Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité; Certificat De Conformité - Camille Bauer EURAX DME 424 Betriebsanleitung

Programmierbare multi-messumformer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

9. Consignes de sécurité
● Avant de mettre l'appareil en service, vérifier pour quelle
tension d'alimentation auxiliaire il a été conçu.
● S'assurer que les câbles de connexion ne soient pas
endommagés et qu'ils soient sans tension lors du rac-
cordement de l'appareil.
● Si l'on pense que l'utilisation de l'appareil risque d'être
dangereuse (par exemple, lorsque celui-ci présente des
dégâts visibles), le mettre hors service (déconnecter
l'alimentation auxiliaire et, le cas échéant, les tensions
d'entrée!).
Remettre l'appareil en service uniquement après avoir
fait effectuer la recherche des problèmes, leur résolution
et la vérification du calibrage et de la sécurité électrique
soit dans notre usine, soit par l'une de nos agences de
service après-vente.
● Le réglage, l'entretien ou la réparation d'une pièce
lorsque l'appareil est ouvert et sous tension doivent
10. Certificat de conformité
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
Dokument -Nr./
DME4xx.DOC
Document.No.:
Hersteller/
Camille Bauer AG
Manufacturer:
Switzerland
Anschrift /
Aargauerstrasse 7
Address:
CH-5610 Wohlen
Produktbezeichnung/
Programmierbarer Multi -Messumformer
Product name:
Programmable Multi-Transducers
Typ / Type:
EURAX DME 4xx
Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein,
nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen:
The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following
European directives proven through compliance with the following standards:
Nr. / No.
Richtlinie / Directive
89/336/EWG
Elektromagnetische Verträglichkeit - EMV - Richtlinie
89/336/EEC
Electromagnetic compatibility -EMC directive
E M V /
Fachgrundnorm /
E M C
Generic Standard
Störaussendung /
EN 50 081-2 : 1993
Emission
Störfestigkeit /
EN 50 082-2 : 1994
Immunity
Nr. / No.
Richtlinie / Directive
73/23/EWG
Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungs -
grenzen - Niederspannungsrichtlinie - CE -Kennzeichnung : 95
73/23/EEC
Electrical equipment for use within certain voltage limits - Low Voltage Direc -
tive - Attachment of CE mark : 95
EN/Norm/Standard
IEC/Norm/Standard
EN 61 010-1 : 1993
IEC 1010-1 : 1990 + A1 : 1992
Ort, Datum /
Place, date:
Unterschrift /
Signature:
D i e s e E r k l ä r u n g b e s c h e i n i g t d i e Ü b e r e i n s t i m m u n g m i t d e n
genannten Richtlinien, beinhaltet jedoch keine Zusicherung
von Ei g en sch aften . Di e Si ch er h ei ts hi nw eis e der mit gelieferten
Produktdokumentationen sind zu beachten.
Messverfahren /
Measurement methods
EN 55011 : 1992
IEC 1000-4-2 : 1991
IEC 1000-4-3 : 1995
IEC 1000-4-4 : 1988
IEC 1000-4-5 : 1995
IEC 1000-4-6 : 1995
IEC 1000-4-11 : 1993
Wohlen, den 14. Oktober 1999
M.Ulrich
Leiter Entwicklung
This dec laration c ertifies c ompliance with the above mentioned
directives but does not include a property assurance.
The safety notes given in the product documentations, which are
part of the supply, must be observed.
être réalisés uniquement par une personne qualifiée
connaissant les risques liés à ce type d'interventions.
En effet, même si l'appareil a été déconnecté de toute
source de tension, les condensateurs de cet appareil
peuvent encore être chargés.
● Après avoir réparé ou remis en état, vérifier que l'isolement
haute tension soit bien conforme avec les tensions d'essai
dans le liste technique.
Signification des symboles figurant sur l'appareil
Les symboles figurant sur l'appareil signifient:
Avertit l'utilisateur d'un danger
(Attention, voir la documentation!)
Appareil de classe de protection II
(double isolation)
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Eurax dme 442

Inhaltsverzeichnis