Herunterladen Diese Seite drucken

Antes De La Puesta En Marcha. Es - Kärcher B 80 W Bp Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B 80 W Bp:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Selector de programas
4
3
2
1
1 OFF
El aparato está apagado.
2 Modo de transporte
Conducir hasta el lugar de empleo.
3 Modo Eco
Limpiar el suelo (con velocidad de cepi-
llos reducida) y aspirar el agua sucia
(con potencia de aspiración reducida).
4 Modo normal
Limpiar en húmedo del suelo y aspirar
el agua sucia.
5 Presión de apriete del cepillo elevada
Limpiar en húmedo el suelo (con pre-
sión de apriete del cepillo elevada) y
aspirar el agua sucia.
6 Modo intensivo
Limpiar en húmedo del suelo y dejar ac-
tuar al detergente.
7 Modo de aspiración
Aspire la suciedad.
8 Modo de pulido
Pulir el suelo sin emplear líquidos.
Antes de la puesta en marcha
Montaje de los cepillos
Modelo BD
Antes de la puesta en servicio, se tienen
que montar la escobilla de disco (véase
"Trabajos de mantenimiento").
Modelo BR
Los cepillos están montados.
Montar las baterías
Montar las baterías (véase "Cuidados y man-
tenimiento / Colocar y conectar baterías").
Configurar la línea de carga
Antes de la primera puesta en marcha, tras
un reset de mantenimiento o en un cambio
a otro tipo de batería, es imprescindible
configurar la línea de carga.
 Utilizar una Intelligent Key gris.
 Configurar la línea de carga (véase el
capítulo "Configurar Intelligent Key gris/
línea de carga").
Uso de baterías de otros fabricantes
Recomendamos usar nuestras baterías, tal
y como se indica en el capítulo "Cuidados
y mantenimiento/baterías recomendadas".
Indicación:
Si se usan otras baterías (p. ej. de otros fa-
bricantes), el servicio técnico autorizado de
60
Kärcher tiene que ajustar de nuevo la pro-
tección de descarga total para la batería en
cuestión.
5
Carga de batería
6
Indicación:
El aparato dispone de una protección con-
tra descarga total, es decir, si se alcanza la
medida máxima permitida de capacidad,
se apaga el motor de los cepillos y la turbi-
na.
 Conducir el aparato directamente a la
estación de carga, evitar subidas.
PELIGRO
7
Peligro de lesiones por descarga eléctrica.
Respetar la tensión de red y los seguros de
8
la placa de características del aparato.
¡Utilice el cargador únicamente en cuartos
secos dotados de suficiente ventilación!
Proceso de carga
– El tiempo de carga dura aproximada-
mente 10-15 horas.
– El cargador integrado está regulado
electrónicamente y es apto para todas
las baterías, finaliza el proceso de car-
ga automáticamente.
– La batería integrada se indica en la
pantalla al cargar, si no es así se tiene
que seleccionar la línea de carga (véa-
se "Configurar la línea de carga").
– El aparato no se puede utilizar durante
el proceso de carga.
 Enchufar el cable de conexión a una
toma de corriente. Comienza el proce-
so de carga.
Indicación: La batería seleccionada se
indica al cargar.
 Cargar hasta que aparezca en la panta-
lla carga completa.
Aviso para la primera carga
En la primera carga, el control no detecta el
tipo de batería que viene integrada. Cargar
las baterías hasta que la pantalla indique
carga completa (es posible que las bate-
rías aún no estén cargadas). La próxima
vez que se cargue, el indicador y la corrien-
te de carga serán exactas y las baterías se
cargarán completamente.
 Usar el aparato tras la primera carga de
las baterías, hasta que la protección
contra la descarga total desconecte el
motor de los cepillos y la turbina. Este
proceso es necesario para ajustar el in-
dicador de la batería. Solo después se
podrá mostrar el nivel correcto de la ba-
tería.
Baterías que no requieren apenas
mantenimiento (baterías húmedas)
ADVERTENCIA
¡Peligro de causticación!
– Rellenar con agua cuando la batería
está descargada puede provocar una
salida de ácido.
– Cuando trate con ácido de baterías, lle-
ve siempre unas gafas de seguridad y
respetar las normas, para evitar lesio-
nes y daños a la ropa.
– Lavar inmediatamente con mucha agua
las posibles salpicaduras de ácido so-
bre la piel o la ropa.
3
-
ES
CUIDADO
¡Peligro de daños!
– Utilizar únicamente agua destilada o
desalada (EN 50272-T3) para rellenar
las baterías.
– No utilizar más sustancias (los llama-
dos agentes de mejora), de lo contrario
desaparecerá la garantía.
– Sustituir las baterías por otras del mis-
mo tipo. De lo contrario, el servicio téc-
nico tendrá que ajustar la línea caracte-
rística de carga.
Montaje de la barra de aspiración
 Coloque la barra de aspiración en su
soporte de modo que la chapa perfilada
quede por encima del soporte.
 Apriete las tuercas de mariposa.
 Coloque la manguera de aspiración.
 Comprobar si el ajuste de altura de la
barra de aspiración está montada en el
interior.
Si el ajuste de altura está montado en el
exterior, se engancha la barra de aspi-
ración en la parte inferior del aparato.
Descarga
PELIGRO
Peligro de lesiones. Sacar la Intelligent Key
para una puesta inmediata fuera de servi-
cio de todas las funciones.
 Sustituir las baterías y conectar (véase
"Antes de la puesta en servicio").
 Coloque las tablas largas laterales del
embalaje como rampa en el palet.
 Fije la rampa al palet con clavos.
 Coloque las tablas cortas debajo de la
rampa a modo de soporte.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

B 80 w bp doseB 80 w bp fleetB 80 w bp dose colruyt