Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

QUICK MILL S.R.L.
Via Stati Uniti D'America 6/8-20030 Senago (MI)
Tel.02/9986106- Fax.02/99010947
Reg.delle Imprese di Milano (MI-1999-193954)
Cap.Soc.€ 52.000,00i.v. – R.E.A.Milano 1593567
C.F.-P.IVA 12859930153 – N.Mecc.MI 300877
Http:/www.quickmill.it – E-Mail: quick@quickmill.it
Il gusto della perfezione
Mod. 04005
Cap.Soc.€ 52.000,00i.v. – R.E.A.Milano 1593567
C.F.-P.IVA 12859930153 – N.Mecc.MI 300877
Http:/www.quickmill.it – E-Mail: quick@quickmill.it
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quick MILL 04005

  • Seite 1 QUICK MILL S.R.L. Via Stati Uniti D’America 6/8-20030 Senago (MI) Tel.02/9986106- Fax.02/99010947 Reg.delle Imprese di Milano (MI-1999-193954) Cap.Soc.€ 52.000,00i.v. – R.E.A.Milano 1593567 C.F.-P.IVA 12859930153 – N.Mecc.MI 300877 Http:/www.quickmill.it – E-Mail: quick@quickmill.it Il gusto della perfezione Mod. 04005 Cap.Soc.€ 52.000,00i.v. – R.E.A.Milano 1593567 C.F.-P.IVA 12859930153 –...
  • Seite 2 QUICK MILL vi ringrazia per aver scelto un nostro prodotto. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale per avere le necessarie informazioni per un corretto utilizzo ed una adeguata manutenzione del prodotto. Per eventuali altre domande, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia o alla nostra sede QUICK MILL thanks you for having purchased one of our products.
  • Seite 3: Caratteristiche Tecniche

    PREMESSA Conservare il libretto istruzioni in un luogo sicuro, eventuali informazioni o problematiche trattate in modo non esaustivo rivolgersi al personale competente. 1.1 SIMBOLI Il triangolo d’avvertimento identifica tutte le spiegazioni di natura importante per la sicurezza della persona. Attenersi a tali indicazioni per evitare incidenti! Il simbolo numerico numeri o lettere indica riferimenti ad illustrazioni e parti della macchina come tasti, spie luminose ecc.
  • Seite 4 Il cavo di alimentazione se difettoso non deve essere sostituito dall’utente, rivolgersi esclusivamente ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato dalla QUICK MILL. Non tirare il cavo d’alimentazione, o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa della corrente; non toccare con mani bagnate.
  • Seite 5 4. DESCRIZIONE COMPONENTI 1. Interruttore 1 – 0 – 2 2. Interruttore erogazione caffè 3. Interruttore erogazione vapore 4. PID 5. Spia di segnalazione macchina accesa 6. Spia di segnalazione riscaldamento caldaia caffè 7. Spia di segnalazione riscaldamento scambiatore vapore 8.
  • Seite 6 8.1 RIPARAZIONE E MANUTENZIONE Non aprire la macchina, in caso guasti che comportano riparazioni o manutenzioni, rivolgersi esclusivamente ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato dalla QUICK MILL. Nel caso di interventi non adeguati la casa costruttrice declina ogni responsabilità. 9. CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO In caso di lunga inattività...
  • Seite 7 - Controllare le condizioni della spina e del cavo di alimentazione, se sono danneggiati farli sostituire da personale qualificato. - Controllare i fusibili nella presa della macchina. B) Non eroga caffé: - Mancanza di acqua nel serbatoio; ripristinare il livello. - Non è...
  • Seite 8: Preset Parametri

    Elenco parametri. Parametro Display Descrizione ºF Unita di misura gradi Fahrenheit F.03 ºC Unita di misura gradi Centigradi Dove X.X indica il valore della costante Proporzionale del controllo PID. Dove X.X indica il valore della costante Integrativa del controllo X.XX PID.
  • Seite 9 2.1 DISPOSITIVI DI TRASDUZIONE INGRESSI PER SONDE NTC 3K3 RISOLUZIONE DI LETTURA IN CICLO 1 grado. 2.2 CARATTERISTICHE GENERALI DI SICUREZZA TIPO DI PROTEZIONE CONTRO LA SCOSSA ELETTRICA CLASSE II TIPO DI ISOLAMENTO DELLE PARTI IN TENSIONE DOPPIO ISOLAMENTO O ISOLAMENTO RINFORZATO...
  • Seite 10: Technical Features

    INTRODUCTION Keep this instruction manual in a safe place; for any information or problems not comprehensively dealt with, contact qualified personnel. 1.1 SYMBOLS The warning triangle identifies all explanations of importance for human safety. Follow these indications to prevent accidents! The numerical symbol, numbers or letters indicate references to illustrations and parts of the machine like keys, luminous indicators, etc.
  • Seite 11: Intended Use

    If defective, the power cord should not be replaced by the user but only by a Service Centre authorised by QUICK MILL. Do not pull the power cord, or the appliance itself, to remove the plug from the power outlet; do not touch with wet hands.
  • Seite 12: Description Of Components

    4. DESCRIPTION OF COMPONENTS 1. Switch 1 – 0 - 2 2. Coffee dispensing switch 3. Steam dispensing switch 4. PID 5. Machine On indicator light 6. Coffee boiler heating indicator light 7. Steam exchanger heating indicator light 8. Anti-burn steam wand 9.
  • Seite 13: Cleaning The Machine

    8.1 REPAIRS AND MAINTENANCE Do not open the machine; in case of defects involving repairs or maintenance, only contact a Service Centre authorised by QUICK MILL. The manufacturer declines all responsibility for improper interventions. 9. STORAGE AND DISPOSAL In case of long periods of inactivity, unplug the coffee machine from the power outlet; it should be protected from atmospheric agents (dust, dirt, etc.) and stored in safe places that are not accessible to children.
  • Seite 14 B) The machine does not dispense coffee: - No water in the tank; restore the water level. - The boiler was not filled. - Overheated coffee pump, wait for thermal protector reset. C) The machine does not dispense hot water or steam: - No water in the tank;...
  • Seite 15: Preset Parameters

    Where X.X stands for the value of the proportional constant of the PID control Where X.X stands for the value of the integrative constant of the X.XX PID control Where X.X stands for the value of the derivative constant of the XX.X PID control Where X stands for the correction negative factor of the...
  • Seite 16 VORWORT Bitte bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Ort auf. Für eventuell nicht ausführlich genug behandelte Themen, wenden Sie sich an kompetentes Personal. 1.1 SYMBOLE Das Warndreieck zeigt alle wichtigen Hinweise in Bezug auf die Personensicherheit an. Diese Hinweise müssen zur Vermeidung von Unfällen, beachtet werden! Das Nummernsymbol, Zahlen oder Buchstaben, weist auf Hinweise bezüglich Abbildungen und Maschinenteile wie Tasten, Leuchtanzeigen usw.
  • Seite 17: Zufuhrkabel Und Stromanschluss

    Maschine an eine entsprechende Steckdose angeschlossen wird. Das Zufuhrkabel darf im Falle einer Beschädigung nicht vom Anwender ersetzt werden, sondern ausschließlich Seitens einer von QUICK MILL autorisierten Kundendienststelle. Das Zufuhrkabel oder das Gerät selbst nicht durch Ziehen vom Stecker entfernen; niemals mit nassen Händen berühren.
  • Seite 18: Beschreibung Der Komponenten

    4. BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN 1. Schalter 1 – 0 – 2 2. Kaffeeausgabetaste 3. Dampfausgabetaste 4. PID-Regler 5. Leuchtanzeige Maschine an 6. Leuchtanzeige Erhitzung Kaffeeheizkessel 7. Leuchtanzeige Erhitzung Dampfaustauscher 8. Antiverbrennungsdüse Dampfausgabe 9. Zufuhrkabel 10. Wassertank 11. Manometer Kaffeekreislauf 12. Kaffeeausgabegruppe 13.
  • Seite 19 8.1 REPARATUR UND WARTUNG Maschine nicht öffnen und im Falle von Schäden, welche eine Reparatur oder Wartung erfordern, wenden Sie sich ausschließlich an eine von QUICK MILL autorisierte Kundendienststelle. Im Falle nicht angemessener Eingriffe lehnt die Herstellerfirma jegliche Haftung ab.
  • Seite 20: Temperatur Programmierung

    Im Falle der Beschädigung des Zufuhrkabels, wenden Sie sich für den Austausch an eine autorisierte Kundendienststelle da dafür ein spezielles Werkszeug erforderlich ist. Die Ausschussmateriale von Verarbeitung oder Wartung müssen, sofern sie nicht biologisch abbaubar oder umweltschädlich sind, in eigens vorgesehenen Behältern gesammelt und bei dafür zuständigen Sammelstellen abgegeben werden.
  • Seite 21: Programmierung Von Der Einstellungswerte

    1.2 PROGRAMMIERUNG VON DER EINSTELLUNGSWERTE  Die Maschine durch den Hauptschalter einschalten und in de selben Zeit die Tasten druecken.  Wenn auf Display F.03 erscheint, die Taste loeschen. Die Taste zeigt die Werte. Die Taste geht im Programmierungsmenu. Im Programmierungsmenu aendern die Taste das Wert, nach 3 Sekunden vom Druck von der letzten Taste wird das Wert gespeichert und man geht aus dem Programmierungsmenu.
  • Seite 22: Schutz Gegen Elektrischen Schlag

    F.03 °C °F 0,00 0,00 F.04 ALARME Wenn die Sonde nicht funktioniert, erscheint auf Display die Schrift A1. Die Programmierung und Einstellung werden ausgeschlossen. Wenn die Sonde Kurzschluss macht, erscheint auf Dispaly die Schrift A2, Die Programmierung und die Einstellung werden abgeschlossen. 2.1 BILDUMSETZUNG VORRICHTUNGEN SONDE EINFUEHRUNG NTC 3K3...

Inhaltsverzeichnis