Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wiesner hager paro_2 Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 5

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Stufenlose Sitzhöhenverstellung mit Gasfeder
DE
Hebel rechts unter dem Sitz nach oben ziehen. Zum Höherstellen Sitz entlasten, zum
Tieferstellen Sitz belasten.
Achtung! Austausch und Arbeiten an der Gasfeder nur durch Fachpersonal!
Infinite seat-height adjustment through gas spring
EN
Pull the lever on the right side under the seat upwards. For higher positions, relieve
weight from the seat; for lower positions, increase weight on the seat.
Attention! The gas spring is to be repaired or exchanged only by service engineers!
FR
Réglage continu de la hauteur d'assise
avec vérin oléopneumatique
Lever la manette située sur le côté droit sous l'assise. Alléger l'assise afin de la faire
remonter, asseyez-vous afin de faire redescendre celle-ci.
Attention ! L'échange ou la réparation du vérin oléopneumatique sont réservés aux
professionnels !
Traploze zithoogteverstelling met gasveer
NL
Trek de hendel rechts onder de zitting omhoog. Kom iets omhoog van de zitting als u
deze hoger wilt zetten. Oefen druk uit om de zitting lager te zetten.
Let op! Vervanging van en werkzaamheden aan de gasveer mogen uitsluitend wor-
den uitgevoerd door gekwalificeerd personeel!
Plynulé nastavení výšky pomocí plynového pístu
CZ
Zatáhněte za páku vpravo dole pod sedákem. Pro zvýšení je nutno sedák odlehčit,
pro snížení zatížit.
Pozor! Výměna plynového pístu a všechny práce na tomto pístu jsou vyhrazeny
pouze odbornému personálu!
8
Verstellung des Schiebesitzes
DE
Hebel links unter dem Sitz anheben und den Sitz nach vorne oder hinten schieben.
In der gewünschten Position Hebel loslassen, sodass der Sitz wieder einrastet.
Adjustment of sliding seat
EN
Lift the lever on the left side below the seat and push the seat forwards or back-
wards. Release the lever as soon as you have reached the desired position. Then
the seat will lock in place again.
Réglage de l'assise coulissante
FR
Lever la manette sur le côté gauche sous l'assise et pousser l'assise vers l'avant
ou vers l'arrière. Lâcher la manette dans la position désirée et l'assise sera de
nouveau verrouillée.
Verstelling van de schuifzitting
NL
De hendel links onder de zitting omhoog trekken en de zitting naar voren of
achteren schuiven. Laat de hendel in de gewenste positie los, zodat de zitting
weer vastklikt.
Nastavení posuvného sedáku
CZ
Zvedněte páčku vlevo pod sedákem a posuňte sedák dopředu nebo dozadu.
V požadované poloze páčku uvolněte tak, aby sedák v teto poloze zapadl.
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis