+) og (-) / 16 trinn mulig Lagre frakoblingsautomatikk ÅPEN / 1x <1s Programmer frakoblingsautomatikk LUKKET Tegnforklaring: Still inn frakoblingsautomatikken LUKKET med (+) og (-) / 16 trinn mulig LED-segment av LED-segment blinker LED-segment blinker hurtig LED-segment lyser GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 44 Fremdriftssystemet fører til kontroll gjennom interne parametere i regelmessige avstander selvstendige kjøringer mot den mekaniske stopper i retning ÅPEN. Tegnforklaring: LED-segment av Opphevelse av forrigling Lås opp port (Bilde 9.1) Lås port (Bilde 9.2) LED-segment blinker LED-segment blinker hurtig LED-segment lyser GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 45: Tekniske Data

    Hvis det utføres endringer av produktene uten vårt samtykke, taper denne - Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC erklæringen sin gyldighet. EN 55014-1 EN 61000-3-2:2006 (2008) Produkt: Garasjeportdrift GDO 500S/L - 700S/L EN 61000-3-3:2009 EN 61000-6-2:2006 Geldende EC-direktiver: EN 61000-6-3:2007 - Maskindirektiv 2006/42/EC...
  • Seite 46: Indholdsfortegnelse

    Monterings- og betjeningsvejledningen skal udleveres til kunden og Henvisninger til rengøring af portautomatikken opbevares hos kunden. Den indeholder vigtige henvisninger vedr. Følgende må under ingen omstændigheder anvendes: direkte betjening, kontrol og vedligeholdelse. vandstråle, højtryksrensere, syrer eller lud. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 47: Oversigt Over Delene

    • Spænd tandremmen således med unbraconøglen, at pilen står i (fx. skal forhindres, at strømforsyningen kan blive koblet til igen). midterstilling. • Spænd skruen fast med spændeskruen. Denne spændeanord- ning tillader også en eventuel nødvendig senere efterspænding af tandremmen. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 48: Oversigt Styring

    Porten kører i retning LUKKET Efter tryk på tasten på håndsenderen: Porten befinder sig i position LUKKET Portautomatikken skal køre porten i hhv. retning ÅBEN eller LUKKET. Kontinuerlig betjening på et eksternt betjeningselement Fjernbetjeningen er aktiveret Driftsklar GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 49: Udvidede Driftsfunktioner

    LED-segment slukket Lagring af den nødvendige drivkraft 1x <1s LED-segment blinker LUKKET / Programmering af afbrydelsesautomatik ÅBEN LED-segment blinker hurtigt Indstilling af den nødvendige drivkraft ÅBEN med (+) og (-) / 16 trin mulig LED-segment lyser GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 50: Betjening

    Til kontrol af de interne parametre gennemfører portautomatikken med jævne mellemrum automatiske kørsler LED-segment slukket mod det mekaniske anslag i retning ÅBNER. LED-segment blinker Frigørelse Lås porten op (Fig. 9.1) Lås porten (Fig. 9.2) LED-segment blinker hurtigt LED-segment lyser GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 51: Addendum

    Ved en ændring af produkterne, der ikke er aftalt med os, mister denne EN 55014-1 erklæring sin gyldighed. EN 61000-3-2:2006 (2008) EN 61000-3-3:2009 Produkt: Garageportsmotor GDO 500S/L - 700S/L EN 61000-6-2:2006 EN 61000-6-3:2007 Relevante EF-direktiver: - Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF - Maskindirektivet 2006/42/EF...
  • Seite 52: Użyte Symbole

    Instrukcję montażu i obsługi należy przekazać na przechowanie osobie Wskazówki do czyszczenia układu napędowego obsługującej bramę. Zawiera ona istotne wskazówki dotyczące obsługi, Do czyszczenia nie wolno nigdy używać: bezpośredniego strumienia kontroli oraz konserwacji bramy. wody, wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego, kwasów i roztworów zasadowych. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 53: Opis Produktu

    Celem zapewnienia prawidłowego działania bramy, górna krawędź - Na zaciskach 1, 2 i 4 można podłączyć wyłącznie skrzydła bramy powinna leżeć w najwyższym punkcie toru otwiera- bezpotencjałowe zestyki zwierne. nia 10-50 mm poniżej poziomej dolnej krawędzi szyny napędu. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 54 Gotów do działania Po następnym wciśnięciu układ napędowy będzie pracować w odwrotnym kierunku. Szybkie programowanie Wskazówka: System napędu jest w trybie roboczym W przypadku uszkodzonej zapory świetlnej można zamknąć bramę w trybie czuwakowym przy użyciu przycisku (-). GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 55 OTWIERANIA / Programowanie automa- Segment diod gaśnie tyki ZAMYKANIA Ustawianie automatyki sterowania dla Segment diod miga ZAMYKANIA odbywa się przyciskami (+) oraz (-) i jest możliwe w 16 stopniach Segment diod miga szybko Segment diod pali się GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 56 Segment diod gaśnie prowadzi w regularnych odstępach samoczynne ruchy aż do zderzaka mechanicznego w kierunku OTWIERANIA. Segment diod miga Usunięcie blokady Odryglowanie bramy (rysunek 9.1) Segment diod miga szybko Zaryglowanie bramy (rysunek 9.2) Segment diod pali się GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 57: Dane Techniczne

    Niniejsze określenie traci swoją ważność w przypadku dokonywania zmian EN 55014-1 w produktach bez wcześniejszego ustalenia tego z nami. EN 61000-3-2:2006 (2008) EN 61000-3-3:2009 Produkt: Napęd bramy garażowej GDO 500S/L - 700S/L EN 61000-6-2:2006 EN 61000-6-3:2007 Odnośne dyrektywy WE: - Niskiego napięcia 2006/95/WE...
  • Seite 58: Содержание

    Руководство по монтажу и эксплуатации необходимо передать лицу, экс- плуатирующему ворота, руководство необходимо хранить. Оно содержит Ни в коем случае нельзя применять для чистки: водяные струи, важные указания по обслуживанию, проверке и техническому уходу. очистители высокого давления, кислоты или щелочи. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 59: Обзор Изделия

    клеммам XB02 ведет к разрушению всей электроники. винта. Это натяжное устройство делает возможным также - К клеммам 1, 2 и 4 можно подключать только возможно необходимое впоследствии подтягивание ремня. беспотенциальные замыкающие контакты. • Вставьте лампу накаливания в электропривод. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 60 Рабочее напряжение приложено При следующем нажатии приводная система перемещается в противоположное Быстрое программирование направление. Указание: Приводная система в рабочем В случае неисправного фотобарьера ворота можно закрыть режиме в режиме T otmann с помощью кнопки (-). GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 61: Расширенные Функции Привода

    Пояснение: отключения ОТКР / Запрограммиро- вать Автоматику отключения ЗАКР Сегмент светодиода выключен Настройка автоматики отключения ЗАКР с помощью (+) и (-) / возможны Сегмент светодиода мигает 16 уровней Сегмент светодиода мигает быстро Сегмент светодиода светится GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 62: Обслуживание

    5-й импульс (нажатие на кнопку): Ворота перемещаются в направлении ОТКР - Прервана цепь - Подключить цепь останова останова. или произвести Reset Указание: привода. Приводная система для проверки внутренних параметров регулярно осуществляет самостоятельно проезды до механического упора в направлении ОТКР. GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 63: Приложение

    в бумажной форме. EN 60335-1:2002 В случае несогласованного с нами изменения изделия данная EN 60335-2-103:2004 декларация теряет силу. Изделие: Привод гаражных ворот GDO 500S/L - 700S/L Соответствующие директивы ЕС: Дата / Подпись - Соответствующие директивы 2006/42/EC EN 60204-1:2007 EN ISO 12100-1:2003 EN ISO 13849-1:2008 Категория...
  • Seite 64 GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 65 6.10 6.11 6.12 GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 66 1x <1s 1x <1s 1x <1s 1x >2s <10s GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 67 1x <1s 1x <1s 1x >10s 1x <1s 1x <1s 1x <1s GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 68 1x <1s 1x <1s 1x <1s GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 69 GDO 500S/L GDO 700S/L GDO 500S/L GDO 700S/L 180x140x380 S=3248 L=3548 °C 01.06.2010 ppa. K. Goldstein Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany +49 (5247) 705-0 GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 70 GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 71 GDO 500S/L - 700S/L (#91376)
  • Seite 72 Deutsch Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. English Copyright. No part of this manual may be reproduced without our prior consent. Subject to changes which are in the interest of technical improvements. Français Protégé...

Diese Anleitung auch für:

700s/l

Inhaltsverzeichnis