Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR 500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
• Filtro de gases A2 (PAPR-A2), designación de
modelo SR 518. Deberá combinarse con un filtro de
partículas.
• Filtro de gases ABE1 (PAPR-ABE1), designación de
modelo SR 515. Deberá combinarse con un filtro de
partículas.
• Filtro de gases A1BE2K1 (PAPR-A1BE2K1),
designación de modelo SR 597. Deberá combinarse
con un filtro de partículas.
• Filtro combinado A1BE2K1-Hg-P3 R (PAPRA-
1BE2K1-Hg-P3), designación de modelo SR 599.
¡Atención!
• Los filtros que se utilicen deben ser del mismo tipo,
es decir, dos
P3 R (PAPR-P3) o dos A2P3 R (PAPR-P3), etc.
• Al cambiar el filtro, deberán cambiarse ambos filtros/
combinaciones de filtro al mismo tiempo.
• Siempre deberá emplearse un filtro de partículas,
separadamente o junto con un filtro de gases.
Filtro de partículas P3 R (PAPR-P3)
Sundström comercializa solamente filtros de partículas
de la clase más alta, P3 R (PAPR-P3). Para el
ventilador SR 500, hay dos modelos disponibles: el SR
510 y el SR 710. Los filtros proporcionan protección
contra todo tipo de partículas, tanto sólidas como
líquidas. El SR 510 puede usarse separadamente o
combinado con un filtro de gases. El SR 710 no puede
combinarse con un filtro de gases. Los filtros de
partículas pueden emplearse con el mismo alojamiento
de prefiltro, al igual que el usado con las caretas
medias y completas de Sundström. En esos casos, no
se incluye el alojamiento del prefiltro estándar del
ventilador. Consulte el apartado 5 Lista de piezas.
Filtros de gases A, B, E, K, Hg
A protege contra gases y vapores orgánicos, por
ejemplo, disolventes con un punto de ebullición
superior a +65 °C.
B protege contra gases y vapores inorgánicos, por
ejemplo, cloro, ácido sulfhídrico y ácido cianhídrico.
E protege contra gases y vapores ácidos, por ejemplo,
anhídrido sulfuroso y fluoruro de hidrógeno.
K protege contra el amoníaco y algunas aminas, por
ejemplo, etilendiamina.
Hg protege contra vapores de mercurio. ¡Advertencia!
El tiempo de uso ha de limitarse a 50 horas.
Los filtros de gases deberán combinarse siempre con
filtros de partículas P3 R (PAPR-P3). Presionar los filtros
entre sí para unirlos, de modo que las flechas del filtro de
partículas señalen hacia el filtro de gases. Fig. 21.
El filtro combinado SR 599, A1BE2K1-Hg-P3 R,
(PAPR-A1BE2K1-Hg-P3)
protege contra los contaminantes ABEK-P3 R (PAPR-
ABEK-P3), tal y como se indica más arriba, y también
contra el vapor de mercurio. Cuando se emplea como
protector contra el vapor de mercurio, el tiempo de uso
se limita a 50 horas.
Prefiltro
El prefiltro protege al filtro principal contra una obstruc-
ción excesivamente rápida. Monte el prefiltro en el alo-
jamiento. Los alojamientos del prefiltro también prote-
gen a los filtros principales contra posibles daños al
manipularlos.
¡Atención! El prefiltro es solo un filtro previo y no puede
sustituir nunca al filtro de partículas.

3.5 Montaje

a) Batería
Al hacerse el suministro, la batería está montada en el
ventilador y tiene los polos protegidos con cinta
adhesiva. Extraiga la batería y quite la cinta adhesiva.
• Quite la batería y cárguela. Fig. 5, 6, 7 y 8.
El cargador carga la batería automáticamente en tres
fases.
Fig. 9.
1. LED naranja.
2. LED amarillo.
3. LED verde.
• Cuando se haya completado la carga, desconecte el
enchufe antes de separar la batería del cargador.
• Vuelva a introducir la batería en su compartimento.
Compruebe que la batería queda introducida hasta el
tope, y que su tapa funciona satisfactoriamente.
¡Advertencia!
• Cargue siempre la batería antes de que quede
completamente descargada.
• El cargador solo deberá utilizarse para cargar las
baterías del SR 500.
• Solo se puede cargar la batería con un cargador
original Sundström.
• El cargador está diseñado solamente para uso en
interiores.
• No recubra el cargador mientras esté en uso.
• Proteja el cargador contra la humedad.
• No cortocircuite nunca la batería.
• No intente nunca desmontar la batería.
• No exponga nunca la batería al fuego. Hay riesgo de
explosión o incendio.
b) Cinturón
• Monte el cinturón. Fig. 10, 11, 12.
¡Atención! Estudie con atención las ilustraciones para
asegurarse de no colocar el cinturón del revés o de
atrás hacia adelante.
c) Manguera de respiración
Lea atentamente las instrucciones de uso del equipo
facial.
Careta completa SR 200:
• Coloque la manguera entre la careta completa SR
200 y el ventilador SR 500. Fig. 13, 14, 15.
• Compruebe que la manguera está firmemente
sujeta.
Semimáscara SR 900:
• Coloque la manguera entre la semimáscara SR 900
y el ventilador SR 500. Fig. 16, 17.
• Compruebe que la manguera está firmemente
sujeta.
d) Filtro de partículas/filtro combinado
Deben utilizarse siempre de forma simultánea dos
filtros de partículas o dos combinaciones de filtros del
mismo tipo y clase.
1. Filtro de partículas SR 510
• Compruebe que las juntas del receptáculo del filtro
en el ventilador estén en su sitio y se hallen en perfec-
to estado. Fig. 18.
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis